Ryan Oakes - Cruise Control - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Oakes - Cruise Control




Cruise Control
Круиз-контроль
2 am
2 часа ночи
All my ghosts
Все мои призраки
Follow me, I'm a host
Следуют за мной, я как одержимый
Halloween in my soul
Хэллоуин в моей душе
Swallow me, take me home
Поглоти меня, отвези меня домой
To the only place I know
В единственное место, которое я знаю
Full of all of these empty roads with
Полное этих пустых дорог с
Nothing but endless tolls
Бесконечными платными участками
I gotta end this, oh
Я должен это закончить, о
There isn't time to hide
Нет времени прятаться
It's in my flesh and bones
Это в моей плоти и крови
I'm riding through the night
Я еду сквозь ночь
Trying to let shit go
Пытаясь отпустить всё это
Once I catch my grip
Как только я хватаюсь за что-то
I'm always overthrown
Меня всегда свергают
Under the moonlight
Под лунным светом
System overload, yeah
Перегрузка системы, да
All of my friends these days are the voices in my head
Все мои друзья в эти дни голоса в моей голове
Somewhere in between the most alive I've been and dead
Где-то между самым живым, каким я был, и мертвым
No, I can't eat, no, I can't sleep most of the time
Нет, я не могу есть, нет, я не могу спать большую часть времени
On cruise control living in the backseat of my mind
На круиз-контроле, живу на заднем сиденье своего разума
I always felt much better with a 100 on my dash (Dash)
Мне всегда было гораздо лучше со 100 на спидометре (Спидометр)
I won't slow down 'til I'm way past E and out of gas (Gas)
Я не сбавлю скорость, пока не проеду мимо Е и не кончится бензин (Бензин)
I cut my brakes when I hit that wall, I'm bound to crash (Crash)
Я отрезал тормоза, когда врезался в ту стену, я обречен разбиться (Разбиться)
Fuck a seatbelt, when I go, I'll exit through the glass
К черту ремень безопасности, когда я уйду, я вылечу через стекло
My mind been
Мой разум был
Caged up, now it's ready to feast my thoughts
В клетке, теперь он готов пировать моими мыслями
Eat away 'ti they let off the leash, I try
Съедать их, пока они не спустят меня с поводка, я пытаюсь
So hard not to let them release, I might
Так сильно не дать им вырваться, я могу
Combust and then let out the beast
Взорваться и выпустить зверя
Man, no pills, no man, no priest
Чувак, никакие таблетки, никакой чувак, никакой священник
Can go against what's been living in me
Не может противостоять тому, что живет во мне
I know no sun, no light, no peace
Я не знаю солнца, не знаю света, не знаю покоя
Maybe I was born to be a fucking freak
Может быть, я родился, чтобы быть гребаным уродом
Destiny called, and I just picked up
Судьба позвала, и я просто ответил
The money came through, but it never fixed up
Деньги пришли, но это не исправило
All the pain, now all this liquor's mixed up
Всю боль, теперь весь этот ликер смешан
To fix the pieces that they fucking ripped up
Чтобы собрать осколки, которые они, черт возьми, разбили
To get no praise man it's so outrageous
Не получать никакой похвалы, чувак, это так возмутительно
I guess I'll die before I become famous
Наверное, я умру, прежде чем стану знаменитым
Double barrel, make it quick and painless
Два ствола, сделай это быстро и безболезненно
Maybe then, I'll finally be celebrated
Может быть, тогда меня наконец-то оценят
Damn
Черт
All of my friends these days are the voices in my head
Все мои друзья в эти дни голоса в моей голове
Somewhere in between the most alive I've been and dead
Где-то между самым живым, каким я был, и мертвым
No, I can't eat, no, I can't sleep most of the time
Нет, я не могу есть, нет, я не могу спать большую часть времени
On cruise control, living in the backseat of my mind
На круиз-контроле, живу на заднем сиденье своего разума
I always felt much better with a 100 on my dash (Dash)
Мне всегда было гораздо лучше со 100 на спидометре (Спидометр)
I won't slow down 'til I'm way past E and out of gas (Gas)
Я не сбавлю скорость, пока не проеду мимо Е и не кончится бензин (Бензин)
I cut my brakes when I hit that wall, I'm bound to crash (Crash)
Я отрезал тормоза, когда врезался в ту стену, я обречен разбиться (Разбиться)
Fuck a seatbelt, when I go, I'll exit through the glass
К черту ремень безопасности, когда я уйду, я вылечу через стекло





Writer(s): Ryan Oakes, Sean Kennedy, Curtis Martin, Andrew Meoray, Noah Arin, John Koplin, Robert Phipps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.