Ryan Oakes - Sleepwalker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryan Oakes - Sleepwalker




Sleepwalker
Лунатик
I done spent a decade in a prison in my head
Десять лет я провел в тюрьме собственного разума,
Just to figure out the keys were in the bed
Чтобы понять, что ключи все это время лежали в кровати.
Guilty thinking I was on the inside lookin' out except instead
Виновен в том, что думал, будто я смотрю на мир изнутри, но вместо этого
I'm on the outside lookin' in playin' pretend
Я смотрю снаружи внутрь, играя чужую роль.
Auto pilot wildin', demons smiling saying time for violence
Автопилот сходит с ума, демоны улыбаются, говоря, что настало время насилия.
I might put you on a diet where the "t" is silent
Может, мне посадить тебя на диету, где буква "т" молчит?
Inner child hiding fighting always picking violets
Внутренний ребенок прячется, сражается, всегда выбирая фиалки.
I might suicide him finding peace in everything is childish
Может, мне покончить с ним, найдя покой в том, что все это по-детски?
I know that the devil wishing he could get his dance
Я знаю, что дьявол мечтает заполучить свой танец.
I already sold my soul to get a million in advance
Я уже продал душу за миллион авансом.
He was sleeping on me too and now he'll never get a chance
Он тоже недооценивал меня, и теперь у него никогда не будет шанса.
He doesn't know I know my demons like the backside of my hand
Он не знает, что я знаю своих демонов как свои пять пальцев.
Everyone here feels like an imposter
Все здесь кажутся самозванцами,
Bringing all their shallowness to deep waters
Принося всю свою поверхностность в глубокие воды.
All my self doubts in Davy Jones locker
Все мои сомнения в себе в шкафчике Дэйви Джонса.
I don't gotta dream bitch I been a sleep walker
Мне не нужно мечтать, детка, я и так лунатик.
Bloodshot eyes while I count my sheep
Налитые кровью глаза, пока я считаю овец.
Raise by wolves suffocate in my sheets
Вскормленный волками, задыхаюсь в своих простынях.
I'm not awake but I'm not asleep
Я не проснулся, но я и не сплю.
(I'm a sleep walker)
лунатик.)
Nightmares play and the floorboards creak
Кошмары играют, половицы скрипят.
One wrong step and your knees feel weak
Один неверный шаг, и твои колени подкашиваются.
I'm not awake but I'm not asleep
Я не проснулся, но я и не сплю.
(I'm a sleep walker)
лунатик.)
Misery loves company I roll 100 deep
Горе любит компанию, я заворачиваю 100 глубоких.
I'm not really fuckin with 'em they feel like 100 me's
Я не особо с ними общаюсь, они кажутся мне сотней моих копий.
Nowadays all of my day 1's feeling like my number 3's
В наши дни все мои старые друзья кажутся мне моими третьими номерами.
I ain't stupid everybody's got agendas underneath
Я не глупый, у всех есть скрытые мотивы.
Jeez, don't say Jesus say me
Боже, не говори "Иисус", говори "я".
Its seems like everyone obeys me
Кажется, все мне подчиняются.
Susceptible to suggestions they seem
Восприимчивы к внушениям, они, кажется,
To copy everything that I'm doing lately
Копируют все, что я делаю в последнее время.
It all feels so repetitive
Все это кажется таким повторяющимся.
I thought yall were way more competitive
Я думал, вы более конкурентоспособны.
I'm the sick one but youre taking my medicine
Я болен, но вы принимаете мои лекарства.
When you got tested it turned out as negative
Когда вас проверили, результат оказался отрицательным.
Everyone here feels like an imposter
Все здесь кажутся самозванцами,
Bringing all their shallowness to deep waters
Принося всю свою поверхностность в глубокие воды.
All my self doubts in Davy Jones locker
Все мои сомнения в себе в шкафчике Дэйви Джонса.
I don't gotta dream bitch I been a sleep walker
Мне не нужно мечтать, детка, я и так лунатик.
Bloodshot eyes while I count my sheep
Налитые кровью глаза, пока я считаю овец.
Raise by wolves suffocate in my sheets
Вскормленный волками, задыхаюсь в своих простынях.
I'm not awake but I'm not asleep
Я не проснулся, но я и не сплю.
(I'm a sleep walker)
лунатик.)
Nightmares play and the floorboards creak
Кошмары играют, половицы скрипят.
One wrong step and your knees feel weak
Один неверный шаг, и твои колени подкашиваются.
I'm not awake but i'm not asleep
Я не проснулся, но я и не сплю.
(I'm a sleep walker)
лунатик.)
(I'm a sleep walker)
лунатик.)
(I'm a sleep walker)
лунатик.)
(I'm a sleep walker)
лунатик.)
(I'm a sleep walker)
лунатик.)





Writer(s): Zachary Jones, Ryan Oakes, Rachel Kanner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.