Paroles et traduction Ryan Leslie - Rescue You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
you
been
Не
знаю,
где
ты
была,
What
you
see
Что
ты
видела,
All
of
the
good
and
the
bad
and
in
between
Всё
хорошее,
плохое
и
то,
что
между,
You
can
let
it
out
tonight
Ты
можешь
выплеснуть
это
сегодня,
I'm
gonna
be
right
here
to
sunrise
Я
буду
рядом
до
рассвета.
Let
it
flow
Дай
волю
чувствам,
Whatever
you
feeling
girl
you
can
let
me
know
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
девочка,
ты
можешь
рассказать
мне.
I'm
here
to
make
it
alright
Я
здесь,
чтобы
всё
исправить,
Even
if
it
takes
me
all
night
Даже
если
на
это
уйдёт
вся
ночь.
I
know
that
it
might
be
hard
for
you
to
say
Я
знаю,
тебе
может
быть
трудно
сказать,
But
you
can
take
your
time
Но
ты
можешь
не
торопиться,
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
So
slowly
unlock
your
heart
Так
что
медленно
открой
своё
сердце,
Show
me
the
way
Покажи
мне
путь,
To
make
it
right
Чтобы
всё
исправить.
Baby
I'm
coming
Детка,
я
иду.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
I
can
be
your
super
hero
Я
могу
быть
твоим
супергероем.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
Girl
don't
be
afraid
to
let
go
Девочка,
не
бойся
отпустить.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
You
can
hold
me
till
you
feel
alright
Ты
можешь
обнимать
меня,
пока
не
почувствуешь
себя
лучше.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
Stay
with
you
till
the
morning
light
Останусь
с
тобой
до
рассвета.
Honey
I'm
here
to
take
care
of
you
Дорогая,
я
здесь,
чтобы
позаботиться
о
тебе,
Make
you
forget
of
everything
you're
going
through
Заставить
тебя
забыть
обо
всём,
через
что
ты
проходишь.
Even
for
a
moment
sometimes
Хотя
бы
на
мгновение,
Let
me
take
you
there
if
you
mind
Позволь
мне
унести
тебя
туда,
если
ты
не
против.
So
follow
me
into
another
place
Так
что
следуй
за
мной
в
другое
место,
The
tears
that
you
cry,
I'll
wipe
them
from
your
face
Слёзы,
что
ты
льёшь,
я
сотру
с
твоего
лица.
I'm
here
to
make
it
alright
Я
здесь,
чтобы
всё
исправить,
Even
if
it
takes
all
night
Даже
если
на
это
уйдёт
вся
ночь.
And
I
know
that
it
might
be
hard
for
you
to
say
И
я
знаю,
тебе
может
быть
трудно
сказать,
But
you
can
take
your
time
Но
ты
можешь
не
торопиться,
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
уйду.
So
slowly
unlock
your
heart
Так
что
медленно
открой
своё
сердце,
Show
me
the
way
Покажи
мне
путь,
To
make
it
right
Чтобы
всё
исправить.
Baby
I'm
coming
Детка,
я
иду.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
I
can
be
your
super
hero
Я
могу
быть
твоим
супергероем.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
Girl
don't
be
afraid
to
let
go
Девочка,
не
бойся
отпустить.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
You
can
hold
me
till
you
feel
alright
Ты
можешь
обнимать
меня,
пока
не
почувствуешь
себя
лучше.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
Stay
with
you
all
the
way
till
the
morning
light
Останусь
с
тобой
до
самого
рассвета.
You
ain't
got
to
worry
Тебе
не
нужно
волноваться,
I'll
be
coming
to
your
rescue
Я
приду
к
тебе
на
помощь,
Coming
to
your
rescue
Приду
к
тебе
на
помощь,
Whenever
you
need
me
Всякий
раз,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
I'll
be
coming
to
your
rescue
Я
приду
к
тебе
на
помощь,
Coming
to
your
rescue
Приду
к
тебе
на
помощь.
When
you're
lonely
at
night,
I'll
be
Когда
тебе
одиноко
ночью,
я
Coming
to
your
rescue
Приду
к
тебе
на
помощь,
Coming
to
your
rescue
Приду
к
тебе
на
помощь.
Anytime
that
you
need
me
В
любое
время,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
Baby
just
call
Детка,
просто
позвони,
Just
call
me
Просто
позвони
мне.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
I'll
be
your
super
hero
Я
буду
твоим
супергероем.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
Girl
don't
be
afraid
to
let
go
Девочка,
не
бойся
отпустить.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
You
can
hold
me
till
you
feel
alright
Ты
можешь
обнимать
меня,
пока
не
почувствуешь
себя
лучше.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
Stay
with
you
till
the
morning
light
Останусь
с
тобой
до
рассвета.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
I
can
be
your
super
hero
Я
могу
быть
твоим
супергероем.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
Girl
don't
be
afraid
to
let
go
Девочка,
не
бойся
отпустить.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
You
can
hold
me
till
you
feel
alright
Ты
можешь
обнимать
меня,
пока
не
почувствуешь
себя
лучше.
Said
I'm
coming
through
to
rescue
you
Сказал,
что
иду
тебя
спасать,
Stay
with
you
till
the
morning
light
Останусь
с
тобой
до
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Leslie Peters, Edward James Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.