Paroles et traduction Ryan Tedder - Battlefield
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
try
to
explain
your
mind
Не
пытайся
объяснить,
что
у
тебя
на
уме,
I
know
what's
happening
here
Я
знаю,
что
здесь
происходит.
One
minute
it's
love
Минуту
назад
была
любовь,
And
suddenly
it's
like
a
battle-field
А
теперь
вдруг
как
на
поле
боя.
One
word
turns
into
a
Одно
слово
превращается
в...
Why
is
it
the
smallest
things
that
tear
us
down
Почему
самые
незначительные
вещи
разрушают
нас?
My
world's
nothing
when
you
don't
Мой
мир
— ничто,
когда
тебя
нет
рядом.
I'm
not
here
without
a
shield
Я
здесь
беззащитен.
Can't
go
back
now
Не
могу
вернуться
назад,
Both
hands
tied
behind
my
back
with
nothing
Руки
связаны
за
спиной,
и
я
беспомощен.
Oh
no,
these
times
when
we
climb
so
fast
to
fall
again
О,
нет,
эти
моменты,
когда
мы
так
быстро
взлетаем,
чтобы
снова
упасть.
Why
we
gotta
fall
for
it
now
Зачем
мы
на
это
ведёмся?
I
never
meant
to
start
a
war
Я
не
хотел
начинать
войну,
You
know
I
never
wanna
hurt
you
Ты
же
знаешь,
я
никогда
не
хотел
делать
тебе
больно.
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Даже
не
знаю,
за
что
мы
боремся.
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield,
a
battlefield,
a
battlefield?
Why
does
love
always
feel
like.
Почему
любовь
всегда
ощущается
как
поле
битвы,
поле
битвы,
поле
битвы?
Почему
любовь
всегда
ощущается
как...
Can't
swallow
our
pride,
Не
можем
проглотить
свою
гордость,
Neither
of
us
wanna
raise
that
flag,
mhmm
Никто
из
нас
не
хочет
поднимать
белый
флаг,
хмм.
If
we
can't
surrender
then
we
both
gonna
lose
what
we
had,
oh
no
Если
мы
не
сможем
сдаться,
то
оба
потеряем
то,
что
было,
о
нет.
Both
hands
tied
behind
my
back
with
nothing
Руки
связаны
за
спиной,
и
я
беспомощен.
Oh
no,
these
times
when
we
climb
so
fast
to
fall
again
О,
нет,
эти
моменты,
когда
мы
так
быстро
взлетаем,
чтобы
снова
упасть.
I
don't
wanna
fall
for
it
now
Я
не
хочу
снова
на
это
попадаться.
I
never
meant
to
start
a
war
Я
не
хотел
начинать
войну,
You
know
I
never
wanna
hurt
you
Ты
же
знаешь,
я
никогда
не
хотел
делать
тебе
больно.
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
Даже
не
знаю,
за
что
мы
боремся.
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield,
a
battlefield,
a
battlefield?
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor,
(get
your
armor)
get
your
armor
Почему
любовь
всегда
ощущается
как
поле
битвы,
поле
битвы,
поле
битвы?
Думаю,
тебе
лучше
надеть
свои
доспехи,
(надеть
доспехи)
надеть
доспехи.
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor,
(get
your
armor)
get
your
armor
Думаю,
тебе
лучше
надеть
свои
доспехи,
(надеть
доспехи)
надеть
доспехи.
I
guess
you
better
go
and
get
your...
Думаю,
тебе
лучше
надеть
свои...
We
could
pretend
that
we
are
friends
tonight
(oh-oh-oh)
Мы
могли
бы
притвориться,
что
мы
друзья
сегодня
вечером
(о-о-о)
And
in
the
morning
we'll
wake
up
and
we'll
be
alright
И
утром
мы
проснёмся,
и
всё
будет
хорошо.
Cause
baby
we
don't
have
to
fight
Потому
что,
малышка,
нам
не
нужно
ссориться.
And
I
don't
want
this
love
to
feel
like.
И
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
ощущалась
как...
A
battlefield,
a
battlefield,
a
battlefield,
Поле
битвы,
поле
битвы,
поле
битвы,
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield,
a
battlefield,
a
battlefield
Почему
любовь
всегда
ощущается
как
поле
битвы,
поле
битвы,
поле
битвы?
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor...
Думаю,
тебе
лучше
надеть
свои
доспехи...
I
never
meant
to
start
a
war
Я
не
хотел
начинать
войну,
You
know
I
never
wanna
hurt
you
Ты
же
знаешь,
я
никогда
не
хотел
делать
тебе
больно.
Don't
even
know
what
we're
fighting
for
(fighting,
fighting
for)
Даже
не
знаю,
за
что
мы
боремся
(боремся,
боремся).
Why
does
love
always
feel
like
a
battlefield,
a
battlefield,
a
battlefield?
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor,
(get
your
armor)
get
your
armor
Почему
любовь
всегда
ощущается
как
поле
битвы,
поле
битвы,
поле
битвы?
Думаю,
тебе
лучше
надеть
свои
доспехи,
(надеть
доспехи)
надеть
доспехи.
I
guess
you
better
go
and
get
your
armor,
(get
your
armor)
get
your
armor
Думаю,
тебе
лучше
надеть
свои
доспехи,
(надеть
доспехи)
надеть
доспехи.
Why
does
love
always
feel
like...
Почему
любовь
всегда
ощущается
как...
Why
does
love
always
feel
like...
Почему
любовь
всегда
ощущается
как...
A
battlefield,
a
battlefield.
Поле
битвы,
поле
битвы.
To
start
a
war
Начинать
войну.
Don't
even
know
Даже
не
знаю,
What
we're
fighting
for
За
что
мы
боремся.
To
start
a
war
Начинать
войну.
Don't
even
know
Даже
не
знаю,
What
we're
fighting
for
За
что
мы
боремся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.