Paroles et traduction Rybičky 48 - Díky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Díky
za
každý
nový
den,
Thank
you
for
every
new
day,
Za
to,
že
můžu
žít
si
sen,
For
letting
me
live
my
dream,
Že
mám
cestu
žehnanou.
For
blessing
my
path.
Díky
za
tolik
krásných
vět,
Thank
you
for
so
many
beautiful
words,
Za
to,
že
točí
se
náš
svět,
For
making
our
world
go
round,
A
vzpomínky
nám
zůstanou.
And
for
leaving
us
with
memories.
Lásko
má,
věčný
slib
Ti
přísahám,
My
love,
I
promise
to
you
eternally,
Lásko
má,
celý
se
Ti
odevzdávám.
My
love,
I
give
myself
to
you
wholly.
Díky,
že
lásku
Bůh
mi
dal,
Thanks
for
the
love
that
God
gave
me,
Za
to,
že
anděla
mi
poslal,
For
sending
me
an
angel,
Aby
chránil
cestu
mou.
To
guard
my
path.
Díky,
že
budeš
při
mně
stát,
Thanks
for
always
being
there
for
me,
I
když
všem
se
může
jen
zdát,
Even
when
it
may
seem
to
others,
Že
to
končí
najednou.
That
it's
suddenly
over.
Lásko
má,
věčný
slib
Ti
přísahám,
My
love,
I
promise
to
you
eternally,
Lásko
má,
celý
se
Ti
odevzdávám.
My
love,
I
give
myself
to
you
wholly.
Lásko
má,
věčný
slib
Ti
přísahám,
My
love,
I
promise
to
you
eternally,
Lásko
má,
celý
se
Ti
odevzdávám.
My
love,
I
give
myself
to
you
wholly.
Díky
za
další
krásný
rok,
Thank
you
for
another
beautiful
year,
Za
to,
že
syn
udělal
krok,
For
the
step
our
son
has
taken,
Že
nemůžeme
v
noci
spát.
For
the
fact
that
we
can't
sleep
at
night.
Díky
za
jeho
dětský
smích,
Thanks
for
his
childish
laughter,
Že
ho
nosíš
na
dlaních,
For
carrying
him
in
the
palm
of
your
hands,
A
co
víc
si
můžu
přát.
And
what
more
could
I
ask
for?
Lásko
má,
věčný
slib
Ti
přísahám,
My
love,
I
promise
to
you
eternally,
Lásko
má,
celý
se
Ti
odevzdávám.
My
love,
I
give
myself
to
you
wholly.
Díky
za
další
krásný
rok,
Thanks
for
another
beautiful
year,
Za
synův
první
krok,
For
our
son's
first
step,
A
že
už
nejsme
jen
my
dva.
And
for
the
fact
that
it's
not
just
the
two
of
us
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.