Paroles et traduction Ryan Roy - After Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
llueva
ya
no
se
moja
(yeah)
Even
though
it's
raining
you're
not
getting
wet
(yeah)
Parece
que
se
secó
su
mar
(Yeah)
It
seems
like
your
sea
has
dried
up
(Yeah)
Ya
las
rosas
no
la
sonrojan
Roses
no
longer
make
you
blush
En
su
corazón
sólo
hay
maldad
There's
only
evil
in
your
heart
Uhhh...
Yeah!
Uhhh...
Yeah!
Baby
tranquila
que
te
comprendo
Baby,
calm
down,
I
understand
you
Si
mañana
nos
vemos,
yo
no
me
acuerdo
If
we
see
each
other
tomorrow,
I
won't
remember
Emborracharme
hasta
que
no
estemos
cuerdos
Let's
get
drunk
until
we're
not
sane
Dejemos
las
fotos
para
el
recuerdo
Let's
leave
the
photos
for
the
memory
Y
tal
vez
yo
no
vuelva
a
verte
otra
vez
And
maybe
I'll
never
see
you
again
Pero
sólo
necesitamos
de
esta
noche
But
we
only
need
this
night
Vamos
pa'
mi
after
party
Come
to
my
after
party
No
te
preocupes
que
te
traje
mari
Don't
worry,
I
brought
you
weed
Conmigo
te
vienes
como
un
tsunami
You
come
with
me
like
a
tsunami
Ya
deja
la
duda
vente
ponte
pa'
mi
Leave
the
doubt
and
come
over
to
me
Vamos
pa'
mi
after
party
Come
to
my
after
party
No
te
preocupes
que
te
traje
mari
Don't
worry,
I
brought
you
weed
Conmigo
te
vienes
como
un
tsunami
You
come
with
me
like
a
tsunami
Ya
deja
la
duda
vente
ponte
pa'
mi
Leave
the
doubt
and
come
over
to
me
Te
traje
al
party
I
brought
you
to
the
party
Todo
lo
que
te
gusta,
cóctel
de
fruta
Everything
you
like,
fruit
cocktail
La
música
se
ajusta
The
music
fits
Sé
que
vives
en
el
piso
6
I
know
you
live
on
the
6th
floor
Yo
voy
pal
9
I'm
going
to
the
9th
Si
nos
juntamos,
te
mojo
aunque
no
llueve
If
we
get
together,
I'll
get
you
wet
even
if
it's
not
raining
Puedo
ser
to'
lo
que
tú
quiere'
I
can
be
everything
you
want
Darte
amor
de
jueves
a
jueves
Give
you
love
from
Thursday
to
Thursday
Sólo
tú
tienes
lo'
poderes
Only
you
have
the
powers
Tengo
todo,
dime
que
prefieres
I
have
everything,
tell
me
what
you
prefer
Tocame,
tocame
Touch
me,
touch
me
Te
besé,
te
besé
I
kissed
you,
I
kissed
you
Me
pasé,
me
pasé
I
overdid
it,
I
overdid
it
Pero
sé
que
lo
haría
otra
vez
baby
But
I
know
I
would
do
it
again
baby
Te
besé,
te
besé
I
kissed
you,
I
kissed
you
Te
toqué,
te
toqué
I
touched
you,
I
touched
you
Me
pasé,
me
pasé
I
overdid
it,
I
overdid
it
Pero
sé
que
lo
haría
otra
vez
baby
But
I
know
I
would
do
it
again
baby
Vamos
pa'
mi
after
party
Come
to
my
after
party
No
te
preocupes
que
te
traje
mari
Don't
worry,
I
brought
you
weed
Conmigo
te
vienes
como
un
tsunami
You
come
with
me
like
a
tsunami
Ya
deja
la
duda
vente
ponte
pa'
mi
Leave
the
doubt
and
come
over
to
me
No
lo
busques
ni
por
tbt
Don't
look
for
it
even
by
tbt
Que
a
toditas
la'
bote
That
I
threw
them
all
away
Dile
que
yo
te
besé,
soy
tu
deseo
pídeme
¡eh!
Tell
him
that
I
kissed
you,
I'm
your
wish,
ask
me!
Dejalo
te
tiene
seca
Leave
him,
he
has
you
dry
Con
él
tú
lloras
y
conmigo
peca'
With
him
you
cry
and
with
me
you
sin
Aunque
no
somos
novio'
eres
mía
Although
we're
not
a
couple,
you're
mine
Cuando
llegaste
sabías
pa'
que
venía'
When
you
arrived
you
knew
what
I
was
coming
for
Como
una
práctica,
basta
de
teoría
Like
a
practice,
enough
theory
Quiero
que
me
digas
baby
I
want
you
to
tell
me
baby
Tocame,
tocame
Touch
me,
touch
me
Te
besé,
te
besé
I
kissed
you,
I
kissed
you
Me
pasé,
me
pasé
I
overdid
it,
I
overdid
it
Pero
sé
que
lo
haría
otra
vez
baby
But
I
know
I
would
do
it
again
baby
Te
besé,
te
besé
I
kissed
you,
I
kissed
you
Te
toqué,
te
toqué
I
touched
you,
I
touched
you
Me
pasé,
me
pasé
I
overdid
it,
I
overdid
it
Pero
sé
que
lo
haría
otra
vez
baby
But
I
know
I
would
do
it
again
baby
Vamos
pa'
mi
after
party
Come
to
my
after
party
No
te
preocupes
que
te
traje
mari
Don't
worry,
I
brought
you
weed
Conmigo
te
vienes
como
un
tsunami
You
come
with
me
like
a
tsunami
Ya
deja
la
duda
vente
ponte
pa'
mi
Leave
the
doubt
and
come
over
to
me
Ven
pa'
mi
after
party...
Come
to
my
after
party...
Ryan
Roy
baby
Ryan
Roy
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Matthew Tedder, Travis Emmett Bruce, Charles Stephens Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.