Paroles et traduction Ryan Montbleau - Two Steps Behind
We
was
in
the
winter
walking,
Мы
были
зимой
на
прогулке,
Steaming
cups
in
hand
and
talking
Дымящиеся
чашки
в
руках
и
разговоры
About
the
things
that
we
would
do
in
the
spring.
О
том,
что
мы
хотели
бы
сделать
весной.
And
as
that
day,
it
seemed
to
glisten,
И,
как
в
тот
день,
она,
казалось,
блестела,
Some
of
us
grew
tired
of
listening
Некоторым
из
нас
надоело
слушать
And
we
wandered
off,
to
be
around,
to
dig
on
everything.
И
мы
разбрелись
кто
куда,
чтобы
быть
рядом,
копаться
во
всем.
And
as
the
wind
swept
up
high,
it
made
me
wonder
why
И
когда
ветер
поднялся
высоко,
это
заставило
меня
задуматься,
почему
We
always
find
ourselves
making
plans.
Мы
всегда
ловим
себя
на
том,
что
строим
планы.
Ain't
nothing
wrong
with
dreaming,
it's
just
that
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
мечтать,
просто
это
Sometimes
it
seems
that
Иногда
кажется,
что
Staying
put
could
be
what's
best.
Оставаться
на
месте,
возможно,
было
бы
лучше
всего.
But
move
on.
Но
двигайся
дальше.
Get
your
feet
moving
if
you
must.
Шевели
ногами,
если
тебе
так
нужно.
And
move
on.
И
двигаться
дальше.
You
can
move
the
mental
all
the
time.
Вы
можете
перемещать
ментал
все
время.
Look
around
and
if
you
find
that
things
ain't
going
your
way,
Оглянитесь
вокруг,
и
если
вы
обнаружите,
что
все
идет
не
по-вашему,
I'll
be
here
living
two
steps
behind.
Я
буду
здесь,
живя
в
двух
шагах
позади.
I'll
be
here
waiting
two
steps
behind.
Я
буду
ждать
здесь,
в
двух
шагах
позади.
I'll
be
here
living
two
steps
behind
Я
буду
здесь,
живя
в
двух
шагах
позади
And
I
know
that
I
ain't
moving
on
И
я
знаю,
что
не
собираюсь
двигаться
дальше
Any
time
soon,
В
ближайшее
время,
I
know
that
I
ain't
moving
on
any
time
soon.
Я
знаю,
что
в
ближайшее
время
не
собираюсь
двигаться
дальше.
California,
Kansas.
Population
322.
Калифорния,
Канзас.
Население
322
человека.
Lauderdale,
Montana.
They're
pleased
to
meet
you.
Лодердейл,
Монтана.
Они
рады
с
вами
познакомиться.
Key
West,
Vermont.
Why
don't
you
stop
on
by.
Ки-Уэст,
Вермонт.
Почему
бы
тебе
не
заглянуть
ко
мне?
You'll
be
taking
the
low
roads
in,
my
friend,
Ты
поедешь
по
низким
дорогам,
мой
друг,
But
we'll
be
living
on
high,
on
high.
Но
мы
будем
жить
на
высоте,
на
высоте.
And
as
that
wind
sweeps
up
high,
it'll
make
us
wonder
why
И
когда
этот
ветер
поднимется
высоко,
это
заставит
нас
задаться
вопросом,
почему
We
always
find
ourselves
making
plans.
Мы
всегда
ловим
себя
на
том,
что
строим
планы.
Nothing
wrong
with
dreaming
it's
just
sometimes
it
seems
that
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
мечтать,
просто
иногда
кажется,
что
Staying
put
could
be
what's
best.
Оставаться
на
месте,
возможно,
было
бы
лучше
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Michael Montbleau
Album
Stages
date de sortie
02-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.