Paroles et traduction Rylo Rodriguez - Equal Dirt
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Stephan
Spazzin)
(Stephan
Spazzin)
Whole
month
straight,
I
was
getting
high,
you
had
left
me
at
my
lowest
Целый
месяц
подряд
я
был
под
кайфом,
ты
оставила
меня
на
самом
дне.
I
wasn't
ready
for
no
kid
then,
happy
that
you
got
abortion
Тогда
я
не
был
готов
к
ребенку,
рад,
что
ты
сделала
абор 
You
doing
makeup
on
the
same
ho
I
was
sneaking
on
you
with
Ты
красишь
ту
самую
с*ку,
с
которой
я
тебе
изменял.
I'm
dapping
up
the
same
n-
you
was
creeping
on
me
with
Я
встречаюсь
с
тем
же
ниг*ером,
с
которым
ты
мне
изменяла.
And
we
thought
we
got
past
that
И
мы
думали,
что
прошли
через
это.
You
told
me
that
was
our
last
time
Ты
сказала,
что
это
был
наш
последний
раз.
I
thought
you
got
past
that,
your
actions
giving
Matt
Ryan
Я
думал,
что
ты
это
пережила,
но
твои
действия
говорят
об
обратном.
I
seen
you
got
a
new
man
and
a
lil'
one
on
the
way
too
Я
вижу,
у
тебя
новый
мужчина
и
ребенок
на
подходе.
I
remember
not
having
no
car,
but
for
you,
I'm
on
the
way
through
Помню,
у
меня
не
было
машины,
но
ради
тебя
я
был
готов
на
все.
Hate
that
happened
to
you
Ненавижу,
что
с
тобой
так
случилось.
I
shed
a
tear
when
they
said
your
n-
k-
you,
so
many
memories
Я
пролил
слезу,
когда
узнал,
что
твой
ниг*ер
убил
тебя,
столько
воспоминаний.
I
go
to
our
Facebook
just
to
look
at
our
old
messages
Я
захожу
в
наш
Facebook,
чтобы
посмотреть
на
наши
старые
сообщения.
I
was
out
in
Houston,
I
went
to
readin'
our
old
texts
Я
был
в
Хьюстоне,
я
перечитывал
наши
старые
сообщения.
I'm
not
being
insecure,
I
just
know
that
I'm
on
your
brother
Я
не
пытаюсь
показаться
неуверенным,
я
просто
знаю,
что
я
с
твоим
братом.
You
the
first
lady
I
ever
took
serious
and
I'm
far
from
being
a
buster
Ты
первая
женщина,
которую
я
принял
всерьез,
и
я
далек
от
того,
чтобы
быть
неудачником.
I'm
not
a
fool,
go
tie
your
shoes,
we
not
a
couple
Я
не
дурак,
завяжи
шнурки,
мы
не
пара.
Goin'
in
your
purse,
you
f-
around
and
dropped
a
rubber
Ты
рылась
в
своей
сумочке
и
уронила
резинку.
"Who
this
for?"
'Cause
you
my
b-
and
we
be
f-
raw,
every
time
"Для
кого
это?"
Потому
что
ты
моя
с*ка,
и
мы
трахаемся
каждый
раз.
"B-,
who
this
for?"
"С*ка,
для
кого
это?"
Like,
b-,
stop
playing
before
I,
never
mind
Типа,
с*ка,
прекрати
играть,
а
то
я,
неважно.
If
lovin'
you
is
wrong,
I
don't
wanna
be
right
Если
любить
тебя
- это
неправильно,
то
я
не
хочу
быть
правым.
If
being
right
means
being
without
you,
I'd
rather
live
a
wrong
doing
life
Если
быть
правым
- значит
быть
без
тебя,
я
лучше
буду
жить
неправильно.
Rylo,
she
gon'
leave
you
if
you
go
back
broke
today
Райло,
она
бросит
тебя,
если
ты
снова
вернешься
к
ней
без
гроша.
Rylo,
she
gon'
leave
you
if
you
go
back
broke
today
Райло,
она
бросит
тебя,
если
ты
снова
вернешься
к
ней
без
гроша.
Long
as
I
got
you
by
my
side,
then
they
can
talk
bout
what
they
wanna
Пока
ты
рядом
со
мной,
они
могут
болтать,
что
хотят.
And
I
don't
even
care
what
them
other
people
say
И
мне
все
равно,
что
говорят
эти
люди.
I
remember
them
and
now
I'm
solo,
hit
his
h-,
now
they
ain't
friends
Я
помню
их,
а
теперь
я
один,
ударил
его
с*ку,
теперь
они
не
друзья.
