Ryan Mark feat. Kevin Downswell - Already Done (with Ryan Mark) - traduction des paroles en allemand

Already Done (with Ryan Mark) - Ryan Mark , Kevin Downswell traduction en allemand




Already Done (with Ryan Mark)
Schon Erledigt (mit Ryan Mark)
I see u wondering why me in the midst of your adversity
Ich sehe, du fragst dich, warum ich inmitten deiner Widrigkeiten bin
But if you dare trust in me, I will supply all you need
Aber wenn du es wagst, mir zu vertrauen, werde ich dir alles geben, was du brauchst
I will take you over, I will take you over
Ich werde dich hinüberbringen, ich werde dich hinüberbringen
I will never leave, to you I will cleave
Ich werde dich nie verlassen, ich werde an dir festhalten
I am standing right there, in the midst of your fear
Ich stehe genau hier, inmitten deiner Angst
I will be your brother man, stay close to me my son
Ich werde dein Bruder sein, bleib nah bei mir, mein Sohn
It's already done, it's already done
Es ist schon erledigt, es ist schon erledigt
The victory is won, it's already done
Der Sieg ist errungen, es ist schon erledigt
I will not die here
Ich werde hier nicht sterben
Even though I've cried here
Auch wenn ich hier geweint habe
The victory is won, it's already done
Der Sieg ist errungen, es ist schon erledigt
I often asked why me, why they took my family
Ich habe oft gefragt, warum ich, warum sie meine Familie genommen haben
And when the world is falling on my shoulders,
Und wenn die Welt auf meine Schultern fällt,
Yes I fall on my knees
Ja, falle ich auf meine Knie
Lord take me over, please take me over
Herr, bring mich hinüber, bitte bring mich hinüber
Please do not leave, to you I will cleave
Bitte verlass mich nicht, an dir werde ich festhalten
I know that you're here, standing in my tears
Ich weiß, dass du hier bist, stehst in meinen Tränen
You are my father, close to me master
Du bist mein Vater, nah bei mir, Meister
It's already done, it's already
Es ist schon erledigt, es ist schon
If you said it's done, then it's already done
Wenn du sagst, es ist erledigt, dann ist es schon erledigt
I will not die here, even though I've cried here
Ich werde hier nicht sterben, auch wenn ich hier geweint habe
The victory is won, cause you said its won
Der Sieg ist errungen, denn du sagtest, er ist errungen
(Ryan) I'm running I'm running I'm running
(Ryan) Ich renne, ich renne, ich renne
But sometimes I don't feel like running
Aber manchmal fühle ich mich nicht danach zu rennen
(Kevin) Keep pressing, keep pressing
(Kevin) Drück weiter, drück weiter
Though sometimes you don't feel like pressing
Auch wenn du dich manchmal nicht danach fühlst, weiterzudrücken
Keep your eyes on me, will you trust in me
Halte deine Augen auf mich gerichtet, wirst du mir vertrauen
I will be with to the end
Ich werde bis zum Ende bei dir sein
It's already done, it's already done
Es ist schon erledigt, es ist schon erledigt
The victory is won, it's already done
Der Sieg ist errungen, es ist schon erledigt
I will not die here
Ich werde hier nicht sterben
Even though I've cried here
Auch wenn ich hier geweint habe
The victory is won; it's already done (Rep)
Der Sieg ist errungen; es ist schon erledigt (Wdh.)
Fight this good fight of faith, for faith is not be
Kämpfe diesen guten Kampf des Glaubens, denn Glaube ist nicht
Lieving that God will do it, but it is knowing that
Zu glauben, dass Gott es tun wird, sondern zu wissen, dass
He has already done it. You shall not die, but live
Er es schon getan hat. Du sollst nicht sterben, sondern leben
To declare the works of the Lord. Psa. 118: 17.
Um die Werke des Herrn zu verkünden. Psalm 118: 17.





Writer(s): Kevin Dwayne Downswell, Ryan Mark Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.