Rye Rye - Never Will Be Mine (R3hab remix) - traduction des paroles en allemand

Never Will Be Mine (R3hab remix) - Rye Ryetraduction en allemand




Never Will Be Mine (R3hab remix)
Wirst Mir Nie Gehören (R3hab Remix)
So I was sitting outside one day
Also saß ich eines Tages draußen
Waiting for the dude to come down my way
Wartete darauf, dass der Typ meinen Weg entlangkommt
Praying, wishing, hoping, thinking
Betete, wünschte, hoffte, dachte
And I felt my emotions sinking
Und ich fühlte, wie meine Emotionen versanken
I've been waiting for the phone to ring
Ich habe darauf gewartet, dass das Telefon klingelt
I check constantly but it was all a dream
Ich habe ständig nachgesehen, aber es war alles nur ein Traum
I never thought you could be so mean
Ich hätte nie gedacht, dass du so gemein sein könntest
Tired of the waiting, so it's time to come clean
Ich habe das Warten satt, also ist es Zeit, reinen Tisch zu machen
And why do boys have to be so shady?
Und warum müssen Jungs so zwielichtig sein?
First it's all good and he's glad you his lady
Zuerst ist alles gut und er ist froh, dass du seine Lady bist
Baby this, baby that
Baby dies, Baby das
See another chicks and he act like that
Sieht eine andere und benimmt sich so
But the thing with me, I can't take it
Aber das Ding bei mir ist, ich kann es nicht ertragen
Kept it 100, was real, now face it
Blieb 100, war echt, jetzt stell dich dem
You gonna eat your words and I'ma make you happen
Du wirst deine Worte schlucken und ich werde dafür sorgen
So be ready for the action, uh
Also sei bereit für die Action, uh
'Cause you never were
Denn du warst es nie
And you never will be mine
Und du wirst mir nie gehören
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
No, you never were
Nein, du warst es nie
And you never will be mine
Und du wirst mir nie gehören
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
There's a moment to seize every time that we meet
Es gibt einen Moment zu ergreifen, jedes Mal, wenn wir uns treffen
But you always keep passing me by
Aber du gehst immer an mir vorbei
No, you never were and you never will be mine
Nein, du warst es nie und du wirst mir nie gehören
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
If you having problems with the one you love so much
Wenn du Probleme mit dem hast, den du so sehr liebst
And you wanna feel his touch
Und du seine Berührung spüren willst
Put your hands in the air, let them know that you truly care
Hebt eure Hände in die Luft, lasst sie wissen, dass ihr euch wirklich kümmert
You don't wanna do the fight, fuss
Ihr wollt nicht streiten, euch aufregen
Getting sick of the love pain
Ich habe den Liebesschmerz satt
All the lies and the trust games
All die Lügen und die Vertrauensspiele
Guessing, age don't make a difference
Vermutungen, das Alter macht keinen Unterschied
And I'm getting fed up, so listen, love
Und ich habe die Nase voll, also hör zu, Liebling
First you told me that you loved me dearly
Zuerst hast du mir gesagt, dass du mich sehr liebst
I don't love you, did I make that clearly?
Ich liebe dich nicht, habe ich das klar gemacht?
And you're thinking you can play my game
Und du denkst, du kannst mein Spiel spielen
When I'm gonna think twice to retain my claim
Wenn ich zweimal überlegen werde, um meinen Anspruch zu behalten
And I'm kinda mad at myself
Und ich bin irgendwie sauer auf mich selbst
'Cause I let you get the best of me then confess to me
Weil ich dich das Beste aus mir herausholen ließ, und dich dann bei mir ausheulen ließ
Her, homeboy, I'm through
Ihr, Homeboy, ich bin durch
Tell that chick that she better get at you, uh
Sag diesem Mädel, dass sie sich besser an dich wenden soll, uh
'Cause you never were
Denn du warst es nie
And you never will be mine
Und du wirst mir nie gehören
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
No, you never were
Nein, du warst es nie
And you never will be mine
Und du wirst mir nie gehören
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
There's a moment to seize every time that we meet
Es gibt einen Moment zu ergreifen, jedes Mal, wenn wir uns treffen
But you always keep passing me by
Aber du gehst immer an mir vorbei
No, you never were and you never will be mine
Nein, du warst es nie und du wirst mir nie gehören
Question, what happened to forever?
Frage, was ist mit für immer passiert?
Me and you always together
Ich und du, immer zusammen
Too bad I was too much clever
Schade, ich war zu schlau
Can't be played a fool, that's never
Kann nicht zum Narren gehalten werden, das niemals
Suppose she made you happy or whatever
Angenommen, sie hat dich glücklich gemacht oder was auch immer
Learn from the past, proceed, get better
Lerne aus der Vergangenheit, mach weiter, werde besser
Good girl gone mad
Gutes Mädchen ist verrückt geworden
'Cause you didn't realize just what you had, uh
Weil du nicht gemerkt hast, was du hattest, uh
'Cause you never were
Denn du warst es nie
And you never will be mine
Und du wirst mir nie gehören
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
No, you never were
Nein, du warst es nie
And you never will be mine, no, no
Und du wirst mir nie gehören, nein, nein
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
'Cause you never were
Denn du warst es nie
And you never will be mine
Und du wirst mir nie gehören
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
That's right, that's right, that's right
Das stimmt, das stimmt, das stimmt
No, you never were
Nein, du warst es nie
And you never will be mine
Und du wirst mir nie gehören
There's a moment to seize every time that we meet
Es gibt einen Moment zu ergreifen, jedes Mal, wenn wir uns treffen
But you always keep passing me by
Aber du gehst immer an mir vorbei
No, you never were and you never will be mine
Nein, du warst es nie und du wirst mir nie gehören





Writer(s): Martin Kierszenbaum, Ryeisha Berrain, Robin Miriam Carlsson, Klas Ahlun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.