In
the
can
gone
for
so
long,
he
went
to
trial,
but
they
ain't
win
Он
так
долго
просидел
в
тюрьме,
был
суд,
но
они
не
выиграли.
She
gotta
pull
up
on
me,
long
live
Trouble,
I
ain't
staying
over
Она
должна
приехать
ко
мне,
вечная
память
Траблу,
я
не
остаюсь.
I
don't
give
a
f-
where
we
at,
Ben
Simmons,
I
ain't
playin
nowhere
Мне
плевать,
где
мы,
Бен
Симмонс,
я
нигде
не
играю.
Can't
believe
you
told,
yeah,
my
dog
said
he
can
Не
могу
поверить,
что
ты
рассказала,
да,
мой
друг
сказал,
что
может.
Even
though
we
stand-up
n-,
that
don't
mean
go
take
the
stand
Даже
если
мы
принципиальные
ниг*еры,
это
не
значит,
что
нужно
идти
на
сделку
со
следствием.
New
two-door
coupe,
sledgehammer,
crushed
diamonds
Новое
двухдверное
купе,
кувалда,
дробле 
Got
the
driver
waiting
for
ya
at
baggage
claim
when
you
fly
in
Водитель
будет
ждать
тебя
у
выдачи
багажа,
когда
ты
прилетишь.
I'm
doin'
this
rap
sh-
here
for
us,
for
all
us
Я
занимаюсь
этим
рэпом
ради
нас,
ради
всех
нас.
You
a
reflection
of
me
so
whatever
you
do,
they
gon'
blame
me
for
it
Ты
- мое
отражение,
поэтому
что
бы
ты
ни
сделала,
в
этом
обвинят
меня.
You
endured
the
fake
- when
you
report
Ты
терпела
фальшивых
с*к,
когда
ты
сообщаешь.
Fully
auto,
he
died
in
a
shootout
even
though
he
started
it
Полный
автомат,
он
погиб
в
перестрелке,
хотя
сам
ее
и
начал.
"Rylo
ain't
go
no
motion,
he
flexin'
Baby
money
like
P
artist"
"У
Райло
нет
движухи,
он
выпендривается
деньгами
Baby,
как
будто
он
артист
лейбла
P".
Why
the
f-
you
try
to
play
me
like
a
decoy?
Какого
хрена
ты
пытаешься
сделать
из
меня
приманку?
Why
the
f-
you
ain't
tell
me
what
time
your
plane
was
finna
depart?
Почему
ты,
бл*,
не
сказала
мне,
во
сколько
твой
самолет
улетает?
Nah,
for
real,
you
need
to
stop
it,
yeah,
I'on't
like
being
toxic
Нет,
правда,
тебе
нужно
остановиться,
да,
я
не
люблю
быть
токсичным.
If
lovin'
you
is
wrong,
I
don't
wanna
be
right
Если
любить
тебя
- это
неправильно,
то
я
не
хочу
быть
правым.
If
being
right
means
being
without
you,
I'd
rather
live
a
wrong
doing
life
Если
быть
правым
- значит
быть
без
тебя,
я
лучше
буду
жить
неправильно.
Rylo,
she
gon'
leave
you
if
you
go
back
broke
today
Райло,
она
бросит
тебя,
если
ты
снова
вернешься
к
ней
без
гроша.
Rylo,
she
gon'
leave
you
if
you
go
back
broke
today
Райло,
она
бросит
тебя,
если
ты
снова
вернешься
к
ней
без
гроша.
Long
as
I
got
you
by
my
side,
then
they
can
talk
bout
what
they
wanna
Пока
ты
рядом
со
мной,
они
могут
болтать,
что
хотят.
And
I
don't
even
care
what
them
other
people
say
И
мне
все
равно,
что
говорят
эти
люди.
I
don't
wanna
be
right
Я
не
хочу
быть
правым.
If
being
right
means
being
without
you
Если
быть
правым
- значит
быть
без
тебя.
I'd
rather
live
a
wrong
doing
life
Я
лучше
буду
жить
неправильно.
Your
mama
and
daddy
say
it's
a
shame
Твои
мама
и
папа
говорят,
что
это
позор.
It's
a
downright
disgrace
Это
настоящий
позор.
But
long
as
I
got
you
by
my
side
Но
пока
ты
рядом
со
мной...
I
don't
care
what
your
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
твои
родные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Mitchell Hampton, Raymond E. Jackson, Kavi Morgan Lybarger, Homer Banks, Ryan Preston Adams, Stephan Allen Hughey, Park Min Geon, Paolamadelaine, Dawson James Odegard
Album
Been One
date de sortie
30-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.