Paroles et traduction Ryan Trey - Mutual Butterflies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Wassup
Ladies
and
Gentlemen
"Как
дела,
леди
и
джентльмены
This
your
host
DJ
Sentra
Это
ваш
ведущий
DJ
Sentra
How
y'all
doing
on
this
fine
summer
evening
Как
поживаете
этим
прекрасным
летним
вечером
The
time
is
now
7:50
and
it's
76
degrees
with
a
cool
summer
breeze
Сейчас
7:
50,
температура
76
градусов,
дует
прохладный
летний
бриз.
You're
listening
to
hot
82.
Ты
слушаешь
hot
82.
4 and
this
smooth
track
I'm
bout
to
4 и
этот
плавный
трек
который
я
собираюсь
сделать
Play
reminds
me
of
my
first
girlfriend
Игра
напоминает
мне
о
моей
первой
девушке
Hate
that
bitch
Ненавижу
эту
суку
But
anyways
(yeah)
here's
Ryan
Trey
Mutual
Butterflies"
Но
в
любом
случае
(да)
вот
Райан
Трей,
взаимные
бабочки".
I
give
you
parts
of
my
heart
I've
never
seen
before
Я
отдаю
тебе
части
своего
сердца,
которых
никогда
раньше
не
видел.
I
let
you
paint
my
black
and
white
feelings
to
pink
and
gold
Я
позволяю
тебе
раскрасить
мои
черно-белые
чувства
в
розовый
и
золотой
цвета.
Lil
girl
I
let
you
drive
my
car
Малышка
я
разрешаю
тебе
водить
мою
машину
I
let
you
see
my
room
Я
показал
тебе
мою
комнату.
I
let
you
drink
my
juice,
nobody
drinks
my
juice
Я
позволяю
тебе
пить
мой
сок,
никто
не
пьет
мой
сок.
I
let
you
get
too
comfortable
(yeah)
Я
позволяю
тебе
чувствовать
себя
слишком
комфортно
(да).
You
wasting
my
time
Ты
тратишь
мое
время
впустую
I
know
I
shoulda
hit
you
with
that
duck
and
roll
(yeah)
Я
знаю,
что
должен
был
ударить
тебя
этой
уткой
и
булочкой
(да).
And
now
my
niggas
like
I
told
you
so
(yeah)
А
теперь
мои
ниггеры,
как
я
тебе
и
говорил
(Да),
But
then
my
momma
told
me
real
eyes
realize
но
потом
моя
мама
сказала
мне,
что
настоящие
глаза
понимают,
Baby
realize
this
girl
for
you
детка,
понимают,
что
эта
девушка
для
тебя.
You
the
only
one
trippin,
she
gave
her
soul
to
you
Ты
единственный,
кто
спотыкается,
она
отдала
тебе
свою
душу.
I
guess
she
right,
I
mean
she
cool,
I
mean
she
tight
Я
думаю,
она
права,
я
имею
в
виду,
что
она
крутая,
я
имею
в
виду,
что
она
тугая
I
mean
if
we
speaking
on
facts
I
guess
she's
something
that
I
like
Я
имею
в
виду,
если
мы
говорим
о
фактах,
я
думаю,
что
она-то,
что
мне
нравится.
Or
maybe
date
Или,
может
быть,
свидание?
Or
maybe
wife
Или
может
быть
жена
Oh
I'm
trippin'
О,
я
спотыкаюсь.
Did
I
admit
that
I'm
slippin
for
a
girl
like
you?
Признался
ли
я,
что
влюблен
в
такую
девушку,
как
ты?
I
guess
I
could
try
to
Думаю,
я
мог
бы
попытаться.
The
only
problem
is
you
make
me
nervous
Единственная
проблема
в
том,
что
ты
заставляешь
меня
нервничать.
But
then
you
told
me
that
I
make
you
nervous
too
Но
потом
ты
сказала
мне,
что
я
тоже
заставляю
тебя
нервничать.
I
guess
that's
mutual
butterflies
Думаю,
это
взаимно.
That's
just
the
way
it
goes
Так
оно
и
есть.
You're
what
I'm
waiting
on
Ты-то,
чего
я
жду.
I'm
just
so
used
to
hurting
Я
просто
так
привыкла
к
боли.
This
love
just
makes
me
nervous
Эта
любовь
заставляет
меня
нервничать.
But
it's
just
mutual
butterflies
Но
это
просто
взаимные
бабочки.
These
love
things
are
mutual,
when
they
somewhat
beautiful
Эти
любовные
вещи
взаимны,
когда
они
прекрасны.
Guess
my
heart
could
get
used
to
you,
feel
you
when
you
arrive
Думаю,
мое
сердце
могло
бы
привыкнуть
к
тебе,
почувствовать
тебя,
когда
ты
приедешь.
You
ain't
even
touch
the
porch
yet
Ты
даже
не
дотронулся
до
крыльца.
I
come
to
you
when
I'm
upset
Я
прихожу
к
тебе,
когда
мне
грустно.
With
you
I
can
forget
that
I'm
hurting
С
тобой
я
могу
забыть,
что
мне
больно.
And
when
I'm
low
you
pull
me
from
the
bottom
И
когда
я
падаю,
ты
вытаскиваешь
меня
со
дна.
I
know
I
get
lost
but
I
ain't
really
Я
знаю
что
заблудился
но
на
самом
деле
это
не
так
Searchin
when
I
know
you
got
it
(yeah)
Я
ищу,
когда
знаю,
что
у
тебя
есть
это
(да).
Where
have
you
been?
I
shoulda
heard
about
it
Где
ты
был?
- я
должен
был
услышать
об
этом.
I
love
it
Мне
это
нравится
Cause
see
when
I'm
with
you,
I
feel
a
nigga
lose
his
problems
Потому
что,
когда
я
с
тобой,
я
чувствую,
что
ниггер
теряет
свои
проблемы.
Things
you
teach
me,
make
me
reconsider
college
То,
чему
ты
меня
учишь,
заставляет
меня
пересмотреть
колледж.
Too
many
colors
used
to
make
a
nigga
nauseous
Слишком
много
цветов
раньше
вызывало
у
ниггера
тошноту
Red,
blue
feelings
make
a
nigga
look
like
Compton
Красные,
синие
чувства
делают
ниггера
похожим
на
Комптона.
Bruce
Lee
kick
it
Брюс
Ли
пни
его
Just
call
off
of
work
if
you
with
it
Просто
отзовись
с
работы,
если
ты
с
ней.
Babe,
I've
never
had
a
you
before
Детка,
у
меня
никогда
раньше
не
было
тебя.
And
you
a
present
and
a
future
goal
А
ты-настоящая
и
будущая
цель.
Cause
I
gave
you
my
soul,
you
gave
one
back
Потому
что
я
отдал
тебе
свою
душу,
а
ты
ее
вернул.
Who
woulda
known
that
this
was
Кто
бы
мог
подумать
что
это
было
Mutual
butterflies
Взаимные
бабочки
You
know
who
this
for
Ты
знаешь,
для
кого
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): #justaregularday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.