Rylo Rodriguez feat. Fridayy & Lil Durk - Room Comfort (feat. Fridayy and Lil Durk) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rylo Rodriguez feat. Fridayy & Lil Durk - Room Comfort (feat. Fridayy and Lil Durk)




Room Comfort (feat. Fridayy and Lil Durk)
Комната комфорта (совместно с Fridayy и Lil Durk)
Damn, Kai, you goin' crazy
Черт, Кай, ты спятил.
I come from a place where if you die, your bro the shooter
Я из тех мест, где если ты умрешь, то твой бро будет стрелком.
Sittin' in the church, I heard his name and say hallelujah
Сидя в церкви, я услышал его имя и сказал: "Аллилуйя".
Really think God done sent me here to pray for all these funerals
Я правда думаю, что Бог послал меня сюда молиться на всех этих похоронах.
Seen a lot of them n- go get touched, had the cooties
Видел, как многих коснулись, заразились этой заразой.
He trappin' all these nights, workin' overtime, you know he tired
Он в ловушке все эти ночи, работает сверхурочно, ты же знаешь, он устал.
He can't go to sleep 'round none of his brothers, you know they slime
Он не может спать ни с одним из своих братьев, ты же знаешь, они скользкие.
Seen a -, go to the funeral, he fakin' cryin'
Видел ублюдка, пошел на похороны, он притворялся, что плачет.
They gave my n- 60 years, they won't free him 'til he 89
Моему ниггеру дали 60 лет, его не выпустят, пока ему не стукнет 89.
Won't leave the city for long, he run back to that field when n- be dyin'
Не уедет из города надолго, он возвращается в это поле, когда ниггеры умирают.
Street brainwash you, all that money you made off robbin', won't pay no taxes
Улица промывает тебе мозги, все эти деньги, которые ты заработал грабежами, не облагаются налогом.
I was with your dad right before that happened
Я был с твоим отцом прямо перед тем, как это случилось.
He just was with me, now he ain't breathin', hopin' I see him again
Он только что был со мной, а теперь он не дышит, надеюсь, я увижу его снова.
I was thinkin' 'bout throwin' an AirTag in the casket
Я думал о том, чтобы бросить AirTag в гроб.
Know peer pressure'll get you -, he ain't have the nuts to say he chill
Знаю, давление со стороны сверстников заставит тебя облажаться, у него не хватит духу сказать, что он пас.
He prayin' that they don't hit big, them - gon' - him on that lick
Он молится, чтобы они не сорвали куш, эти ублюдки застрелят его на этом деле.
I lost three n- from a pill, wardrobe they Perc' will press the fit
Я потерял троих ниггеров из-за таблеток, их гардероб из Перкоцета задавит их.
You can't get the man you want, gotta make his cousin feel that sh-
Ты не можешь заполучить мужчину, которого хочешь, нужно, чтобы его кузина это почувствовала.
You got too many greedy people around, you gon' hurt they tummy to see these mills
Вокруг тебя слишком много жадных людей, ты будешь страдать, глядя на эти миллионы.
Say he wanna get paid 'cause he ain't tell, these n- want money to keep it real
Говорит, что хочет получить деньги, потому что он не сдал, этим ниггерам нужны деньги, чтобы оставаться настоящими.
Lot of n- can't stomach death, he had went to vomiting on the drill
Многие ниггеры не переносят смерть, его стошнило от этой херни.
In the hood, they rob they brothers, don't tell your mama 'bout what he did
В гетто грабят своих братьев, не говори маме, что он сделал.
If you rat, you'll lose it all, don't tell your honor 'bout what you did
Если сдашься, потеряешь все, не говори своему преподобию, что ты сделал.
If he told, then I'ma rat if I send him money down to his bail
Если он сдал, то я крыса, если отправлю ему деньги под залог.
His female'll turn him over, we done caught him fumbling with his kids
Его баба сдаст его, мы поймали его на том, что он лажает со своими детьми.
I forgave you, but I ain't forget
Я простил тебя, но не забыл.
9-11, this Rolex watch is plain jane
9-11, эти часы Rolex - обычные.
In the hood, it ain't nothin' to do, every day we do the same thing
В гетто нечего делать, каждый день одно и то же.
To the world she selfish, she done come far
Для мира она эгоистка, она далеко ушла.
She been molested by an uncle
Ее домогался дядя.
Fucked me up, my homegirl hung herself, how you supposed to deal with mental health?
Меня это доконало, моя подруга повесилась, как ты справляешься с психическим здоровьем?
