Paroles et traduction Ryan Leslie - To the Top
Uhh,
yeah,
let's
rock
with
me
Э-э-э,
Да,
давай
зажигать
вместе
со
мной
R.Less,
hey,
let
me
do
it,
yeah
Р.
меньше,
Эй,
позволь
мне
сделать
это,
да
I'm
just
tryin'
to
play
my
position
Я
просто
пытаюсь
играть
свою
роль.
If
you
seek,
let
me
be
your
physician
Если
ты
ищешь,
позволь
мне
быть
твоим
врачом.
Guarantee
I'm
the
piece
you've
been
missin'
Гарантирую,
что
я-та
часть,
по
которой
ты
скучал.
In
your
life,
baby
В
твоей
жизни,
детка.
Let
me
say
it's
a
pleasure
to
know
you
Позвольте
мне
сказать,
что
мне
приятно
познакомиться
с
вами.
If
you
gave
me
the
chance
I
will
show
you
Если
ты
дашь
мне
шанс
я
покажу
тебе
I
got
so
much
love
in
here
for
you
У
меня
здесь
так
много
любви
к
тебе
You
should
take
it,
yeah
Ты
должен
принять
это,
да
Tell
me
how
to
get
in
that
zone
with
you
Скажи
мне,
как
попасть
в
эту
зону
с
тобой?
'Cause
the
minute
you
said
hello
Потому
что
в
ту
минуту,
когда
ты
сказал
"Привет",
You
already
knew
that
you
had
me,
baby,
yeah
Ты
уже
знала,
что
у
тебя
есть
я,
детка,
да
I
just
wanna
be
in
that
zone
with
you
Я
просто
хочу
быть
в
этой
зоне
с
тобой
'Cause
I
was
thinkin'
that
we
could
take
this
Потому
что
я
думал,
что
мы
могли
бы
принять
это.
Further
than
friendship,
from
friendship
to
love
Дальше,
чем
дружба,
от
дружбы
к
любви.
Girl,
you
know
I
wanna
take
you
straight
up
to
the
top
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
поднять
тебя
прямо
на
вершину.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Won't
come
down
Не
спустится.
So
that's
why
I
wanna
take
you
straight
up
to
the
top
Так
вот
почему
я
хочу
взять
тебя
прямо
на
вершину.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Making
love
on
my
cloud
Занимаемся
любовью
на
моем
облаке.
Yeah,
I
just
gotta
follow
my
intuition
Да,
я
просто
должен
следовать
своей
интуиции.
Let
me
be
that
scratch
for
your
itchy
Позволь
мне
быть
этой
царапиной
для
твоего
зуда.
I'm
your
geenie
I
grant
what
you
wishing
Я
твоя
Джини
я
исполняю
все
твои
желания
Just
say,
oh,
oh
Просто
скажи:
"о-о-о".
I'm
convinced
that
you
need
me
Я
убежден,
что
ты
нуждаешься
во
мне,
That's
funny
'cause,
girl,
you
complete
me
и
это
забавно,
потому
что,
девочка,
ты
дополняешь
меня.
Now
just
sleeping
but
feel
like
I'm
dreaming
Сейчас
я
просто
сплю,
но
мне
кажется,
что
я
сплю.
Baby,
when
you're
with
me
Детка,
когда
ты
со
мной...
Tell
me
how
to
get
in
that
zone
with
you
Скажи
мне,
как
попасть
в
эту
зону
с
тобой?
'Cause
the
minute
you
said
hello
Потому
что
в
ту
минуту,
когда
ты
сказал
"Привет",
Right
there
you
knew
you
had
me
baby
and
I
Тут
же
ты
понял,
что
у
тебя
есть
я,
детка,
и
я
...
I
just
wanna
be
in
that
zone
with
you
Я
просто
хочу
быть
в
этой
зоне
с
тобой
And
I
was
thinking
that
we
could
take
it
И
я
думал,
что
мы
могли
бы
принять
это.
Further
than
a
friendship,
from
friendship
to
love
Дальше,
чем
дружба,
от
дружбы
к
любви.
Girl,
you
know
I
wanna
take
you
straight
up
to
the
top
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
поднять
тебя
прямо
на
вершину.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Won't
come
down
Не
спустится.
So
that's
why
I
wanna
take
you
straight
up
to
the
top
Так
вот
почему
я
хочу
взять
тебя
прямо
на
вершину.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Making
love
on
my
cloud
Занимаемся
любовью
на
моем
облаке.
And
I
promise
you
won't
wanna
come
down
И
я
обещаю,
что
ты
не
захочешь
спускаться.
I
will
lift
you
up
and
then
I'll
spin
you
right
around
Я
подниму
тебя,
а
потом
закружу.
Which
will
make
our
way
up
to
the
clouds
Который
проложит
нам
путь
к
облакам.
And
somehow
you
will
take
hold
of
my
hand
and
I
will
guide
you
И
как-нибудь
ты
возьмешь
меня
за
руку,
и
я
поведу
тебя.
I'll
be
taking
you,
taking
you,
taking
you
straight
to
the
top
Я
возьму
тебя,
возьму
тебя,
возьму
тебя
прямо
на
вершину.
Straight
up
to
the
top
Прямо
к
вершине.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Won't
come
down
Не
спустится.
So
that's
why
I
wanna
take
you
straight
up
to
the
top
Так
вот
почему
я
хочу
взять
тебя
прямо
на
вершину.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Making
love
on
my
cloud
Занимаемся
любовью
на
моем
облаке.
Girl,
you
know
I
wanna
take
you
straight
up
to
the
top
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
поднять
тебя
прямо
на
вершину.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Won't
come
down
Не
спустится.
So
that's
why
I
wanna
take
you
straight
up
to
the
top
Так
вот
почему
я
хочу
взять
тебя
прямо
на
вершину.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Making
love
on
my
cloud
Занимаемся
любовью
на
моем
облаке.
Girl,
you
know
I
wanna
take
you
straight
up
to
the
top
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
поднять
тебя
прямо
на
вершину.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Won't
come
down
Не
спустится.
So
that's
why
I
wanna
take
you
straight
up
to
the
top
Так
вот
почему
я
хочу
взять
тебя
прямо
на
вершину.
And
when
we
get
there
I
promise
you
don't
wanna
come
down
И
когда
мы
доберемся
туда
обещаю
ты
не
захочешь
спускаться
Making
love
on
my
cloud
Занимаемся
любовью
на
моем
облаке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.