Paroles et traduction Rymz feat. Confus - Kanye's Smile
Kanye's Smile
Kanye's Smile
Souvenir
indélébile,
j'me
souviens
de
c'qu'on
disait
Our
memories
are
forever
etched
in
my
mind,
I
remember
what
we
used
to
say
Pour
la
vie,
c'est
moi
pis
elle,
on
part
en
appart
à
17
We
thought
we'd
be
together
forever,
living
in
an
apartment
at
17
Aujourd'hui,
ça
paraît
drôle,
j'sais
même
pas
qu'est-ce
qu'elle
devient
Now
it
seems
funny,
I
don't
even
know
where
you
are
Tant
pis
si
faut
partir
pour
ressentir
que'que
chose
de
vrai
It's
okay
to
leave
to
find
something
real
Probable
qu'on
s'revoit
jamais
We'll
probably
never
see
each
other
again
On
aime
ses
ex,
on
s'en
rend
compte
après
We
only
love
our
exes
after
we
realize
what
we
had
Depuis,
j'roule
pleine
vitesse
dans
la
grande
ville
Since
then,
I've
been
speeding
through
life
in
the
big
city
Comme
si
vivre
à
l'excès
m'faisait
grandir
As
if
living
in
excess
makes
me
feel
older
Métro
Pie-IX,
un
autre
p'tit
prince
dans
la
métropole
Pie-IX
metro
station,
another
little
prince
in
the
metropolis
Le
soir,
j'vire
dingue
face
au
métronome
At
night,
I
go
crazy
listening
to
the
metronome
Et
j'me
sens
bien
la
tête
posée
contre
elle
And
I
feel
good
with
my
head
on
your
shoulder
On
s'est
rencontrés
comme
deux
contraires
qui
s'comprennent
We
met
like
two
opposites
who
understand
each
other
C'est
étrange,
naître
au
monde
pour
aimer
trop
It's
strange
to
be
born
into
this
world
to
love
too
much
On
s'étrangle,
esclaves
de
c'qu'on
éprouve
We
suffocate,
slaves
to
our
feelings
L'amour
ne
s'écrit
pas,
donc
j'cherche
les
mots
Love
can't
be
written,
so
I
search
for
the
words
Pour
dire
"t'es
à
moi,
yo
te
amo"
To
say
"you're
mine,
I
love
you"
Smile
de
Kanye
Kanye's
smile
Crown
de
diamond
Diamond
crown
All
right,
I'm
on
fire
All
right,
I'm
on
fire
Down
pour
planer
all
night
Down
to
fly
all
night
All
eyes
on
me,
à
la
folie
All
eyes
on
me,
crazy
Life,
I
love
you,
I
love
you
Life,
I
love
you,
I
love
you
Souvenir
indélébile,
j'me
souviens
de
c'
qu'on
voulait
Our
memories
are
forever
etched
in
my
mind,
I
remember
what
we
wanted
Le
monde
entier
dans
nos
mains
sans
avoir
à
s'cagouler
The
whole
world
in
our
hands
without
having
to
hide
J'tiens
l'micro,
j'me
sens
bizarre,
premier
show,
j'reçois
du
love
I'm
holding
the
microphone,
feeling
strange,
first
show,
I'm
getting
love
Un
destin
d'étoiles
filantes,
on
a
rêvé
d'cette
vie-là
A
destiny
of
shooting
stars,
we
dreamed
of
this
life
J'me
sens
si
différent
sur
sept
milliards
trop
similaires
I
feel
so
different
among
seven
billion
too
similar
Change
d'itinéraire,
now
see
me
shine
sous
les
lumières
Change
your
itinerary,
now
see
me
shine
under
the
lights
Rappeur
blanc
en
Doc
Martens
et
manteau
militaire
White
rapper
in
Doc
Martens
and
a
military
coat
Vie
précieuse,
né
vicieux,
faut
apprécier
ses
privilèges
Precious
life,
born
vicious,
gotta
appreciate
your
privileges
Sur
scène,
on
s'sent
bien,
on
souhaite
ressusciter
à
l'aide
de
l'encrier
On
stage,
we
feel
good,
we
want
to
resurrect
ourselves
with
ink
On
révèle
nos
idées
pour
rester
positifs
We
reveal
our
ideas
to
stay
positive
Arrachons-nous
d'ici
avec
tous
nos
disciples
Let's
get
out
of
here
with
all
our
followers
J'rêve
dune
odyssée,
promesses
oubliées,
on
regrette
nos
18
I
dream
of
an
odyssey,
forgotten
promises,
we
regret
our
18th
birthday
Musique
de
jungle
pour
animal
méchant
Jungle
music
for
a
mean
animal
La
vie
rend
dingue
comme
Nelligan,
donc
ne
juge
pas
les
gens
Life
drives
you
crazy
like
Nelligan,
so
don't
judge
people
Univers
étrange,
on
baise
le
présent,
l'avenir
est
à
nous
Strange
universe,
we
fuck
the
present,
the
future
is
ours
J'emmerde
les
jaloux,
j'ai
l'
I
don't
care
about
the
jealous
ones,
I've
got
the
Smile
de
Kanye
Kanye's
smile
Crown
de
diamond
Diamond
crown
All
right,
I'm
on
fire
All
right,
I'm
on
fire
Down
pour
planer
all
night
Down
to
fly
all
night
All
eyes
on
me,
à
la
folie
All
eyes
on
me,
crazy
Life,
I
love
you,
I
love
you
Life,
I
love
you,
I
love
you
(I
love
you,
I
love
you,
I
love
you)
(I
love
you,
I
love
you,
I
love
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Vincent, Rémi Richard Daoust, Julien Touchette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.