Paroles et traduction Ryan Stevenson - Lift You Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
been
a
dreamer,
a
soul-seeker
Я
всегда
был
мечтателем,
искателем
души,
I
knew
my
life
was
meant
for
something
deeper
Я
знал,
что
моя
жизнь
предназначена
для
чего-то
большего.
You
showed
me,
there's
beauty
all
along
the
way
Ты
показала
мне,
что
красота
есть
на
всем
пути.
I've
been
walking
'til
my
feet
hurt,
holes
in
my
t-shirt
Я
шел,
пока
мои
ноги
не
заболели,
дыры
в
моей
футболке.
Caught
me
at
the
Goodwill,
'cuz
you
know
it's
cheaper
Застал
меня
в
секонд-хенде,
потому
что
ты
знаешь,
там
дешевле.
I've
only
got
a
few
dollars
to
my
name
У
меня
есть
только
несколько
долларов
на
мое
имя.
No
I,
I,
I,
I'm,
never
gonna
stop
believing
Нет,
я,
я,
я,
я
никогда
не
перестану
верить.
I,
I,
I,
Imma
let
'em
know
till
the
day
I
die
Я,
я,
я,
я
дам
им
знать
до
дня
моей
смерти.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
'Til
this
place
erupts
Пока
это
место
не
взорвется.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
Yeah,
it's
been
a
long
road,
but
Imma
still
flow
Да,
это
был
долгий
путь,
но
я
все
еще
теку.
I
keep
pouring
out
my
heart
for
the
people
Я
продолжаю
изливать
свое
сердце
для
людей.
I'll
never
let
the
passion
fade
away
Я
никогда
не
позволю
страсти
угаснуть.
And
You're
the
only
reason,
I'm
preaching
freedom
И
Ты
единственная
причина,
по
которой
я
проповедую
свободу.
I'll
be
turning
every
eye
to
the
kingdom,
yeah
Я
буду
обращать
каждый
взгляд
к
царству,
да.
There
ain't
no
way
that'll
ever
change
Нет
никакого
способа,
чтобы
это
когда-нибудь
изменилось.
No,
no,
no...
Нет,
нет,
нет...
I,
I,
I,
I'm,
never
gonna
stop
believing
Я,
я,
я,
я
никогда
не
перестану
верить.
I,
I,
I,
Imma
let
'em
know
till
the
day
I
die
Я,
я,
я,
я
дам
им
знать
до
дня
моей
смерти.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
'Til
this
place
erupts
Пока
это
место
не
взорвется.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
I'm
never
gonna
stop
believing
Я
никогда
не
перестану
верить.
Imma
let
'em
know,
yea
Я
дам
им
знать,
да.
Imma
let
'em
know...
Я
дам
им
знать...
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
'Til
this
place
erupts
Пока
это
место
не
взорвется.
We'll
lift
You
up
Мы
вознесем
Тебя.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
'Cuz
You
ain't
ever
gonna
let
us
down
Потому
что
Ты
никогда
не
подведешь
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Jonathan Dean White, Ryan Dale Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.