Paroles et traduction Ryan Montbleau - You Crazy You
Used
to
think
you
were
the
best,
the
best
around.
Раньше
я
думал,
что
ты
самый
лучший,
самый
лучший
в
округе.
So
suave,
so
cool,
the
best
around.
Такой
обходительный,
такой
классный,
лучший
в
округе.
Never
gave
it
much
thought
(3X)
Никогда
особо
об
этом
не
задумывался
(3
РАЗА)
Until
the
day
that
paper
star
fell
down.
До
того
дня,
когда
упала
та
бумажная
звезда.
Said,
I'm
gonna
get
me
that
girl,
Сказал,
я
собираюсь
заполучить
себе
эту
девушку,
She's
the
best
make,
model,
and
year
ever
found.
Она
лучшая
марка,
модель
и
год
выпуска,
которые
когда-либо
были
найдены.
Then
came
around
my
opportunity.
Затем
подвернулась
моя
возможность.
Your
eyes,
your
smile,
ooh,
child,
how
you
came
onto
me
Твои
глаза,
твоя
улыбка,
о,
дитя,
как
ты
запала
на
меня
Fell
right
into
my
lap.
Упал
прямо
мне
на
колени.
Everything
happened
so
quickly
but
I
could
not
care
a
lick
about
that.
Все
произошло
так
быстро,
но
мне
было
на
это
наплевать.
Good
times.
Хорошие
времена.
Days
of
you
and
me.
Дни,
проведенные
с
тобой
и
со
мной.
Sweet
apple-honey
kisses,
blisses
falling
from
the
trees.
Сладкие
яблочно-медовые
поцелуи,
блаженство,
падающее
с
деревьев.
Stay
up
all
night
and
wrestle
in
the
sand.
Не
спать
всю
ночь
и
бороться
на
песке.
Could've
sworn
you
were
the
one,
Мог
бы
поклясться,
что
ты
был
тем
самым,
But
slowly
I
began
to
understand
Но
постепенно
я
начал
понимать
That
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
child.
Что
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
дитя.
Wait
a
minute,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy
child.
Подожди
минутку,
ты
сумасшедший,
ты
сумасшедший,
ты
сумасшедший,
ты
сумасшедший
ребенок.
Well
you're
driving
me
crazy,
Что
ж,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Used
to
only
drive
my
senses
wild.
Раньше
это
только
сводило
мои
чувства
с
ума.
Used
to
think
you
were
the
one,
the
one
for
me.
Раньше
я
думал,
что
ты
единственная,
неповторимая
для
меня.
Now,
if
I'm
wrong,
I
don't
know,
Теперь,
если
я
ошибаюсь,
я
не
знаю,
But
if
I'm
right,
Lord,
won't
you
help
me
please.
Но
если
я
прав,
Господи,
не
поможешь
ли
ты
мне,
пожалуйста?
You've
got
to
help
me
out
this
time.
На
этот
раз
ты
должен
мне
помочь.
I
don't
want
to
lose
my
love,
but
I
sure
don't
want
to
lose
my
mind.
Я
не
хочу
терять
свою
любовь,
но
я
точно
не
хочу
сходить
с
ума.
Good
times.
Хорошие
времена.
Days
of
you
and
me.
Дни,
проведенные
с
тобой
и
со
мной.
Sweet
apple-honey
kisses,
killing
me
by
degree.
Сладкие
яблочно-медовые
поцелуи,
убивающие
меня
постепенно.
Stay
up
all
night
and
wrestle
in
the
sand.
Не
спать
всю
ночь
и
бороться
на
песке.
I
thought
you
were
the
one,
Я
думал,
ты
тот
самый,
But
now
I
understand
Но
теперь
я
понимаю
That
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
child.
Что
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
ты
сумасшедшая,
дитя.
Wait
a
minute,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy,
you
crazy
child.
Подожди
минутку,
ты
сумасшедший,
ты
сумасшедший,
ты
сумасшедший,
ты
сумасшедший
ребенок.
Well
you're
driving
me
crazy,
Что
ж,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Used
to
only
drive
my
senses
wild.
Раньше
это
только
сводило
мои
чувства
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Michael Montbleau
Album
Stages
date de sortie
02-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.