Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacto Entre Los Dos
Pact Between the Two of Us
Róbalo,
amárralo,
pégale,
goza
su
dolor.
Steal
it,
tie
it
up,
hit
it,
enjoy
its
pain.
Muérdelo,
lastímalo,
castígalo,
comparte
su
pasión.
Bite
it,
hurt
it,
punish
it,
share
its
passion.
Agárralo,
desgárralo,
azótalo,
sufre
el
corazón.
Grab
it,
tear
it
apart,
whip
it,
suffer
the
heart's
desire.
Cálmate,
tócalo,
mímalo,
una
canción
de
amor.
Calm
down,
touch
it,
cuddle
it,
a
love
song.
Es
un
pacto
entre
los
dos,
un
pacto
entre
los
dos.
It's
a
pact
between
the
two
of
us,
a
pact
between
the
two
of
us.
Es
un
pacto
entre
los
dos,
un
pacto
entre
los
dos.
It's
a
pact
between
the
two
of
us,
a
pact
between
the
two
of
us.
Es
un
pacto
de
dolor,
un
pacto
entre
los
dos,
tú
y
yo...
It's
a
pact
of
pain,
a
pact
between
the
two
of
us,
you
and
me...
Sedúcelo,
rasgúñalo,
hiérelo,
goza
su
dolor.
Seduce
it,
scratch
it,
hurt
it,
enjoy
its
pain.
Regáñalo,
enójate,
ódialo,
hoy
hace
calor.
Scold
it,
get
angry,
hate
it,
today
it's
hot.
Ay,
pero
ámalo,
bésalo,
gózalo,
pídele
perdón.
Oh,
but
love
it,
kiss
it,
enjoy
it,
ask
for
its
forgiveness.
Olvídalo,
despiértate,
háblale,
fue
un
sueño
sin
razón.
Forget
it,
wake
up,
talk
to
it,
it
was
a
dream
for
no
reason.
Es
un
pacto
entre
los
dos,
un
pacto
entre
los
dos.
It's
a
pact
between
the
two
of
us,
a
pact
between
the
two
of
us.
Es
un
pacto
entre
los
dos,
un
pacto
entre
los
dos.
It's
a
pact
between
the
two
of
us,
a
pact
between
the
two
of
us.
Es
un
pacto
de
dolor,
un
pacto
entre
los
dos,
tú
y
yo,
tú
y
yo.
It's
a
pact
of
pain,
a
pact
between
the
two
of
us,
you
and
me,
you
and
me.
Cuidado,
los
sueños
siempre
son
despiertos,
Be
careful,
dreams
are
always
awake,
Con
los
ojos
bien
abiertos.
No
pienses
mal,
With
your
eyes
wide
open.
Don't
think
badly,
Es
un
animal,
somos
tal
para
cual.
It's
an
animal,
we're
made
for
each
other.
Medítalo,
métete
a
la
cama
y
vuelve
a
soñar.
Think
about
it,
go
to
bed
and
dream
again.
Es
un
pacto
entre
los
dos,
un
pacto
entre
los
dos.
It's
a
pact
between
the
two
of
us,
a
pact
between
the
two
of
us.
Es
un
pacto
entre
los
dos,
un
pacto
entre
los
dos,
It's
a
pact
between
the
two
of
us,
a
pact
between
the
two
of
us,
Un
pacto...
Un
pacto
entre
los
dos.
Tú
y
yo,
tú
y
yo.
A
pact...
A
pact
between
the
two
of
us.
You
and
me,
you
and
me.
Es
un
pacto
entre
los
dos,
un
pacto
entre
los
dos.
It's
a
pact
between
the
two
of
us,
a
pact
between
the
two
of
us.
Es
un
pacto
entre
los
dos,
un
pacto
entre
los
dos.
It's
a
pact
between
the
two
of
us,
a
pact
between
the
two
of
us.
Es
un
pacto
de
dolor,
un
pacto
entre
los
dos,
It's
a
pact
of
pain,
a
pact
between
the
two
of
us,
Tú
y
yo,
tú
y
yo.
Es
un
pacto
entre
los
dos
You
and
me,
you
and
me.
It's
a
pact
between
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Omar Elisea Becerril
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.