Paroles et traduction Ryan Montbleau - Together at Least (The Betterment Blues)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together at Least (The Betterment Blues)
Вместе хотя бы (Блюз улучшения)
Wish
that
we
were
fighting
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
ссорились,
Cause
that
would
mean
we
were
together
at
least
Ведь
это
значило
бы,
что
мы
хотя
бы
вместе.
We
could
be
riding,
on
a
roller
coastar
headed
back
east
Мы
могли
бы
мчаться
на
американских
горках
обратно
на
восток,
In
the
middle
of
a
rainstorm
Под
проливным
дождем,
Wonderin
where
we
went
wrong
Размышляя,
где
мы
свернули
не
туда,
Wonderin
together
at
least
Размышляя
вместе,
по
крайней
мере.
Met
in
Arizona,
lost
in
Carolina
Встретились
в
Аризоне,
потерялись
в
Каролине,
Wonderin
together
at
least
Размышляя
вместе,
по
крайней
мере.
Wish
that
we
were
aging
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
старели,
Cause
that
might
mean
you
were
aging
with
me
Ведь
это
могло
бы
значить,
что
ты
стареешь
вместе
со
мной.
We're
birds
in
cages,
acting
our
ages
just
not
how
they
said
it'd
be
Мы
- птицы
в
клетках,
ведем
себя
соответственно
возрасту,
но
не
так,
как
нам
обещали.
In
the
middle
when
the
pain
comes
Посреди
всего
этого,
когда
приходит
боль,
Wonderin
where
it
came
from
Размышляя,
откуда
она
взялась,
Wonderin
together
at
least
Размышляя
вместе,
по
крайней
мере.
In
the
middle
of
a
rainstorm
Под
проливным
дождем,
Wonderin
where
we
went
wrong
Размышляя,
где
мы
свернули
не
туда,
Wonderin
together
at
least
Размышляя
вместе,
по
крайней
мере.
Stand
by
whatever
you
choose
Оставайся
верна
своему
выбору,
It's
better
to
lose,
than
not
love
at
all
Лучше
потерять,
чем
вообще
не
любить.
Sometimes
you
sing
the
blues
alone
Иногда
ты
поешь
блюз
в
одиночестве.
Stand
by
the
betterment
blues
Оставайся
верна
блюзу
улучшения.
There
are
no
fools,
just
people
who
fall
Нет
дураков,
есть
только
те,
кто
ошибается.
Everybody
sings
the
blues
alone
Каждый
поет
блюз
в
одиночестве.
We
are
never
alone
Мы
никогда
не
одиноки,
We
are
never
alone
Мы
никогда
не
одиноки,
Least
that's
what
they
say
По
крайней
мере,
так
говорят.
They
say
were
never
alone
Говорят,
мы
никогда
не
одиноки.
Mmm,
not
today
anyways
Ммм,
по
крайней
мере,
не
сегодня.
Wish
that
you
were
riding
over
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
пережила,
On
that
messed
up
moment,
grinding
your
teeth
Тот
неудачный
момент,
стиснув
зубы.
Baby
I
calmed
you
down
Детка,
я
успокоил
тебя,
Safe
and
sound,
for
the
time
being
at
least
В
безопасности
и
спокойствии,
по
крайней
мере,
на
время.
Leaving
California,
lost
in
Arizona
Покидая
Калифорнию,
потерявшись
в
Аризоне,
Gettin
lost
together
at
least
Теряясь
вместе,
по
крайней
мере.
In
the
middle
of
a
rainstorm
Под
проливным
дождем,
Wonderin
where
we
went
wrong
Размышляя,
где
мы
свернули
не
туда,
Wonderin
together
at
least
Размышляя
вместе,
по
крайней
мере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.