Rylo Rodriguez - Boy - traduction des paroles en allemand

Boy - Rylo Rodrigueztraduction en allemand




Boy
Junge
It aint telling what he had goin,
Man kann nicht sagen, was er vorhatte,
Walk around with his rag showin,
Läuft rum und zeigt sein Tuch,
A nigga boss still sell midget,
Ein Boss-Kerl verkauft immer noch Midget,
It don't matter cause its cash grown,
Ist egal, denn das Geld ist echt,
Young nigga got tattoos,
Junger Kerl hat Tattoos,
That nigga got heron,
Der Kerl hat Heroin,
His momma know he got boy,
Seine Mama weiß, er hat Boy,
But she aint got no grandson,
Aber sie hat keinen Enkel,
That so we can't be broke,
Deshalb können wir nicht pleite sein,
Her head was on point this time
Ihr Kopf war diesmal genau richtig,
Cuz I gave her c notes,
Weil ich ihr Hunderter gab,
Even tho I dropped outta school
Auch wenn ich die Schule abgebrochen habe,
Momma im still gon see notes,
Mama, ich werd' trotzdem Scheine sehen,
Young nigga still got his tool
Junger Kerl hat immer noch sein Werkzeug,
Even when he see his p.o.,
Auch wenn er seinen Bewährungshelfer sieht,
Momma run-in???
Mama rennt rein???
Fucked up we couldn't get around,
Scheiße, wir kamen nicht klar,
Screaming fuck 12 cause my credit bad
Schreie 'Fick die 12', weil meine Bonität schlecht ist,
We won't never get a loan,
Wir werden niemals einen Kredit bekommen,
Youngns outta lockup some niggas love ta might
Jungs aus'm Knast, manche Kerle würden gern
Try go get a phone,
Versuchen, ein Handy zu kriegen,
He aint even trippin got a elbow he aint never
Er stresst nicht mal, hat 'nen Elbow, er kommt nie
Comin home,
Mehr heim,
Know lil Yasmin waiting on Davis
Weiß, die kleine Yasmin wartet auf Davis,
He aint never coming home,
Er kommt nie mehr heim,
Know deejay waiting on 0 he aint
Weiß, Deejay wartet auf 0, er kommt
Never coming home,
Nie mehr heim,
I know the Ville be waiting on 60??
Ich weiß, die Ville wartet auf 60??
They aint never coming home,
Sie kommen nie mehr heim,
I wanna take these earphones off
Ich will diese Kopfhörer abnehmen,
Tell my sister im coming's home,
Meiner Schwester sagen, ich komme nach Hause,
At my grams house my???????
Bei meiner Oma zuhause mein???????
Cuz my gran died same year my uncle died
Weil meine Oma im selben Jahr starb wie mein Onkel,
???????,
???????,
All in the same year I cried for em with the same tears,
Alle im selben Jahr, ich weinte um sie mit denselben Tränen,
What u know about Christmas we aint see no presents
Was weißt du schon von Weihnachten, wir sahen keine Geschenke,
Just reindeer,
Nur Rentiere,
By the tree had rain run-in down my face
Am Baum liefen Tränen mein Gesicht runter,
I was writing dear Santa,
Ich schrieb 'Lieber Weihnachtsmann',
He aint bring me nothin cause somebody told him I
Er brachte mir nichts, weil ihm jemand erzählte, ich
Fucked ms. santa,
Hätte Frau Weihnachtsmann gefickt,
Heavy lost a life but he aint lose the ball
Heavy hat ein Leben verloren, aber nicht den Ball,
Though he had real hammas,
Obwohl er echte Hammer hatte,
Life??????????????
Leben??????????????
Imma call???????????,
Ich ruf' an???????????,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.