Paroles et traduction Rykka - Movies (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movies (Acoustic Version)
Фильмы (Акустическая версия)
I'm
an
electric
fence
Я
словно
электрозабор,
Hardwired
to
keep
you
out
Под
напряжением,
чтобы
не
подпускать
тебя.
But
your
shit
is
so
intense
Но
ты
такой
невероятный,
I'll
let
you
in,
no
doubt
Я
без
сомнения
впущу
тебя.
Hit
like
a
hurricane
Ты
ворвался,
как
ураган,
So
unpredictable
Такой
непредсказуемый.
I
like
the
way
you
sin
Мне
нравится,
как
ты
грешишь,
My
kind
of
trouble
Ты
- моя
проблема.
Truth
is
what
we
want
it
to
be
Правда
- это
то,
чем
мы
хотим
ее
видеть.
No
one
knows
the
wars
that
we've
seen
Никто
не
знает,
какие
войны
мы
пережили.
Kiss
me,
hide
behind
the
smokescreen
Поцелуй
меня,
спрячься
за
дымовой
завесой.
Let's
make
love
like
in
the
movies
Давай
займемся
любовью,
как
в
фильмах.
Built
like
an
atom
bomb
Мы
словно
атомная
бомба,
We
will
incinerate
Мы
сгорим
дотла.
Too
hot
to
last
for
long
Слишком
горячо,
чтобы
длиться
долго,
Too
fast
to
fade
away
Слишком
быстро,
чтобы
исчезнуть.
Hit
like
a
hurricane
Ты
ворвался,
как
ураган,
We're
unpredictable
Мы
непредсказуемы.
I
like
the
way
we
sin
Мне
нравится,
как
мы
грешим,
Let's
make
some
trouble
Давай
устроим
переполох.
Truth
is
what
we
want
it
to
be
Правда
- это
то,
чем
мы
хотим
ее
видеть.
No
one
knows
the
wars
that
we've
seen
Никто
не
знает,
какие
войны
мы
пережили.
Kiss
me,
hide
behind
the
smokescreen
Поцелуй
меня,
спрячься
за
дымовой
завесой.
Let's
make
love
like
in
the
movies,
oh
Давай
займемся
любовью,
как
в
фильмах,
о.
Nothing's
gonna
rock
us,
bullets
couldn't
stop
us
Ничто
не
сломит
нас,
пули
не
остановят
нас.
Never
giving
up,
giving
in,
going
down
Никогда
не
сдадимся,
не
поддадимся,
не
упадем.
Forever
undivided,
raise
your
guns
and
fight
it
Навеки
едины,
поднимите
свои
ружья
и
сражайтесь.
Never
giving
up,
giving
in,
going
down
Никогда
не
сдадимся,
не
поддадимся,
не
упадем.
We
fight,
we
fight
Мы
боремся,
мы
боремся,
Burn
bright,
burn
bright
Горим
ярко,
горим
ярко.
We
fight,
we
fight
Мы
боремся,
мы
боремся,
Ignite,
ignite,
oh
Воспламеняемся,
воспламеняемся,
о.
Truth
is
what
we
want
it
to
be
Правда
- это
то,
чем
мы
хотим
ее
видеть.
No
one
knows
the
wars
that
we've
seen,
ooh
Никто
не
знает,
какие
войны
мы
пережили,
у.
Kiss
me,
hide
behind
the
smokescreen
Поцелуй
меня,
спрячься
за
дымовой
завесой.
Let's
make
love
like
in
the
movies
Давай
займемся
любовью,
как
в
фильмах.
But
nothing's
gonna
rock
us,
bullets
couldn't
stop
us
Но
ничто
не
сломит
нас,
пули
не
остановят
нас.
Never
giving
up,
giving
in,
going
down
Никогда
не
сдадимся,
не
поддадимся,
не
упадем.
Forever
undivided,
raise
your
guns
and
fight
it
Навеки
едины,
поднимите
свои
ружья
и
сражайтесь.
Never
giving
up,
giving
in,
going
down
Никогда
не
сдадимся,
не
поддадимся,
не
упадем.
Kiss
me,
hide
behind
the
smokescreen
Поцелуй
меня,
спрячься
за
дымовой
завесой.
Let's
make
love
like
in
the
movies
Давай
займемся
любовью,
как
в
фильмах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Dawson, Michael James, Warne Livesey, Christina Rieder, Dane Deviller
Album
Movies
date de sortie
17-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.