Ryan Paris - Ancora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryan Paris - Ancora




Ancora
Ancora
E' come il suono di una vecchia canzone, è un po' retro', ma poi chi lo sa
It's like the sound of an old song, it's a bit retro, but who knows?
E' per chi sogna di un mondo migliore ed ogni giorno migliore lo fa
It's for those who dream of a better world and make it better every day.
E' come il gioco con il pallone
It's like playing with a ball
Se non lo prendi lontano se ne va
If you don't take it far away, it will go away
Ancora l' amore nascera', ancora un uomo imparera',
Again love will be born, again a man will learn,
La strada dei desideri e, piano piano, se ne andra' verso la liberta'
The road of desires and, slowly, it will go towards freedom
Ancora un bimbo ridera', ancora questo mio cuore va lontano coi suoi pensieri, ma piano, piano poi ritornera'
Again a child will laugh, again my heart goes far away with its thoughts, but slowly, slowly it will return
E' un po' per chi ha un vuoto d' amore, pensa che mai piu' lo colmera'
It's a bit for those who have an empty of love, who think they will never fill it again.
E un po' per chi si sente in prigione, conta le ore e non sa se uscira'
And a bit for those who feel like they're in prison, counting the hours and not knowing whether they'll get out
Ed è per chi m' illumina il cielo, è fatta per amarla di piu'
And it's for those who light up the sky for me, it's made to love her more.
Ancora l' amore nascera', ancora un uomo imparera',
Again love will be born, again a man will learn,
La strada dei desideri e, piano piano, se ne andra' verso la liberta'
The road of desires and, slowly, it will go towards freedom
Ancora un bimbo ridera', ancora questo mio cuore va lontano coi suoi pensieri, ma piano, piano poi ritornera
Again a child will laugh, again my heart goes far away with its thoughts, but slowly, slowly it will return
E' come il suono di una vecchia canzone è un po' retro', ma poi chi lo sa
It's like the sound of an old song, it's a bit retro, but who knows?
E' per chi sogna di un mondo migliore ed ogni giorno migliore lo fa
It's for those who dream of a better world and make it better every day
Questa canzone è per chi c' è e quanto è bello cantarla con te
This song is for those who are here and it is wonderful to sing it with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.