Paroles et traduction Ryan Montbleau - Two Steps Behind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Steps Behind
На два шага позади
We
was
in
the
winter
walking,
Зимой
мы
гуляли,
Steaming
cups
in
hand
and
talking
С
дымящимися
кружками
в
руках,
болтали
About
the
things
that
we
would
do
in
the
spring.
О
том,
чем
займемся
весной.
And
as
that
day,
it
seemed
to
glisten,
И
в
тот
день,
который
словно
сиял,
Some
of
us
grew
tired
of
listening
Некоторым
из
нас
надоело
слушать,
And
we
wandered
off,
to
be
around,
to
dig
on
everything.
И
они
ушли,
чтобы
побыть
наедине
с
собой,
чтобы
покопаться
в
себе.
And
as
the
wind
swept
up
high,
it
made
me
wonder
why
И
когда
ветер
взметнулся
высоко,
я
задумался,
почему
We
always
find
ourselves
making
plans.
Мы
вечно
строим
планы.
Ain't
nothing
wrong
with
dreaming,
it's
just
that
Нет
ничего
плохого
в
мечтах,
просто
Sometimes
it
seems
that
Иногда
кажется,
что
Staying
put
could
be
what's
best.
Лучше
всего
оставаться
на
месте.
But
move
on.
Но
двигайся
дальше.
Get
your
feet
moving
if
you
must.
Двигай
ногами,
если
нужно.
And
move
on.
И
двигайся
дальше.
You
can
move
the
mental
all
the
time.
Ты
всегда
можешь
двигаться
мысленно.
Look
around
and
if
you
find
that
things
ain't
going
your
way,
Оглянись
вокруг,
и
если
увидишь,
что
все
идет
не
так,
как
тебе
хочется,
I'll
be
here
living
two
steps
behind.
Я
буду
здесь,
живущий
на
два
шага
позади.
I'll
be
here
waiting
two
steps
behind.
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
на
два
шага
позади.
I'll
be
here
living
two
steps
behind
Я
буду
здесь,
живущий
на
два
шага
позади,
And
I
know
that
I
ain't
moving
on
И
я
знаю,
что
я
никуда
не
денусь
Any
time
soon,
В
ближайшее
время,
I
know
that
I
ain't
moving
on
any
time
soon.
Я
знаю,
что
я
никуда
не
денусь
в
ближайшее
время.
California,
Kansas.
Population
322.
Калифорния,
Канзас.
Население
322
человека.
Lauderdale,
Montana.
They're
pleased
to
meet
you.
Лодердейл,
Монтана.
Рады
познакомиться.
Key
West,
Vermont.
Why
don't
you
stop
on
by.
Ки-Уэст,
Вермонт.
Почему
бы
тебе
не
заглянуть.
You'll
be
taking
the
low
roads
in,
my
friend,
Ты
будешь
ехать
по
проселочным
дорогам,
мой
друг,
But
we'll
be
living
on
high,
on
high.
Но
мы
будем
жить
высоко,
высоко.
And
as
that
wind
sweeps
up
high,
it'll
make
us
wonder
why
И
когда
этот
ветер
взметнется
высоко,
мы
задумаемся,
почему
We
always
find
ourselves
making
plans.
Мы
вечно
строим
планы.
Nothing
wrong
with
dreaming
it's
just
sometimes
it
seems
that
Нет
ничего
плохого
в
мечтах,
просто
иногда
кажется,
что
Staying
put
could
be
what's
best.
Лучше
всего
оставаться
на
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Michael Montbleau
Album
Stages
date de sortie
02-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.