Paroles et traduction Ryan Oakes feat. State Champs & Derek DiScanio - BURNOUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
haven't
got
rid
of
me
yet
Они
от
меня
еще
не
избавились,
They
said
it's
over
and
done
Сказали,
что
все
кончено.
I'm
sorry
winning's
a
reflex
Прости,
но
побеждать
у
меня
в
крови,
Look
what
you
made
me
become
Посмотри,
кем
я
стал
из-за
тебя.
Pack
bags
and
I
got
the
last
laugh
for
real
Собрал
вещи
и
в
итоге
смеюсь
последним,
'Cause
I
said
I
would
rather
be
dead
then
here
Ведь
я
говорил,
что
лучше
умру,
чем
останусь.
They
call
me
burnout,
burnout
Они
называют
меня
выгоревшим,
выгоревшим,
Look
how
it
all
turns
out
Смотри,
как
все
оборачивается.
Thought
I
was
good
for
nothing
Думала,
я
ни
на
что
не
гожусь,
Fuck
you
and
your
assumptions
К
черту
тебя
и
твои
догадки.
Burnout,
burnout
Выгоревший,
выгоревший,
Tell
me
what
I'm
worth
now
Скажи
теперь,
чего
я
стою.
Thought
I
was
good
for
nothing
Думала,
я
ни
на
что
не
гожусь,
Fuck
you
and
your
assumptions
К
черту
тебя
и
твои
догадки.
They
said
I'm
wasted
potential
Говорили,
что
я
растраченный
потенциал,
'Cause
I
don't
want
what
they
need
Потому
что
мне
не
нужно
то,
что
нужно
им.
They
think
I'm
losing
my
mental
Думают,
я
схожу
с
ума,
Because
I'm
stuck
in
a
dream
Потому
что
застрял
в
своей
мечте.
So
I
left
home,
had
to
live
and
let
go
for
real
(for
real)
Поэтому
я
ушел
из
дома,
пришлось
жить
и
отпустить
прошлое
(отпустить),
'Cause
I
said
I
would
rather
be
dead
than
here
(than
here)
Ведь
я
говорил,
что
лучше
умру,
чем
останусь
здесь
(чем
останусь).
They
call
me
burnout,
burnout
Они
называют
меня
выгоревшим,
выгоревшим,
Look
how
it
all
turns
out
Смотри,
как
все
оборачивается.
Thought
I
was
good
for
nothing
Думала,
я
ни
на
что
не
гожусь,
Fuck
you
and
your
assumptions
К
черту
тебя
и
твои
догадки.
Burnout,
burnout
Выгоревший,
выгоревший,
Tell
me
what
I'm
worth
now
Скажи
теперь,
чего
я
стою.
Thought
I
was
good
for
nothing
Думала,
я
ни
на
что
не
гожусь,
Fuck
you
and
your
assumptions
К
черту
тебя
и
твои
догадки.
They
haven't
got
rid
of
me
yet
Они
от
меня
еще
не
избавились,
They
said
it's
over
and
done
Сказали,
что
все
кончено.
I'm
sorry
winning's
a
reflex
Прости,
но
побеждать
у
меня
в
крови,
Look
what
you
made
me
become
Посмотри,
кем
я
стал
из-за
тебя.
They
call
me
burnout,
burnout
Они
называют
меня
выгоревшим,
выгоревшим,
Look
how
it
all
turns
out
Смотри,
как
все
оборачивается.
Thought
I
was
good
for
nothing
Думала,
я
ни
на
что
не
гожусь,
Fuck
you
and
your
assumptions
К
черту
тебя
и
твои
догадки.
Burnout,
burnout
Выгоревший,
выгоревший,
Tell
me
what
I'm
worth
now
Скажи
теперь,
чего
я
стою.
Thought
I
was
good
for
nothing
Думала,
я
ни
на
что
не
гожусь,
Fuck
you
and
your
assumptions
К
черту
тебя
и
твои
догадки.
Thought
I
was
good
for
nothing
Думала,
я
ни
на
что
не
гожусь,
Fuck
you
and
your
assumptions
К
черту
тебя
и
твои
догадки.
Thought
I
was
good
for
nothing
Думала,
я
ни
на
что
не
гожусь,
Fuck
you
and
your
assumptions
К
черту
тебя
и
твои
догадки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayden Seeley, Zachary Jones, Ryan Oakes
Album
BURNOUT
date de sortie
01-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.