How you 'posed to deal with PTSD? I was calling on Bree, like she can help
Как справляться с посттравматическим стрессовым расстройством? Я звонил Бри, как будто она может помочь.
Go to jail and run a PC, but you reppin' on my people death
Идти в тюрьму и управлять ПК, но ты болеешь за смерть моих людей.
They murked my little brother, this sh- won't end, hope I don't die 'fore I get revenge
Они убили моего младшего брата, этому дерьму не будет конца, надеюсь, я не умру, пока не отомщу.
It's been a long time comin' (a long time comin')
Это было давно (давно).
But I know change gon' come, yes, it will (yeah, yeah)
Но я знаю, перемены грядут, да, так и будет (да, да).
It's been too hard livin', I'm afraid to die
Жить было слишком тяжело, я боюсь умереть.
I don't know what's on the other side (and long gone)
Я не знаю, что на другой стороне давно ушел).
So I go to a movie, and I go downtown (go downtown)
Поэтому я хожу в кино, хожу в центр города (хожу в центр города).
Slumpin' and sellin', who hang around
Шатаюсь и продаю, кто тусуется.
We were slaves in the trenches
Мы были рабами в окопах.
Out in them bricks, no-no-no, no
В этих кирпичах, нет-нет-нет, нет.
At the river ride, we pourin' six
На берегу реки мы наливаем шестерку.
I'm on codeine, on codeine
Я на кодеине, на кодеине.
Folks be claimin' bodies, n- different, they my sun-yun
Чуваки претендуют на тела, ниггеры другие, они мои кореша.
That claimed my brother body, I'm different with the mon-yun
Что забрали тело моего брата, я по-другому отношусь к деньгам.
Granny gettin' older, forgot my name and I'm like, "Uh-uh-huh"
Бабушка стареет, забыла мое имя, а я такой: "А-а-ага".
They biggest out my sun-yun, you will never see me run-yun-yun
Они самые большие из моих корешей, ты никогда не увидишь, как я бегу.
Caskets give me chills, this the last time breathe
Гробы вызывают у меня мурашки, это последний раз, когда я дышу.
The industry think me and Baby fell out, we just f- up the streets
Индустрия думает, что мы с Бэйби поссорились, мы просто взрываем улицы.
Free Boona and free Dugg, I did some sucker sh- to keep it P
Освободите Буну и Дагга, я сделал какую-то хрень, чтобы не выделяться.
I was thinkin' with my - knowin' - well that wasn't me
Я думал своим членом, зная, что это был не я.
I was tryna heal, I seen his name inside the folder
Я пытался залечить раны, но увидел его имя в папке.
The hood gon' hear me out, but the other half already chose, uh
Гетто меня выслушает, но другая половина уже сделала выбор, а.
I don't show emotion, but you f- up all the motion
Я не показываю эмоций, но ты все испортил.
PPP, had him at Icebox weekly, now he at Kroger's
Программа защиты свидетелей, он каждую неделю бывал в "Айсбоксе", а теперь он в "Крогер".
Had a talk with Meek, I told Uzi to drop the Pink Tape
Поговорил с Миком, сказал Узи, чтобы он бросил "Розовую кассету".
To stay on subject, my lawyer got my whole life in the briefcase
Чтобы не отклоняться от темы, мой адвокат собрал всю мою жизнь в портфеле.
I don't blame the blog, I blame the n- who send the blog a face
Я не виню блог, я виню ниггера, который отправил блогеру морду.
Derez De'Shon, they left me on my own, I learned the Hardaway
Дерез Де'Шон, они оставили меня в покое, я выучил Хардэвей.
It's been a long time comin' (a long time comin')
Это было давно (давно).
But I know change gon' come, yes it will (yeah, yeah)
Но я знаю, перемены грядут, да, так и будет (да, да).
It's been too hard livin', I'm afraid to die (understand that)
Жить было слишком тяжело, я боюсь умереть (пойми это).
I don't know what's on the other side (and long gone)
Я не знаю, что на другой стороне давно ушел).
So I go to a movie, and I go downtown (go downtown)
Поэтому я хожу в кино, хожу в центр города (хожу в центр города).
Slumpin' and sellin', who hang around
Шатаюсь и продаю, кто тусуется.
We were slaves in the trenches
Мы были рабами в окопах.
Out in them bricks, no-no-no, no
В этих кирпичах, нет-нет-нет, нет.
At the river ride, we pourin' six
На берегу реки мы наливаем шестерку.
I'm on codeine, on codeine
Я на кодеине, на кодеине.





Writer(s): Kai Hasegawa, Rylo Rodriguez, Iggy Borjesson, Durk D Banks, Francis Leblanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.