Paroles et traduction Ryan Leslie - Beautiful Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Lie
Прекрасная ложь
Yeah,
you
gotta
love
Paris!
Да,
ты
должен
любить
Париж!
Shorty
fine
I
see
a
future
in
her
face
Красочка,
вижу
будущее
на
ее
лице
I
said
I'm
at
the
Le
Meurice
Я
сказал,
что
я
в
Le
Meurice
She
looked
at
me
& said
"after
party,
your
place"
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"После
вечеринки,
у
тебя"
Wow,
now
that's
a
five
star
evenin'
Вау,
это
пятизвездочный
вечер
Let's
hit
the
suite
for
some
5 star
treatment
Давай
отправимся
в
люкс
для
пятизвездочного
обращения
Lights
off,
music
on,
heavy
breathin'
Свет
выключен,
музыка
включена,
тяжелое
дыхание
Round
three,
man,
I'm
over
achievin'
Третий
раунд,
чувак,
я
превзошел
себя
And
she
lovin'
the
way
I'm
winnin',
hey
И
ей
нравится,
как
я
побеждаю,
эй
I'm
caked
up
wit
mo'
checks
I'm
getting
paid
У
меня
куча
бабла,
мне
платят
еще
больше
I
wake
up
it's
mo'
sex
& minute
maid
Я
просыпаюсь,
это
еще
секс
и
минутка
отдыха
That's
the
Rockstar
life,
I
live
it,
baby
Это
жизнь
рок-звезды,
я
живу
ею,
детка
Ain't
no
tellin
where
I'ma
go,
man
Неизвестно,
куда
я
пойду,
чувак
Carefree
livin'
lovin'
every
moment
Беззаботная
жизнь,
люблю
каждый
момент
I
leave
the
buildin'
tip
a
hundred
to
my
doorman
Я
выхожу
из
здания,
даю
швейцару
сто
баксов
чаевых
Now
I'm
in
the
gullwing
pedal
to
the
floor,
man,
ugh
Теперь
я
в
"крыле
чайки",
педаль
в
пол,
чувак,
ух
And
if
you're
feelin
how
I'm
feelin
put
your
hands
to
the
sky
И
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
подними
руки
к
небу
'Cause
we
only
gon'
get
this
moment
one
chance
in
our
lives
Потому
что
у
нас
есть
только
один
шанс
в
жизни
пережить
этот
момент
And
we
all
wanna
believe
in
a
beautiful
lie
И
мы
все
хотим
верить
в
прекрасную
ложь
A
beautiful
lie
Прекрасную
ложь
Yeah,
listen
I'm
on
my
j-o-b
Да,
слушай,
я
на
своей
работе
Shorty
eyeing
me
like
a
drug,
man,
she
way
OD
Малышка
смотрит
на
меня,
как
на
наркотик,
чувак,
она
в
передозе
I
ain't
pay
to
get
in
this
club,
homie,
they
owe
me
Мне
не
нужно
платить
за
вход
в
этот
клуб,
приятель,
они
мне
должны
The
Presidential
convoy
that's
straight
OG,
yeah
Президентский
конвой,
это
настоящий
OG,
да
Lights
flash
the
paparazzi
know
Вспышки
света,
папарацци
знают
They
all
in
line
for
that
Ryan
Liberachi
show
Они
все
в
очереди
на
шоу
Райана
Либерачи
I
used
to
be
the
underdog
Ralph
Macchio
Раньше
я
был
аутсайдером
Ральфом
Маччио
Now
u
see
me
stuntin'
in
the
club
with
a
Versace
ho
Теперь
ты
видишь,
как
я
красуюсь
в
клубе
с
Versace-шлюхой
And
she
gon'
ride
for
me
do
or
die
И
она
будет
ехать
за
мной,
жить
или
умереть
And
she
be
killin'
these
bitches
assisted
suicide
И
она
убивает
этих
сучек,
ассистированное
самоубийство
That
mean
they
killin'
themselves
when
she
slide
thru
Это
значит,
что
они
убивают
себя,
когда
она
проезжает
мимо
I
mean,
look
at
her,
you
would
want
to
die
too!
Я
имею
в
виду,
посмотрите
на
нее,
вы
бы
тоже
захотели
умереть!
And
you
don't
need
no
other
reason
И
тебе
не
нужна
другая
причина
Than
the
way
she
be
rockin'
furs
out
of
season
Кроме
того,
как
она
носит
меха
не
по
сезону
I
leave
the
spot,tell
the
valet
gimme
my
keys,
man
Я
ухожу
с
места,
говорю
парковщику:
"Дайте
мне
ключи,
чувак"
My
shorty
hot,
you
should
get
you
one
of
these,
man!
Моя
малышка
горяча,
тебе
стоит
завести
себе
такую
же,
чувак!
Yeah,
and
if
you're
feelin'
how
I'm
feelin
put
your
hands
to
the
sky
Да,
и
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
подними
руки
к
небу
'Cause
we
only
gon'
get
this
moment
one
chance
in
our
lives
Потому
что
у
нас
есть
только
один
шанс
в
жизни
пережить
этот
момент
And
we
all
wanna
believe
in
a
beautiful
lie
И
мы
все
хотим
верить
в
прекрасную
ложь
(We
just
need
somethin'
to
believe
in)
(Нам
просто
нужно
во
что-то
верить)
A
beautiful
lie,
yeah
Прекрасную
ложь,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.