Paroles et traduction Ryan Oakes - Sleepwalker
I
done
spent
a
decade
in
a
prison
in
my
head
Десять
лет
я
провел
в
тюрьме
собственного
разума,
Just
to
figure
out
the
keys
were
in
the
bed
Чтобы
понять,
что
ключи
все
это
время
лежали
в
кровати.
Guilty
thinking
I
was
on
the
inside
lookin'
out
except
instead
Виновен
в
том,
что
думал,
будто
я
смотрю
на
мир
изнутри,
но
вместо
этого
I'm
on
the
outside
lookin'
in
playin'
pretend
Я
смотрю
снаружи
внутрь,
играя
чужую
роль.
Auto
pilot
wildin',
demons
smiling
saying
time
for
violence
Автопилот
сходит
с
ума,
демоны
улыбаются,
говоря,
что
настало
время
насилия.
I
might
put
you
on
a
diet
where
the
"t"
is
silent
Может,
мне
посадить
тебя
на
диету,
где
буква
"т"
молчит?
Inner
child
hiding
fighting
always
picking
violets
Внутренний
ребенок
прячется,
сражается,
всегда
выбирая
фиалки.
I
might
suicide
him
finding
peace
in
everything
is
childish
Может,
мне
покончить
с
ним,
найдя
покой
в
том,
что
все
это
по-детски?
I
know
that
the
devil
wishing
he
could
get
his
dance
Я
знаю,
что
дьявол
мечтает
заполучить
свой
танец.
I
already
sold
my
soul
to
get
a
million
in
advance
Я
уже
продал
душу
за
миллион
авансом.
He
was
sleeping
on
me
too
and
now
he'll
never
get
a
chance
Он
тоже
недооценивал
меня,
и
теперь
у
него
никогда
не
будет
шанса.
He
doesn't
know
I
know
my
demons
like
the
backside
of
my
hand
Он
не
знает,
что
я
знаю
своих
демонов
как
свои
пять
пальцев.
Everyone
here
feels
like
an
imposter
Все
здесь
кажутся
самозванцами,
Bringing
all
their
shallowness
to
deep
waters
Принося
всю
свою
поверхностность
в
глубокие
воды.
All
my
self
doubts
in
Davy
Jones
locker
Все
мои
сомнения
в
себе
в
шкафчике
Дэйви
Джонса.
I
don't
gotta
dream
bitch
I
been
a
sleep
walker
Мне
не
нужно
мечтать,
детка,
я
и
так
лунатик.
Bloodshot
eyes
while
I
count
my
sheep
Налитые
кровью
глаза,
пока
я
считаю
овец.
Raise
by
wolves
suffocate
in
my
sheets
Вскормленный
волками,
задыхаюсь
в
своих
простынях.
I'm
not
awake
but
I'm
not
asleep
Я
не
проснулся,
но
я
и
не
сплю.
(I'm
a
sleep
walker)
(Я
лунатик.)
Nightmares
play
and
the
floorboards
creak
Кошмары
играют,
половицы
скрипят.
One
wrong
step
and
your
knees
feel
weak
Один
неверный
шаг,
и
твои
колени
подкашиваются.
I'm
not
awake
but
I'm
not
asleep
Я
не
проснулся,
но
я
и
не
сплю.
(I'm
a
sleep
walker)
(Я
лунатик.)
Misery
loves
company
I
roll
100
deep
Горе
любит
компанию,
я
заворачиваю
100
глубоких.
I'm
not
really
fuckin
with
'em
they
feel
like
100
me's
Я
не
особо
с
ними
общаюсь,
они
кажутся
мне
сотней
моих
копий.
Nowadays
all
of
my
day
1's
feeling
like
my
number
3's
В
наши
дни
все
мои
старые
друзья
кажутся
мне
моими
третьими
номерами.
I
ain't
stupid
everybody's
got
agendas
underneath
Я
не
глупый,
у
всех
есть
скрытые
мотивы.
Jeez,
don't
say
Jesus
say
me
Боже,
не
говори
"Иисус",
говори
"я".
Its
seems
like
everyone
obeys
me
Кажется,
все
мне
подчиняются.
Susceptible
to
suggestions
they
seem
Восприимчивы
к
внушениям,
они,
кажется,
To
copy
everything
that
I'm
doing
lately
Копируют
все,
что
я
делаю
в
последнее
время.
It
all
feels
so
repetitive
Все
это
кажется
таким
повторяющимся.
I
thought
yall
were
way
more
competitive
Я
думал,
вы
более
конкурентоспособны.
I'm
the
sick
one
but
youre
taking
my
medicine
Я
болен,
но
вы
принимаете
мои
лекарства.
When
you
got
tested
it
turned
out
as
negative
Когда
вас
проверили,
результат
оказался
отрицательным.
Everyone
here
feels
like
an
imposter
Все
здесь
кажутся
самозванцами,
Bringing
all
their
shallowness
to
deep
waters
Принося
всю
свою
поверхностность
в
глубокие
воды.
All
my
self
doubts
in
Davy
Jones
locker
Все
мои
сомнения
в
себе
в
шкафчике
Дэйви
Джонса.
I
don't
gotta
dream
bitch
I
been
a
sleep
walker
Мне
не
нужно
мечтать,
детка,
я
и
так
лунатик.
Bloodshot
eyes
while
I
count
my
sheep
Налитые
кровью
глаза,
пока
я
считаю
овец.
Raise
by
wolves
suffocate
in
my
sheets
Вскормленный
волками,
задыхаюсь
в
своих
простынях.
I'm
not
awake
but
I'm
not
asleep
Я
не
проснулся,
но
я
и
не
сплю.
(I'm
a
sleep
walker)
(Я
лунатик.)
Nightmares
play
and
the
floorboards
creak
Кошмары
играют,
половицы
скрипят.
One
wrong
step
and
your
knees
feel
weak
Один
неверный
шаг,
и
твои
колени
подкашиваются.
I'm
not
awake
but
i'm
not
asleep
Я
не
проснулся,
но
я
и
не
сплю.
(I'm
a
sleep
walker)
(Я
лунатик.)
(I'm
a
sleep
walker)
(Я
лунатик.)
(I'm
a
sleep
walker)
(Я
лунатик.)
(I'm
a
sleep
walker)
(Я
лунатик.)
(I'm
a
sleep
walker)
(Я
лунатик.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Jones, Ryan Oakes, Rachel Kanner
Album
WAKE UP
date de sortie
12-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.