Paroles et traduction Ryan Leslie feat. Fabolous - Beautiful Lie (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Lie (remix)
Прекрасная ложь (ремикс)
Yeah,
you
gotta
love
Paris!*
Да,
ты
должен
любить
Париж!*
Shorty
fine
I
see
a
future
in
her
face
Красотка,
я
вижу
будущее
на
ее
лице
I
said
I'm
at
the
Le
Meurice
Я
сказал,
что
я
в
Ле
Мёрис
She
looked
at
me
& said
"after-party,
your
place"
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"афтепати
у
тебя"
Wow
- now
that's
a
five
star
evenin
Вау,
вот
это
пятизвездочный
вечер
Let's
hit
the
suite
for
some
5 star
treatment
Пошли
в
номер,
получишь
пятизвездочный
уход
Lights
off,
music
on,
heavy
breathin'
Свет
выключен,
музыка
играет,
тяжелое
дыхание
Round
three,
man,
I'm
over
achievin'
Третий
раунд,
детка,
я
превзошел
себя
And
she
lovin'
the
way
I'm
winnin,
hey
И
ей
нравится,
как
я
побеждаю,
эй
I'm
caked
up
wit
mo'
checks
I'm
getting
paid
У
меня
полно
денег,
мне
платят
We
wake
up
it's
mo'
sex
& minute
maid
Мы
просыпаемся,
еще
секс
и
сок
That's
the
Rockstar
life
- I
live
it,
baby
Это
жизнь
рок-звезды
- я
живу
ею,
детка
Ain't
no
tellin
where
I'ma
go,
man
Неизвестно,
куда
я
пойду,
детка
Carefree
livin'
lovin'
every
moment
Беззаботная
жизнь,
люблю
каждый
момент
I
leave
the
buildin
tip
a
hundred
to
my
doorman
Я
ухожу
из
здания,
даю
швейцару
сотню
чаевых
Now
I'm
in
the
gullwing
pedal
to
the
floor,
man,
ugh
Теперь
я
в
"крыле
чайки",
педаль
в
пол,
детка,
ух
And
if
you're
feelin
how
I'm
feelin
put
your
hands
to
the
sky
И
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
подними
руки
к
небу
'Cause
we
only
gon'
get
this
moment
one
chance
in
our
lives
Потому
что
у
нас
будет
только
один
такой
момент
в
жизни
And
we
all
wanna
believe
in
a
beautiful
lie
И
мы
все
хотим
верить
в
прекрасную
ложь
A
beautiful
lie
Прекрасную
ложь
Yeah,
I'm
on
my
j-o-b
Да,
я
на
своей
работе
Shorty
eyening
me
like
a
drug,
man,
she
way
OD
Детка
смотрит
на
меня,
как
на
наркотик,
она
передозирует
I
ain't
pay
to
get
in
this
club,
homie,
they
owe
me
Мне
не
нужно
платить
за
вход
в
этот
клуб,
приятель,
они
мне
должны
The
Presidential
convoy
that's
straight
OG,
yeah
Президентский
эскорт,
это
настоящий
OG,
да
Light
flash
the
paparazzi
know
Вспышки
света,
папарацци
знают
They
all
in
line
for
that
Ryan
Liberachi
show
Они
все
в
очереди
на
шоу
Райана
Либерачи
I
used
to
be
the
underdog
Ralph
Macchio
Раньше
я
был
аутсайдером,
Ральфом
Маччио
Now
u
see
me
stuntinn
in
the
club
with
a
Versace
ho
Теперь
ты
видишь,
как
я
красуюсь
в
клубе
с
Versace-шлюхой
And
she
gon'
ride
for
me
do
or
die
И
она
будет
со
мной
до
конца,
жить
или
умереть
And
she
be
killinn
these
b*tches
assisted
suicide
И
она
убивает
этих
сучек,
ассистируя
при
самоубийстве
That
mean
they
killinn
themselves
when
she
slide
thru
Это
значит,
что
они
сами
себя
убивают,
когда
она
появляется
I
mean,
look
at
her
- you
would
want
to
die
too!
Я
имею
в
виду,
посмотри
на
нее
- ты
бы
тоже
захотел
умереть!
And
you
don't
need
no
other
reason
И
тебе
не
нужна
другая
причина
Than
the
way
she
be
rockinn
furs
out
of
season
Кроме
того,
как
она
носит
меха
не
в
сезон
I
leave
the
spot
- tell
the
valet
gimme
my
keys,
man
Я
ухожу,
говорю
парковщику:
"дай
мне
ключи,
детка"
My
shorty
hot
- you
should
get
you
one
of
these,
man
Моя
малышка
горяча
- тебе
бы
такую,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Leslie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.