Ryan Montbleau - Ghosts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Montbleau - Ghosts




Ghosts
Призраки
Table for one
Столик на одного,
Doesn't matter which room
И неважно, в каком зале.
Something by the window
Что-нибудь у окна...
If you got it I'll take a booth
А если есть, я бы взял кабинку.
Whatever's clever
Неважно,
Check under the name dweller
Забронируй на имя "житель",
It's just me and all these ghosts I love
Ведь я здесь только с призраками любимых.
Peak at the menu
Смотрю в меню,
Glance just to the side
Скользнув немного вбок...
Picture perfect Helen is looking at me in black and white
Идеальная Хелен смотрит на меня с черно-белой фотографии.
There's almost my misses now she's sitting right here blowing kisses
Вот и мои почти пропавшие - сидят рядом, шлют воздушные поцелуи.
Just another ghost I love
Просто еще одни призраки любимых.
Skip dessert and hit the candy store
Пропускаю десерт, иду в кондитерскую,
Same little spot I used to impress Eleanor
Туда же, где пытался когда-то впечатлить Элеонору.
She's sweeter than the day
Она была слаще солнца.
She lived too far away
Жила так далеко...
That's how she became a ghost I love
Вот так она и стала призраком моей любви.
Oh, you get me through my days
Вы помогаете мне пройти сквозь дни,
Turn my dark to light
Превращая мою тьму в свет.
You don't fuss and you don't change
Вы не суетитесь, не меняетесь
And you come home every night
И приходите ко мне каждый вечер.
Check in as one, check out as two
Заехал один, выехал вдвоем.
Met her in the hotel bar and we knew well what to do
Встретил ее в баре отеля, и мы сразу поняли, что к чему.
I did the things I did before she did the things she did before
Я делал то, что делал раньше, она делала то, что делала раньше,
And we learnt from all the ghosts we loved
И мы учились на ошибках призраков нашей любви.
Oh, you get me through my days
Вы помогаете мне пройти сквозь дни,
Turn my darkness into great white bright light
Превращая мою тьму в ослепительный белый свет.
You don't change and I don't seem to mind
Вы не меняетесь, и я, кажется, не против.
We play the movie of every time you used to soothe me
Мы прокручиваем фильм о том, как ты меня утешала.
Play it again, play it again, play it again, one more time
Еще раз, еще раз, еще раз, еще разок.
Table for one
Столик на одного,
Doesn't matter about the view
И неважен вид из окна,
Doesn't matter who I'm with
Неважно, с кем я,
Where I go or what I do
Куда я иду и что делаю.
I do the things I did before I feel the way I felt before
Я делаю то, что делал раньше, чувствую то, что чувствовал раньше,
When it's me and all these ghosts I love
Когда я здесь с призраками любимых.
Just me and these ghosts I love
Только я и призраки любимых.
Just me and these ghosts I love
Только я и призраки любимых.





Writer(s): Ryan Montbleau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.