Paroles et traduction Rybičky 48 - Magdaléna
Potkal
jsem
Magdalénu
Vařekovou
I
met
Magdalene
Vařeková
Na
srazu
po
deseti
letech
se
střední
školou
At
a
reunion
ten
years
after
high
school.
Kdysi
královna
krásy,
na
její
dlouhý
vlasy
vzpomínám
Once
the
queen
of
beauty,
I
remember
her
long
hair.
Všichni
ji
milovali,
stejně
tak
já
Everyone
loved
her,
as
did
I.
Psal
jsem
jí
básničky,
co
nikdy
neslyšela
I
wrote
her
poems
she
never
heard
Magdaléna,
co
naše
jména
neznala
Magdalene,
whose
name
you
didn't
know
Tak
teď
je
tady
a
teď
So
here
she
is,
here
and
now.
Jenže
někdo
časem
zmoudří,
ona
věkem
ztloustla,
But
someone
got
wiser
over
time,
she
got
fat
with
age.
Jak
se
ke
mně
blíží
atmosféra
zhoustla
As
she
approaches
me,
the
atmosphere
thickens
Nevím
co
mám
říkat,
nevím
co
mám
dělat
I
don't
know
what
to
say
or
do
Asi
jí
poděkovat,
že
nikdy
nebyla
mou-o-o-oou
I
guess
I
should
thank
her
for
never
being
mine-o-o-o
Děkuju
Magdaléno-o-o-oo
Thank
you
Magdalene-o-o-o-o
O-o-oo
děkuju
Magdaléno-o-o-oo,
O-o-oo
thank
you
Magdalene-o-o-o-o,
Žes
nikdy
nebyla
mou
You
were
never
mine
Na
hlavě
trvalou
jak
z
květáku
máš
Your
head
has
a
perm
like
cauliflower
A
šaty
číslo
třicet
dva
už
taky
neoblíkáš
And
you
don't
fit
into
a
size
32
dress
anymore
Jsou
pryč
ty
časy,
kdy
všichni
chtěli
číslo
tvý
Gone
are
the
days
when
everyone
wanted
your
number.
Pochybuju
o
tom,
že
někoho
máš
I
doubt
you
have
anyone.
Na
střední
školu
jako
na
zlatý
časy
vzpomínáš
You
remember
high
school
as
the
golden
days
Tak
tohleto
máš
za
to,
jak
jsi
se
zlato
chovala
Well,
this
is
what
you
get
for
acting
like
a
gold
digger.
A
teď
jseš
tady
a
teď
And
here
you
are,
here
and
now.
Někdo
časem
zmoudří,
ona
věkem
ztloustla,
Someone
got
wiser
over
time,
she
got
fat
with
age.
Jak
se
ke
mně
blíží
atmosféra
zhoustla
As
she
approaches
me,
the
atmosphere
thickens
Nevím
co
mám
říkat,
nevím
co
mám
dělat
I
don't
know
what
to
say
or
do
Asi
jí
poděkovat,
že
nikdy
nebyla
mou-o-o-oou
I
guess
I
should
thank
her
for
never
being
mine-o-o-o
Děkuju
Magdaléno-o-o-oo
Thank
you
Magdalene-o-o-o-o
O-o-oo
děkuju
Magdaléno-o-o-oo,
O-o-oo
thank
you
Magdalene-o-o-o-o,
Žes
nikdy
nebyla
mou
You
were
never
mine
Jenže
jak
přemýšlím
tak
taky
nejsem
But
as
I
think
about
it,
I'm
not.
Zrovna
hollywoodským
oscarovým
hercem
Exactly
a
Hollywood
Oscar-winning
actor.
Vlasy
mi
padají
a
břicho
roste,
My
hair
is
falling
out
and
my
stomach
is
growing.
Mám
pět
dioptrií,
bolí
mě
v
kostech
I
have
five
diopters,
my
bones
ache
A
jak
tak
přemýšlím
no
tak
mě
napadá,
And
as
I
think
about
it,
I
realize,
Že
moji
přátelé
jsou
všichni
hovada
That
my
friends
are
all
idiots
V
práci
mi
moc
nedají,
vejplata
je
hned
storno
I
don't
get
paid
much
at
work,
my
paycheck
is
zero.
A
u
mámy
v
pokoji
- potají
- sleduju
porno
And
in
my
mother's
room
- secretly
- I
watch
porn
O-o-oo
prosím
tě
Magdaléno-o-o-oo
O-o-oo
please
Magdalene-o-o-o-o
O-o-oo
prosím
tě
Magdaléno-o-o-oo,
O-o-oo
please
Magdalene-o-o-o-o,
Aby
jsi
byla
mou-o-o-oou
To
be
mine-o-o-o
Aby
jsi
byla
mou-o-o-oou
To
be
mine-o-o-o
Aby
jsi
byla
mou-o-o-oou
To
be
mine-o-o-o
Aby
jsi
byla
mou-o-o-oou
To
be
mine-o-o-o
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jakub ryba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.