Ryan Montbleau - Variety - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Montbleau - Variety




I should be happy
Я должна быть счастлива
Prime of my life
Расцвет моей жизни
Singular wild and free.
Исключительно дикий и свободный.
Nothing out of the ordinary.
Ничего из ряда вон выходящего.
But I still want to be everything,
Но я все еще хочу быть всем,
Have you every wanted to be everything?
Каждый ли из вас хотел быть всем?
Sometimes the dreaming gets so overwhelming.
Иногда сновидения становятся такими ошеломляющими.
So many places, so many places.
Так много мест, так много мест.
Take me down to the ocean to the ever-lapping shore
Отведи меня к океану, к вечно плещущемуся берегу.
Fly me high in the mountains, where it's all one open door.
Унеси меня высоко в горы, где все - одна открытая дверь.
Drive me into the city where the crazies come out at night
Отвези меня в город, где по ночам выходят сумасшедшие
And I'll be one of them, I'll be one of them this time.
И я буду одним из них, я буду одним из них на этот раз.
I should be willing,
Я должен быть готов,
I should be down for the adventure
Я должен быть готов к приключениям
Standing up and stabbing westward
Вставая и нанося удар на запад
On and along the trail.
На тропе и вдоль нее.
Pick up my things and bail.
Забираю свои вещи и сваливаю.
But there's so much unfinished,
Но там так много незаконченного,
So much open-ended business
Так много открытого бизнеса
And sadness and pleasure so close together
И печаль, и удовольствие так близко друг к другу
I can't seem to tell the difference.
Кажется, я не могу уловить разницу.
Better take it all, I guess.
Думаю, лучше взять все это на себя.
Give me Friday night apartments with red-faced tears of laughter.
Подари мне апартаменты в пятницу вечером с красными от смеха слезами на глазах.
Jumping up and down, drinking happy ever-after
Прыгая вверх-вниз, выпивая "Счастливо до конца"
Build a wall of good people and you can't beat a young man's pride
Постройте стену из хороших людей, и вы не сможете победить гордость молодого человека.
So I'll be one of them, I'll be one of them this time.
Так что я буду одним из них, я буду одним из них на этот раз.
Open my eyes and make me wonder,
Открой мои глаза и заставь меня задуматься,
Show me all there is to see.
Покажи мне все, что здесь можно увидеть.
Give me music and more people
Дайте мне музыку и больше людей
Dirty magazines and poetry.
Грязные журналы и стихи.
Give me variety in all its forms,
Дай мне разнообразие во всех его формах,
Give me everything, then give me more and more and more.
Дай мне все, а потом дай мне еще, и еще, и еще.
Give me something I can taste, that I can see,
Дай мне что-нибудь, что я смогу попробовать, что я смогу увидеть,
That I can feel, that I can be.
Что я могу чувствовать, что я могу быть.
Variety.
Разнообразие.
Variety.
Разнообразие.
Variety.
Разнообразие.
Variety won't bring her back to me.
Разнообразие не вернет ее мне.
I should be happy,
Я должна быть счастлива,
Prime of my life.
Расцвет моей жизни.
Single and wild and far from free.
Одинокий, дикий и далеко не свободный.
And bound by all this variety.
И связан всем этим разнообразием.
And now there's too much of everything,
А теперь всего этого слишком много,
Did I ever really want to be everything?
Хотел ли я когда-нибудь по-настоящему быть всем?
And now the memories are so overwhelming:
И теперь воспоминания так ошеломляют:
So many places
Так много мест
So many places where she used to be.
Так много мест, где она раньше была.





Writer(s): Ryan Montbleau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.