Paroles et traduction Ryan Paris - Ancora
E'
come
il
suono
di
una
vecchia
canzone,
è
un
po'
retro',
ma
poi
chi
lo
sa
Это
как
звук
старой
песни,
это
немного
ретро,
но
тогда
кто
знает
E'
per
chi
sogna
di
un
mondo
migliore
ed
ogni
giorno
migliore
lo
fa
Это
для
тех,
кто
мечтает
о
лучшем
мире
и
каждый
день
делает
лучше
E'
come
il
gioco
con
il
pallone
Это
как
игра
с
мячом
Se
non
lo
prendi
lontano
se
ne
va
Если
вы
не
возьмете
его
далеко,
он
уйдет
Ancora
l'
amore
nascera',
ancora
un
uomo
imparera',
Еще
любовь
родится,
еще
человек
научится,
La
strada
dei
desideri
e,
piano
piano,
se
ne
andra'
verso
la
liberta'
Путь
желаний,
и
медленно,
медленно,
он
уходит
к
свободе.
Ancora
un
bimbo
ridera',
ancora
questo
mio
cuore
va
lontano
coi
suoi
pensieri,
ma
piano,
piano
poi
ritornera'
Еще
ребенок
будет
смеяться,
еще
это
мое
сердце
уходит
далеко
с
его
мыслями,
но
медленно,
медленно,
потом
он
вернется
E'
un
po'
per
chi
ha
un
vuoto
d'
amore,
pensa
che
mai
piu'
lo
colmera'
Это
немного
для
тех,
у
кого
есть
любовная
пустота,
он
думает,
что
никогда
больше
не
заполнит
ее
E
un
po'
per
chi
si
sente
in
prigione,
conta
le
ore
e
non
sa
se
uscira'
И
немного
для
тех,
кто
чувствует
себя
в
тюрьме,
считает
часы
и
не
знает,
выйдет
ли
он
Ed
è
per
chi
m'
illumina
il
cielo,
è
fatta
per
amarla
di
piu'
И
это
для
тех,
кто
освещает
небо,
это
сделано,
чтобы
любить
его
больше"
Ancora
l'
amore
nascera',
ancora
un
uomo
imparera',
Еще
любовь
родится,
еще
человек
научится,
La
strada
dei
desideri
e,
piano
piano,
se
ne
andra'
verso
la
liberta'
Путь
желаний,
и
медленно,
медленно,
он
уходит
к
свободе.
Ancora
un
bimbo
ridera',
ancora
questo
mio
cuore
va
lontano
coi
suoi
pensieri,
ma
piano,
piano
poi
ritornera
Еще
ребенок
будет
смеяться,
еще
это
мое
сердце
уходит
далеко
с
его
мыслями,
но
медленно,
медленно,
затем
он
вернется
E'
come
il
suono
di
una
vecchia
canzone
è
un
po'
retro',
ma
poi
chi
lo
sa
Это
как
звук
старой
песни
немного
ретро,
но
тогда
кто
знает
E'
per
chi
sogna
di
un
mondo
migliore
ed
ogni
giorno
migliore
lo
fa
Это
для
тех,
кто
мечтает
о
лучшем
мире
и
каждый
день
делает
лучше
Questa
canzone
è
per
chi
c'
è
e
quanto
è
bello
cantarla
con
te
Эта
песня
для
тех,
кто
есть,
и
как
приятно
петь
ее
с
вами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.