Ryan Oakes - ESPRESSO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Oakes - ESPRESSO




I just had a quad shot of espresso (whew!)
Я только что выпил четвертую порцию эспрессо (ух ты!)
It got me bouncing off the little walls, like an echo (echo, echo)
Это заставило меня отскакивать от маленьких стен, как эхо (эхо, эхо)
They tellin' me I'm off the rails, but I'm metro
Мне говорят, что я сошел с ума, но я из метро
Moving at a speed that throws back like it's retro (like it's retro)
Двигаясь со скоростью, которая отбрасывает назад, как будто это ретро (как будто это ретро)
I run in circles 'round the competition (whoo!)
Я бегаю кругами вокруг соревнований (ого!)
And now they comin' full circle, one in my position
И теперь они проходят полный круг, один на моем месте
Homie, every single hurdle that they try to fit in
Братан, каждое препятствие, которое они пытаются преодолеть
I clear them with a clear conscience, I'm never trippin'
Я устраняю их с чистой совестью, я никогда не спотыкаюсь
I had a bucket list until it went and kicked the bucket (true)
У меня был список задач, пока он не пошел прахом (правда)
I gave it up to move the needle and it's barely budging (damn)
Я бросил это, чтобы передвинуть иглу, а она едва двигается (черт).
It ain't no Biggie rhyme, we can try to up the budget (up it!)
В этом нет ничего особенного, мы можем попытаться увеличить бюджет (увеличить его!)
But every time they pull the strings I feel like I'm a puppet
Но каждый раз, когда они дергают за ниточки, я чувствую себя марионеткой
You the worst (my bad)
Ты хуже всех (моя вина)
Go to work (I'm sad)
Иди на работу (мне грустно)
If you hurt (My back)
Если у тебя болит (Моя спина)
Rubbin' dirt (I'm mad)
Втираю грязь злюсь)
Why you mad?
Почему ты злишься?
Speed up
Ускорить
Put it first (my bad)
Поставь это на первое место (виноват)
Write a verse (yes, sir)
Напиши стих (да, сэр)
Reimburse (my legs)
Возмещу (мои ноги)
Go rehearse (my laps)
Иди порепетируй (мои круги)
Why you mad?
Почему ты злишься?
This is everything you asked for
Это все, о чем ты просил
Speed up!
Прибавь скорость!
Put one hundred on a dashboard (whoo!)
Выложи сотню на приборную панель (ууу!)
I just took another shot and said I'm sober (whoo!)
Я только что выпил еще одну рюмку и сказал, что трезв (ууу!)
Hit me now, I'm hanging on the wall like a poster
Ударь меня сейчас, я повешусь на стену, как плакат
I need a dose a' dopamine when it's over
Мне нужна доза дофамина, когда все закончится
Someone burnin' all my bread like I forgot it in the toaster (yeah)
Кто-то сжигает весь мой хлеб, как будто я забыл его в тостере (да)
Defense mechanism kickin' in, it's stretchin', (stretch)
Включается защитный механизм, он растягивается (растягивается)
Fighting back, bite back girl's bra, Doug I'm strapless (strap)
Сопротивляюсь, откусываю лифчик девушки, Дуг, я без бретелек (ремешка)
Half of me says put the money in a mattress
Половина меня говорит, положи деньги в матрас
The other half of me knows that I love to carry matches (pew!)
Другая половина меня знает, что я люблю носить с собой спички (пью!)
Doesn't matter for I go out with a bang
Это не имеет значения, потому что я выхожу на ура
Skeletons inside my closet and I'm hoding the remains (remains)
Скелеты в моем шкафу, и я прячу останки (останки)
My neighbor piss is telling me to let go 'cause I'm chained (chained)
Мой сосед моча говорит мне отпустить, потому что я прикован (прикована цепью)
But I try my best and told him they ain't fittin' down the drain
Но я стараюсь изо всех сил и сказал ему, что они мне не подходят.
You're the worst (my bad)
Ты хуже всех (моя вина)
Go to work (I'm sad)
Иди на работу (мне грустно)
If you hurt (my back)
Если у тебя болит (моя спина)
Rubbin' dirt (I'm mad)
Втираю грязь злюсь)
Why you mad?
Почему ты злишься?
Speed up
Ускорить
Put it first (my bad)
Сделай это первым виноват)
Write a verse (yes, sir)
Напиши куплет (да, сэр)
Reimburse (my legs)
Возмести ущерб (моим ногам)
Go rehearse (my laps)
Иди порепетируй (мои колени)
Why you mad?
Почему ты злишься?
This is everything you asked for
Это все, о чем ты просил
Speed up
Ускорить
Put one hundred on the dashboard
Кладу сотню на приборную панель
Lookin' in the mirror, mumbling an affirmation
Смотрю в зеркало, бормочу подтверждение
Realize that everything is my imagination
Осознаю, что все это - плод моего воображения
Hide inside my room and cut off all communication
Прячусь в своей комнате и отключаю все коммуникации
Like talking to myself will give some sort of revelation
Как будто разговор сам с собой даст какое-то откровение
(Wait!) Flushed my medication, now I'm bugging (lame!)
(Подождите!) Смыл свои лекарства, теперь я не в себе (отстой!)
Somebody better go and let the plug in (ay!)
Кому-нибудь лучше пойти и включить розетку (ай!)
Sweat, tears, even put my blood in
Пот, слезы, даже моя кровь попала в
Now it's time for me to take a look at everything I've summoned
Теперь мне пора взглянуть на все, что я вызвал
You're the worst (my bad)
Ты хуже всех виноват)
Go to work (I'm sad)
Иди на работу (мне грустно)
If you hurt (my back)
Если у тебя болит (моя спина)
Rubbin' dirt (I'm mad)
Вытираю грязь злюсь)
Why you mad?
Почему ты злишься?
Speed up
Ускорить
Put it first
Поставь это на первое место
Write a verse (yes, sir)
Напиши куплет (да, сэр)
Reimburse (my legs)
Компенсируй (мои ноги)
Go rehearse (my laps)
Иди порепетируй (мои колени)
Why you mad?
Почему ты злишься?
This is everything you asked for
Это все, о чем ты просил
Speed up
Ускорить
Put one hundred on a dashboard
Поставь сотню на приборную панель
You the worst
Ты самый худший





Writer(s): Jayden Seeley, Ryan Oakes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.