Paroles et traduction Ryan Stevenson - Wildest Dreams
40
in
the
blink
of
an
eye
40
в
мгновение
ока
Got
me
staring
up
at
the
star-filled
sky
Я
уставился
на
звездное
небо.
Seems
a
little
crazy
to
say
Это
кажется
немного
безумным.
But
I'm
thankful
everything
didn't
go
my
way
Но
я
благодарна
судьбе,
что
все
пошло
не
так,
как
я
хотела.
'Cause
ooh
Потому
что
...
Every
time
I
thought
I
knew
what
I
was
looking
for
Каждый
раз,
когда
я
думал,
что
знаю,
что
I
was
looking
for
Ищу,
я
искал.
You
came
and
showed
me
something
that
Ты
пришел
и
показал
мне
то,
что
...
I'd
never
seen
before,
never
seen
before
Я
никогда
не
видел
прежде,
никогда
не
видел
прежде.
It's
better
than
my
wildest,
wildest
dreams
Это
лучше,
чем
мои
самые
смелые,
самые
смелые
мечты.
I
see
Your
fingerprints
on
every,
everything
Я
вижу
твои
отпечатки
пальцев
на
каждом,
на
всем.
Don't
need
to
worry
what
tomorrow's
gonna
bring
Не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
принесет
завтрашний
день.
'Cause
I
know
that
it's
true
Потому
что
я
знаю,
что
это
правда
.
Everything
that
You
do
Все,
что
ты
делаешь.
Is
better
than
my
wildest
dreams
Это
лучше,
чем
мои
самые
смелые
мечты.
Even
better
than
my
wildest
dreams
Даже
лучше,
чем
в
моих
самых
смелых
мечтах.
Had
my
share
of
bumps
in
the
road
У
меня
была
своя
доля
ухабов
на
дороге
But
I'm
learning
to
fly
as
the
story
unfolds
Но
я
учусь
летать
по
мере
развития
событий.
And
every
single
turn
of
the
page
И
каждый
поворот
страницы.
Is
a
beautiful
reminder
that
You're
setting
the
stage
Это
прекрасное
напоминание
о
том,
что
ты
готовишь
сцену.
'Cause
ooh
Потому
что
...
Every
time
I
thought
I
knew
what
I
was
looking
for
Каждый
раз,
когда
я
думал,
что
знаю,
что
I
was
looking
for
Ищу,
я
искал.
You
came
and
showed
me
something
that
Ты
пришел
и
показал
мне
то,
что
...
I'd
never
seen
before,
and
it's
so
much
more
Я
никогда
не
видел
раньше,
и
это
гораздо
больше.
It's
better
than
my
wildest,
wildest
dreams
Это
лучше,
чем
мои
самые
смелые,
самые
смелые
мечты.
I
see
Your
fingerprints
on
every,
everything
Я
вижу
твои
отпечатки
пальцев
на
каждом,
на
всем.
Don't
need
to
worry
what
tomorrow's
gonna
bring
Не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
принесет
завтрашний
день.
'Cause
I
know
that
it's
true
Потому
что
я
знаю,
что
это
правда
.
Everything
that
You
do
Все,
что
ты
делаешь.
Is
better
than
my
wildest
dreams
Это
лучше,
чем
мои
самые
смелые
мечты.
Even
better
than
my
wildest
dreams
Даже
лучше,
чем
в
моих
самых
смелых
мечтах.
Looking
back,
it's
easy
to
see
Оглядываясь
назад,
легко
понять,
что
How
You
lit
up
my
path,
every
step
of
my
feet
Как
ты
освещал
мой
путь,
каждый
шаг
моих
ног!
And
I'm
so
thankful
that
I
can
trust
where
You
lead
И
я
так
благодарна,
что
могу
доверять
тому,
куда
ты
ведешь.
How
can
You
be
so
good
to
me?
Как
ты
можешь
быть
так
добра
ко
мне?
It's
better
than
my-
Это
лучше,
чем
мое...
Even
better
than
my-
Даже
лучше,
чем
мой...
So
much
better
than
my
wildest,
wildest
dreams
Гораздо
лучше,
чем
мои
самые
смелые,
самые
смелые
мечты.
I
see
Your
fingerprints
on
every,
everything
Я
вижу
твои
отпечатки
пальцев
на
каждом,
на
всем.
Don't
need
to
worry
what
tomorrow's
gonna
bring
Не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
принесет
завтрашний
день.
'Cause
I
know
that
it's
true
Потому
что
я
знаю,
что
это
правда
.
Everything
that
You
do
Все,
что
ты
делаешь.
Is
better
than
my
wildest
dreams
Это
лучше,
чем
мои
самые
смелые
мечты.
Even
better
than
my
wildest
dreams
Даже
лучше,
чем
в
моих
самых
смелых
мечтах.
So
much
better
than
my
wildest
dreams
Гораздо
лучше,
чем
в
моих
самых
смелых
мечтах.
Even
better
than
my
wildest
dreams
Даже
лучше,
чем
в
моих
самых
смелых
мечтах.
40
in
the
blink
of
an
eye
40
в
мгновение
ока
Got
me
staring
up
at
the
star-filled
sky
Я
уставился
на
звездное
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Mckeehan, Ryan Stevenson, Brian Fowler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.