Paroles et traduction Ryan Trey - Mutual Butterflies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutual Butterflies
Взаимные бабочки
"Wassup
Ladies
and
Gentlemen
"Привет,
дамы
и
господа,
This
your
host
DJ
Sentra
с
вами
ваш
ведущий,
DJ
Sentra.
How
y'all
doing
on
this
fine
summer
evening
Как
ваши
дела
этим
прекрасным
летним
вечером?
The
time
is
now
7:50
and
it's
76
degrees
with
a
cool
summer
breeze
Сейчас
7:50,
на
улице
24
градуса
и
дует
прохладный
летний
ветерок.
You're
listening
to
hot
82.
Вы
слушаете
Hot
82.4,
4 and
this
smooth
track
I'm
bout
to
и
этот
плавный
трек,
который
я
сейчас
Play
reminds
me
of
my
first
girlfriend
собираюсь
поставить,
напоминает
мне
о
моей
первой
девушке.
Hate
that
bitch
Ненавижу
эту
стерву.
But
anyways
(yeah)
here's
Ryan
Trey
Mutual
Butterflies"
Но
в
любом
случае
(да),
вот
Ryan
Trey
- "Взаимные
бабочки".
I
give
you
parts
of
my
heart
I've
never
seen
before
Я
отдаю
тебе
части
своего
сердца,
которых
раньше
не
видел.
I
let
you
paint
my
black
and
white
feelings
to
pink
and
gold
Я
позволяю
тебе
раскрасить
мои
черно-белые
чувства
в
розово-золотые.
Lil
girl
I
let
you
drive
my
car
Малышка,
я
позволяю
тебе
водить
мою
машину.
I
let
you
see
my
room
Я
позволяю
тебе
видеть
мою
комнату.
I
let
you
drink
my
juice,
nobody
drinks
my
juice
Я
позволяю
тебе
пить
мой
сок,
никто
не
пьет
мой
сок.
I
let
you
get
too
comfortable
(yeah)
Я
позволяю
тебе
чувствовать
себя
слишком
комфортно
(да).
You
wasting
my
time
Ты
тратишь
мое
время.
I
know
I
shoulda
hit
you
with
that
duck
and
roll
(yeah)
Я
знаю,
что
должен
был
сделать
вид,
что
ничего
не
происходит
(да).
And
now
my
niggas
like
I
told
you
so
(yeah)
И
теперь
мои
парни
говорят:
"Я
же
тебе
говорил"
(да).
But
then
my
momma
told
me
real
eyes
realize
Но
потом
моя
мама
сказала
мне,
что
тот,
кто
умеет
видеть,
тот
понимает.
Baby
realize
this
girl
for
you
Детка,
пойми,
эта
девушка
для
тебя.
You
the
only
one
trippin,
she
gave
her
soul
to
you
Ты
единственный,
кто
парится,
она
отдала
тебе
свою
душу.
I
guess
she
right,
I
mean
she
cool,
I
mean
she
tight
Наверное,
она
права,
то
есть
она
классная,
то
есть
она
привлекательная.
I
mean
if
we
speaking
on
facts
I
guess
she's
something
that
I
like
Если
говорить
по
фактам,
она
мне
нравится.
Or
maybe
date
Может,
даже
встречаться
с
ней.
Or
maybe
wife
Может,
даже
жениться.
Oh
I'm
trippin'
О,
я
схожу
с
ума.
Did
I
admit
that
I'm
slippin
for
a
girl
like
you?
Я
что,
признался,
что
западаю
на
такую
девушку,
как
ты?
I
guess
I
could
try
to
Наверное,
я
мог
бы
попробовать.
The
only
problem
is
you
make
me
nervous
Единственная
проблема
в
том,
что
ты
заставляешь
меня
нервничать.
But
then
you
told
me
that
I
make
you
nervous
too
Но
потом
ты
сказала
мне,
что
я
тоже
заставляю
тебя
нервничать.
I
guess
that's
mutual
butterflies
Наверное,
это
взаимные
бабочки.
That's
just
the
way
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
You're
what
I'm
waiting
on
Ты
та,
кого
я
жду.
I'm
just
so
used
to
hurting
Я
просто
так
привык
страдать.
This
love
just
makes
me
nervous
Эта
любовь
заставляет
меня
нервничать.
But
it's
just
mutual
butterflies
Но
это
просто
взаимные
бабочки.
These
love
things
are
mutual,
when
they
somewhat
beautiful
Эти
любовные
штуки
взаимны,
когда
они
прекрасны.
Guess
my
heart
could
get
used
to
you,
feel
you
when
you
arrive
Наверное,
мое
сердце
могло
бы
привыкнуть
к
тебе,
чувствовать
тебя,
когда
ты
рядом.
You
ain't
even
touch
the
porch
yet
Ты
еще
даже
не
дошла
до
крыльца.
I
come
to
you
when
I'm
upset
Я
прихожу
к
тебе,
когда
мне
плохо.
With
you
I
can
forget
that
I'm
hurting
С
тобой
я
могу
забыть,
что
мне
больно.
And
when
I'm
low
you
pull
me
from
the
bottom
А
когда
мне
плохо,
ты
вытаскиваешь
меня
со
дна.
I
know
I
get
lost
but
I
ain't
really
Я
знаю,
что
я
теряюсь,
но
на
самом
деле
я
не
Searchin
when
I
know
you
got
it
(yeah)
ищу,
когда
знаю,
что
ты
рядом
(да).
Where
have
you
been?
I
shoulda
heard
about
it
Где
ты
была?
Я
должен
был
слышать
о
тебе.
I
love
it
Мне
это
нравится.
Cause
see
when
I'm
with
you,
I
feel
a
nigga
lose
his
problems
Потому
что,
видишь
ли,
когда
я
с
тобой,
я
чувствую,
как
мои
проблемы
исчезают.
Things
you
teach
me,
make
me
reconsider
college
То,
чему
ты
меня
учишь,
заставляет
меня
пересмотреть
свое
отношение
к
колледжу.
Too
many
colors
used
to
make
a
nigga
nauseous
Слишком
много
красок
раньше
вызывали
у
меня
тошноту.
Red,
blue
feelings
make
a
nigga
look
like
Compton
Красные,
синие
чувства
делают
меня
похожим
на
Комптон.
Bruce
Lee
kick
it
В
стиле
Брюса
Ли.
Just
call
off
of
work
if
you
with
it
Просто
отпросись
с
работы,
если
ты
согласна.
Babe,
I've
never
had
a
you
before
Детка,
у
меня
никогда
не
было
такой,
как
ты.
And
you
a
present
and
a
future
goal
И
ты
- подарок
и
цель
на
будущее.
Cause
I
gave
you
my
soul,
you
gave
one
back
Потому
что
я
отдал
тебе
свою
душу,
а
ты
отдала
мне
свою.
Who
woulda
known
that
this
was
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
Mutual
butterflies
взаимные
бабочки.
You
know
who
this
for
Ты
знаешь,
для
кого
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): #justaregularday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.