Paroles et traduction Rybičky 48 - Bohém Zapomenutý Dítě
Můj
otec
byl
Bůh
a
moje
matka
byla
v
žitě,
Мой
отец
был
Богом,
а
моя
мать
была
во
Ржи,
Já
jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Můj
otec
byl
Bůh
a
moje
matka
byla
v
žitě,
Мой
отец
был
Богом,
а
моя
мать
была
во
Ржи,
Já
jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Víno
je
mou
krví
Вино-моя
кровь.
A
kokainem
si
sladím
čaj,
И
я
подслащиваю
свой
чай
кокаином,
Vstávám
o
půl
druhý
Я
встаю
в
половине
второго.
A
lidi
na
mý
rady
někdy
daj.
И
иногда
ты
заставляешь
людей
прислушиваться
к
моим
советам.
Jsem
nekonečný
bohém,
Я
бесконечный
богемец,
Až
řeknu
jednou
sbohem,
* Когда
я
прощаюсь
*,
Tak
stejně
budu
zase
lhát.
Я
все
равно
опять
совру.
Víno
je
mou
krví
a
kokainem
si
sladím
čaj.
Вино-моя
кровь,
а
кокаин
подслащивает
мой
чай.
Můj
otec
byl
Bůh
a
moje
matka
byla
v
žitě,
Мой
отец
был
Богом,
а
моя
мать
была
во
Ржи,
Já
jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Můj
otec
byl
Bůh
a
moje
matka
byla
v
žitě,
Мой
отец
был
Богом,
а
моя
мать
была
во
Ржи,
Já
jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Bary
jsou
mým
domovem,
Бары-мой
дом.,
Já
nikde
nejsem
cizí,
Я
нигде
не
чужой,
Co
bude,
až
tu
nebudem,
Что
будет,
когда
меня
не
станет?,
Možná
všechno
bude
stejný,
jenom
pár
bohémů
zmizí.
Может
быть,
все
останется
по-прежнему,
исчезнет
только
несколько
богемцев.
Nekonečný
párty,
co
polibkem
na
rty
nekončí,
né
né.
Бесконечная
вечеринка,
которая
не
заканчивается
поцелуем
в
губы,
нет,
нет.
Víno
je
mou
krví
a
kokainem
si
sladím
čaj.
Вино-моя
кровь,
а
кокаин
подслащивает
мой
чай.
Můj
otec
byl
Bůh
a
moje
matka
byla
v
žitě,
Мой
отец
был
Богом,
а
моя
мать
была
во
Ржи,
Já
jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Můj
otec
byl
Bůh
a
moje
matka
byla
v
žitě,
Мой
отец
был
Богом,
а
моя
мать
была
во
Ржи,
Já
jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě,
Я
богемно-забытое
дитя,
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě,
Я
богемно-забытое
дитя,
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě,
Я
богемно-забытое
дитя,
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě,
Я
богемно-забытое
дитя,
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Můj
otec
byl
Bůh
a
moje
matka
byla
v
žitě,
Мой
отец
был
Богом,
а
моя
мать
была
во
Ржи,
Já
jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Můj
otec
byl
Bůh
a
moje
matka
byla
v
žitě,
Мой
отец
был
Богом,
а
моя
мать
была
во
Ржи,
Já
jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě,
Я
богемно-забытое
дитя,
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě,
Я
богемно-забытое
дитя,
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě,
Я
богемно-забытое
дитя,
Jsem
bohém
- zapomenutý
dítě.
Я
богемно-забытое
дитя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jakub ryba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.