Paroles et traduction Ryan Montbleau - The Last One to Love Me Back
Look,
I
love
you
Послушай,
я
люблю
тебя.
But
I
go
a
little
crazy
Но
я
немного
схожу
When
you
say
that
I
don't
С
ума,
когда
ты
говоришь,
что
это
не
так.
You
say
I'm
forgetful
of
the
troubled
Ты
говоришь,
что
я
забываю
о
проблемах.
Times
when
we
struggled
Времена,
когда
мы
боролись.
But
may
I
remind
you
Но
могу
ли
я
напомнить
тебе
Of
all
the
good
times
you've
disowned
Обо
всех
хороших
временах,
от
которых
ты
отрекся?
I
haven't
quite
been
the
same
Я
уже
не
тот,
каким
был
с
тех
Since
I
got
to
see
your
face
every
day
Пор,
как
видел
твое
лицо
каждый
день.
Guess
I
just
called
to
say
Наверное,
я
просто
позвонил,
чтобы
сказать
...
Before
it
all
fades
to
black
Пока
все
не
превратилось
во
тьму.
That
you're
the
last
one
I
loved
Что
ты
последний
кого
я
любила
And
you're
the
last
one
to
love
me
back
И
ты
последняя,
кто
ответит
мне
взаимностью.
Fish
in
the
sea
Рыба
в
море
But
I'm
done
taking
chances
Но
я
больше
не
буду
рисковать.
There's
been
way
too
much
of
that
Этого
было
слишком
много.
Still,
I
leave
a
line
in
the
water
Тем
не
менее,
я
оставляю
линию
в
воде.
Just
to
see
who
might
bother
Просто
посмотреть,
кто
будет
беспокоить.
Swimming
after
something
Плыву
за
чем-то.
Shiny
and
pretend
Блестящий
и
притворный
You
weren't
the
best
fit
for
me
Ты
мне
не
подходила.
We
never
had
it
easy
Нам
никогда
не
было
легко.
You're
not
the
last
one
I
held
Ты
не
последняя,
кого
я
обнимал.
You're
not
the
last
one
I
had
Ты
не
последний,
кто
у
меня
был.
But
you're
the
last
one
I
loved
Но
ты
последний
кого
я
любила
And
you're
the
last
one
to
love
me
back
И
ты
последняя,
кто
ответит
мне
взаимностью.
I
realize
chances
are
slim
Я
понимаю,
что
шансы
невелики.
Sorry
to
make
you
go
there
again
Извини,
что
заставила
тебя
пойти
туда
снова.
But
if
you
believe
what
you
just
said
Но
если
ты
веришь
в
то,
что
только
что
сказал
...
That
nothing
compares
to
what
we
had
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
у
нас
было.
Why
bother
messing
'round
town
with
him
Зачем
возиться
с
ним
по
городу
Look,
I'm
trying
Послушай,
я
пытаюсь.
I'm
the
one
who
called
Я
тот,
кто
звонил.
And
I'm
doing
my
best
to
move
on
И
я
делаю
все
возможное,
чтобы
двигаться
дальше.
My
mind
says
it's
time
now
to
go
Мой
разум
говорит,
что
пришло
время
уходить.
But
my
heart
just
looks
up
slowly
Но
мое
сердце
просто
медленно
смотрит
вверх.
Unable
to
know
Не
могу
знать.
As
I
head
out
on
my
path
Когда
я
отправляюсь
в
путь
Will
you
be
the
last
one
I
love
Будешь
ли
ты
последним
кого
я
люблю
And
the
last
one
to
love
me
back
И
последний,
кто
ответил
мне
взаимностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.