Paroles et traduction Ryan Upchurch - Stuck on 17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck on 17
Застрял на 17-й
This
ole
town
В
этом
старом
городке
Dont
have
much
to
give
Не
так
уж
много
всего,
But
it's
where
I'm
from
Но
это
моя
родина,
And
I'll
always
live
И
я
всегда
буду
здесь
жить.
Bullet
holes
riddled
in
old
stop
signs
Пулевые
отверстия
изрешетили
старые
знаки
остановки,
Corner
store
fronts,
froze
in
time
Витрины
на
углах,
застывшие
во
времени,
And
the
suns
going
down
behine
the
hills
И
солнце
садится
за
холмы,
Beneath
the
trees
and
moonshine
stills
Среди
деревьев
и
самогонных
аппаратов.
Of
county
lines
that
made
me
who
I
am
Окружные
дороги
сделали
меня
тем,
кто
я
есть,
And
there
ain't
nothin'
like
mud
tires
rollin'
on
И
нет
ничего
лучше,
чем
грязевые
шины,
катящиеся
по
дороге,
Hummin'
through
the
night,
no
where
to
go
Мчусь
сквозь
ночь,
мне
некуда
идти,
Radios
loud,
but
it
dont
bother
me
Радио
орет,
но
меня
это
не
волнует.
Stuck
on
17
Застрял
на
17-й.
Now
this
ole
truck
Да,
этот
старый
грузовик
May
not
look
to
tough
Может,
и
не
выглядит
круто,
But
from
where
I
sit
Но
с
моей
точки
зрения
She's
more
than
enough
Его
более
чем
достаточно.
Ole
radio
dial
tends
to
freeze
Старый
переключатель
радио
постоянно
заедает,
Always
stuck
on
17
Всегда
застревает
на
17-й.
And
the
suns
going
down
behine
the
hills
И
солнце
садится
за
холмы,
Beneath
the
trees
and
moonshine
stills
Среди
деревьев
и
самогонных
аппаратов.
Of
county
lines
that
made
me
who
I
am
Окружные
дороги
сделали
меня
тем,
кто
я
есть,
And
there
ain't
nothin'
like
mud
tires
rollin'
on
И
нет
ничего
лучше,
чем
грязевые
шины,
катящиеся
по
дороге,
Hummin'
through
the
night,
no
where
to
go
Мчусь
сквозь
ночь,
мне
некуда
идти,
Radios
loud,
but
it
dont
bother
me
Радио
орет,
но
меня
это
не
волнует.
Stuck
on
17
Застрял
на
17-й.
These
windy
roads
covered
in
fog
Эти
извилистые
дороги,
покрытые
туманом,
Lightning
bugs
dancing
in
tobacco
barns
Светлячки
танцуют
в
табачных
амбарах,
Two
headlights
rolling
down
one
way
street
Две
фары
катятся
по
улице
с
односторонним
движением.
And
the
suns
going
down
behine
the
hills
И
солнце
садится
за
холмы,
Beneath
the
trees
and
moonshine
stills
Среди
деревьев
и
самогонных
аппаратов.
Of
county
lines
that
made
me
who
I
am
Окружные
дороги
сделали
меня
тем,
кто
я
есть,
And
there
ain't
nothin'
like
mud
tires
rollin'
on
И
нет
ничего
лучше,
чем
грязевые
шины,
катящиеся
по
дороге,
Hummin'
through
the
night,
no
where
to
go
Мчусь
сквозь
ночь,
мне
некуда
идти,
The
radios
fixed,
but
it
ain't
changing
me
Радио
починили,
но
это
меня
не
изменит.
I'm
stuck
on
17
Я
застрял
на
17-й.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.