Paroles et traduction Ryan Montbleau - Quickie
I
shouldn't
tell
you
how
good
it
is
to
see
you
again,
old
friend
Я
не
должен
говорить
тебе,
как
я
рад
снова
видеть
тебя,
старый
друг
Situation
sure
got
sticky
Ситуация
определенно
становилась
щекотливой
But
we
made
it
though
and
here
we
are
face
to
face
again
Но
мы
сделали
это,
и
вот
мы
снова
лицом
к
лицу
And
I
can't
tell
you
how
fine
it
feels
to
be
standing
by
your
side,
old
friend
И
я
не
могу
передать
тебе,
как
это
прекрасно
- стоять
рядом
с
тобой,
старый
друг
How's
your
father,
how's
your
family?
Как
твой
отец,
как
твоя
семья?
How
is
your
life?
Как
твоя
жизнь?
It's
so
good
to
see
how
you
can
still
look
me
in
the
eye
Так
приятно
видеть,
что
ты
все
еще
можешь
смотреть
мне
в
глаза
How
did
we
end
up
here
at
this
party?
Как
мы
оказались
здесь,
на
этой
вечеринке?
All
of
our
friends
swinging
babies
side
to
side
Все
наши
друзья
качают
младенцев
из
стороны
в
сторону
You
know
you
don't
have
to
speak
another
sound
Ты
знаешь,
что
тебе
не
нужно
произносить
другой
звук
We'll
sit
here
and
have
a
couple
rounds
Мы
посидим
здесь
и
пропустим
пару
раундов
There's
something
about
you
and
me
that
always
stacked
up
so
nicely
pound
for
pound
В
нас
с
тобой
есть
что-то
такое,
что
всегда
так
хорошо
сочетается
фунт
за
фунтом
Seems
like
we
just
put
that
fire
out
Похоже,
мы
только
что
потушили
этот
пожар
But
now
it's
heating
up
again
Но
теперь
все
снова
накаляется
I
can
feel
the
temperature
rise
Я
чувствую,
как
повышается
температура
I
can
feel
a
little
swelling
under
my
necktie
Я
чувствую
небольшую
припухлость
под
своим
галстуком
I
can
smell
it
on
your
breath
Я
чувствую
это
по
запаху
твоего
дыхания
Oops,
I
think
you
might
have
spilled
a
little
something
on
your
dress
Упс,
я
думаю,
ты,
возможно,
пролила
что-то
на
свое
платье
And
I
know
a
little
place
down
the
hall
И
я
знаю
маленькое
местечко
дальше
по
коридору
Where
you
can
go
and
wash
it
off
Куда
ты
можешь
пойти
и
смыть
это
And
I
could
keep
you
company
И
я
мог
бы
составить
тебе
компанию
No
one
here
would
mind
Никто
здесь
не
стал
бы
возражать
Quarter-nine
by
the
Mickey
Четверть
девятого
у
Микки
On
my
wristwatch
so
we
skip-hop
down
the
hall
to
that
door...
На
моих
наручных
часах,
так
что
мы
вприпрыжку
несемся
по
коридору
к
той
двери...
And
I
can't
tell
you
how
good
it
is
to
see
you
again,
old
friend
И
я
не
могу
передать
тебе,
как
я
рад
снова
видеть
тебя,
старый
друг
Situation
sure
got
sticky
Ситуация
определенно
становилась
щекотливой
But
now
we're
four
feet
on
the
floor
and
we
could
worry
but
what
for?
Но
теперь
мы
в
четырех
футах
от
пола,
и
мы
могли
бы
беспокоиться,
но
зачем?
What
for,
what
for,
what
for...
Зачем,
зачем,
зачем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Montbleau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.