Ryan Montbleau - You Crazy You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Montbleau - You Crazy You




Used to think you were the best, the best around.
Раньше я думал, что ты самый лучший, самый лучший в округе.
So suave, so cool, the best around.
Такой обходительный, такой классный, лучший в округе.
Never gave it much thought (3X)
Никогда особо об этом не задумывался (3 РАЗА)
Until the day that paper star fell down.
До того дня, когда упала та бумажная звезда.
Said, I'm gonna get me that girl,
Сказал, я собираюсь заполучить себе эту девушку,
She's the best make, model, and year ever found.
Она лучшая марка, модель и год выпуска, которые когда-либо были найдены.
Then came around my opportunity.
Затем подвернулась моя возможность.
Your eyes, your smile, ooh, child, how you came onto me
Твои глаза, твоя улыбка, о, дитя, как ты запала на меня
Fell right into my lap.
Упал прямо мне на колени.
Everything happened so quickly but I could not care a lick about that.
Все произошло так быстро, но мне было на это наплевать.
Good times.
Хорошие времена.
Days of you and me.
Дни, проведенные с тобой и со мной.
Sweet apple-honey kisses, blisses falling from the trees.
Сладкие яблочно-медовые поцелуи, блаженство, падающее с деревьев.
Stay up all night and wrestle in the sand.
Не спать всю ночь и бороться на песке.
Could've sworn you were the one,
Мог бы поклясться, что ты был тем самым,
But slowly I began to understand
Но постепенно я начал понимать
That you crazy, you crazy, you crazy, you crazy, child.
Что ты сумасшедшая, ты сумасшедшая, ты сумасшедшая, ты сумасшедшая, дитя.
Wait a minute, you crazy, you crazy, you crazy, you crazy child.
Подожди минутку, ты сумасшедший, ты сумасшедший, ты сумасшедший, ты сумасшедший ребенок.
Well you're driving me crazy,
Что ж, ты сводишь меня с ума,
Used to only drive my senses wild.
Раньше это только сводило мои чувства с ума.
Used to think you were the one, the one for me.
Раньше я думал, что ты единственная, неповторимая для меня.
Now, if I'm wrong, I don't know,
Теперь, если я ошибаюсь, я не знаю,
But if I'm right, Lord, won't you help me please.
Но если я прав, Господи, не поможешь ли ты мне, пожалуйста?
You've got to help me out this time.
На этот раз ты должен мне помочь.
I don't want to lose my love, but I sure don't want to lose my mind.
Я не хочу терять свою любовь, но я точно не хочу сходить с ума.
Good times.
Хорошие времена.
Days of you and me.
Дни, проведенные с тобой и со мной.
Sweet apple-honey kisses, killing me by degree.
Сладкие яблочно-медовые поцелуи, убивающие меня постепенно.
Stay up all night and wrestle in the sand.
Не спать всю ночь и бороться на песке.
I thought you were the one,
Я думал, ты тот самый,
But now I understand
Но теперь я понимаю
That you crazy, you crazy, you crazy, you crazy, child.
Что ты сумасшедшая, ты сумасшедшая, ты сумасшедшая, ты сумасшедшая, дитя.
Wait a minute, you crazy, you crazy, you crazy, you crazy child.
Подожди минутку, ты сумасшедший, ты сумасшедший, ты сумасшедший, ты сумасшедший ребенок.
Well you're driving me crazy,
Что ж, ты сводишь меня с ума,
Used to only drive my senses wild.
Раньше это только сводило мои чувства с ума.





Writer(s): Ryan Michael Montbleau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.