Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth
is,
it's
been
a
long
while
Правда
в
том,
что
прошло
много
времени
It's
been
a
long
time,
and
Прошло
много
времени,
и
I
know
that
I
ain't
on
yours
Я
знаю,
что
меня
нет
в
твоих
мыслях
But
you
been
on
mine,
let's
Но
ты
в
моих,
давай
Go
back,
let's
take
it
way
back
Вернемся
назад,
давай
вернемся
в
прошлое
When
you
were
all
mine,
and
Когда
ты
была
моей,
и
Let's
reset,
let's
reset
it
Давай
все
сбросим,
давай
начнем
заново
Atlanta
raised
Выросла
в
Атланте
You
ain't
ever
been
on
vacation
Ты
никогда
не
была
в
отпуске
You
saw
me
as
a
getaway
Ты
видела
во
мне
возможность
сбежать
Start
the
whip
and
hit
the
interstate
for
me
Садись
в
машину
и
жми
на
газ
ради
меня
Two
lines
that
could
summarize
Две
строчки,
которые
могут
все
объяснить
Right
place
at
the
wrong
time,
oh,
no,
no
Нужное
место
в
неподходящее
время,
о,
нет,
нет
Fuck
you
good
then
I
send
you
back
by
the
mornin'
Хорошо
тебя
трахну,
а
потом
отправлю
домой
к
утру
Pull
your
tracks
out,
yeah,
we
got
crazy,
I
know
it
Ты
уезжаешь,
да,
мы
сходили
с
ума,
я
знаю
You
was
all
there
Ты
была
вся
там
Get
the
purple
rain,
then
we
pour
it
Берем
пурпурный
дождь,
и
выпиваем
его
Your
favorite
rapper
playin'
through
the
bass
Твой
любимый
рэпер
играет
через
басы
I
don't
even
know
the
song,
but
baby
I'ma
act
like
I
know
it
Я
даже
не
знаю
песню,
но,
детка,
я
сделаю
вид,
что
знаю
You
said
forget
your
past,
it
don't
matter
and
that's
real
Ты
сказала
забыть
твое
прошлое,
это
неважно,
и
это
правда
But
still,
someone
told
me
ask
you
about
it
Но
все
же,
кто-то
сказал
мне
спросить
тебя
об
этом
Still
checkin'
on
you
'cause
I'm
still
real,
I'm
still
Все
еще
беспокоюсь
о
тебе,
потому
что
я
все
еще
настоящий,
я
все
еще
Truth
is,
it's
been
a
long
while
Правда
в
том,
что
прошло
много
времени
It's
been
a
long
time,
and
Прошло
много
времени,
и
I
know
that
I
ain't
on
yours
Я
знаю,
что
меня
нет
в
твоих
мыслях
But
you
been
on
mine,
let's
Но
ты
в
моих,
давай
Go
back,
let's
take
it
way
back
Вернемся
назад,
давай
вернемся
в
прошлое
When
you
were
all
mine,
and
Когда
ты
была
моей,
и
Let's
reset,
let's
reset
it,
uh
Давай
все
сбросим,
давай
начнем
заново
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tahrence Brown, Ryan Fulton, Ryan Bakalarczyk, Stephane Antoine Reibaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.