Ryan Oakes - ESPRESSO - traduction des paroles en russe

ESPRESSO - Ryan Oakestraduction en russe




ESPRESSO
ЭСПРЕССО
The good in- (whoo!)
Хорошенькая... (Ух!)
I just had a quad shot of espresso (whoo!)
Я только что выпил четверную порцию эспрессо (Ух!)
It got me bouncin' off all the little walls like an echo (echo, echo)
И теперь отскакиваю от всех стенок, как эхо (эхо, эхо)
They tellin' me I'm off the rails, but I'm metro
Мне говорят, что я слетел с катушек, но я в метро
Movin' at a speed that throws back like it's retro (like it's retro)
Двигаюсь со скоростью, которая отбрасывает назад, как в ретро (как в ретро)
I run in circles around the competition (whoo!)
Я бегаю кругами вокруг конкурентов (Ух!)
And now they comin' full circle, one in my position
И теперь они бегают кругами, пытаясь занять мое место
Homie, every single hurdle that they try to fit in
Дорогуша, каждое препятствие, которое они пытаются поставить
I clear them with a clear conscience, I'm never trippin'
Я преодолеваю с чистой совестью, я никогда не спотыкаюсь
I had a bucket list until it went and kicked the bucket (true)
У меня был список желаний, пока он не сыграл в ящик (правда)
I gave it up to move the needle and it's barely budgin' (damn)
Я забил на него, чтобы сдвинуть стрелку, но она еле двигается (чёрт)
It ain't no Biggie rhyme, we can try to up the budget (up it!)
Это не рифма Бигги, мы можем увеличить бюджет (давай!)
But every time they pull the strings I feel like I'm a puppet
Но каждый раз, когда они дергают за ниточки, я чувствую себя марионеткой
You the worst (my bad), go to work (I'm sad)
Ты худшая (мой косяк), иди работай (мне грустно)
If you hurt (my back), rub in dirt (I'm mad)
Если ты сделаешь больно (моей спине), вотри грязь зол)
Why you mad?
Почему ты злишься?
Speed up
Давай быстрее
Put it first (my bad), write a verse (that's sad)
Поставь это на первое место (мой косяк), напиши куплет (это грустно)
Reimburse (my racks), go rehearse (my raps)
Верни деньги (мои пачки), иди репетируй (мой рэп)
Why you mad? (This is everything you asked for)
Почему ты злишься? (Это всё, о чем ты просила)
Speed up (put one hunnid on a dashboard, whoo!)
Давай быстрее (положи сотню на приборную панель, ух!)
I just took another shot and said, "I'm sober" (whoo!)
Я только что выпил еще одну порцию и сказал: трезв" (Ух!)
Hit me now, I'm hangin' on the wall like a poster
Бей меня сейчас, я вишу на стене, как постер
I need a dose a dopamine when it's over
Мне нужна доза дофамина, когда все закончится
Someone burnin' all my bread like I forgot it in the toaster (yeah)
Кто-то сжигает все мои деньги, как будто я забыл их в тостере (да)
Defense mechanism kickin' in and scratchin' (scratch)
Защитный механизм включается и царапает (царап)
I'm fightin' back like my girl's bra, dawg, I'm strapless (strap)
Я отбиваюсь, как лифчик моей девушки, чувак, я без бретелек (бретельки)
Half of me says, "Put the money in a mattress"
Половина меня говорит: "Положи деньги в матрас"
The other half of me knows that I love to carry matches
Другая половина знает, что я люблю играть со спичками
That's a metaphor, I go out with a bang
Это метафора, я ухожу со взрывом
Skeletons inside my closet and I'm hoardin' the remains (remains)
Скелеты в моем шкафу, и я храню останки (останки)
My therapist is tellin' me to let go 'cause I'm chained (chained)
Мой терапевт говорит мне отпустить, потому что я в цепях цепях)
But I try my best and told him, "They ain't fittin' down the drain"
Но я стараюсь изо всех сил и говорю ему: "Они не влезут в канализацию"
You're the worst (my bad), go to work (I'm sad)
Ты худшая (мой косяк), иди работай (мне грустно)
If you hurt (my back), rub in dirt (I'm mad)
Если ты сделаешь больно (моей спине), вотри грязь зол)
Why you mad?
Почему ты злишься?
Speed up
Давай быстрее
Put it first (my bad), write a verse (that's sad)
Поставь это на первое место (мой косяк), напиши куплет (это грустно)
Reimburse (my racks), go rehearse (my raps)
Верни деньги (мои пачки), иди репетируй (мой рэп)
Why you mad? (This is everything you asked for)
Почему ты злишься? (Это всё, о чем ты просила)
Speed up (put one hunnid on the dashboard)
Давай быстрее (положи сотню на приборную панель)
Lookin' in the mirror, mumblin' an affirmation
Смотрю в зеркало, бормочу аффирмацию
Realize that everything is my imagination
Понимаю, что все это плод моего воображения
Hide inside my room and cut off all communication
Прячусь в своей комнате и прерываю все контакты
Like talkin' to myself will give some sort of revelation
Как будто разговор с самим собой даст какое-то откровение
(Wait) flushed my medication, now I'm buggin'
(Подожди) смыл лекарства, теперь схожу с ума
(Lame) somebody better go and let the plug in
(Отстой) кто-нибудь, пусть впустит барыгу
(Ay) sweat, tears, even put my blood in
(Эй) пот, слезы, даже кровь вложил
Now it's time for me to take a look at everything I've summoned
Теперь пришло время взглянуть на все, что я натворил
You're the worst (my bad), go to work (I'm sad)
Ты худшая (мой косяк), иди работай (мне грустно)
If you hurt (my back), rub in dirt (I'm mad)
Если ты сделаешь больно (моей спине), вотри грязь зол)
Why you mad?
Почему ты злишься?
Speed up
Давай быстрее
Put it first (my bad), write a verse (that's sad)
Поставь это на первое место (мой косяк), напиши куплет (это грустно)
Reimburse (my racks), go rehearse (my raps)
Верни деньги (мои пачки), иди репетируй (мой рэп)
Why you mad? (This is everything you asked for)
Почему ты злишься? (Это всё, о чем ты просила)
Speed up (put one hunnid on a dashboard)
Давай быстрее (положи сотню на приборную панель)
You the worst
Ты худшая





Writer(s): Jayden Seeley, Ryan Oakes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.