Rymz feat. Leila - Des anges en enfer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rymz feat. Leila - Des anges en enfer




Des anges en enfer
Angels in Hell
Pieds sur terre tête en l'air mon âme pointe vers le ciel
My feet are on the ground, my head is in the clouds, my soul points to the sky
Mes jours se suivent et se ressemblent et mes nuits s'relayent
My days follow one another, and my nights take turns
Même mes rêves mes cauchemars se disputent mon sommeil
Even my dreams, my nightmares, fight for my sleep
Pour voir un arc en ciel fallait qu'j' tourne le dos au soleil
To see a rainbow, I had to turn my back on the sun
J'ai fait le choix d'partager mes joies partager mes peines
I made the choice to share my joys, share my sorrows
Revenir du Nirvana indemne pas comme Kurt Cobain
To come back from Nirvana unscathed, not like Kurt Cobain
KAREMERA la Légende urbaine
KAREMERA, the urban legend
Certainement rebelle moitié Che Guevara Ben laden
Definitely rebellious, half Che Guevara, half Bin Laden
File-moi un p'tit remontant
Give me a little boost
Un double Jack fort comme si j'venais d'tirer mon temps
A double Jack, strong as if I'd just pulled my time
Anesthesie ma douleur deux doigts d'liqueur
Anesthetize my pain with two fingers of liquor
A force d'fréquenter ces putes je m'suis niké le coeur
By hanging out with these whores, I've ruined my heart
A 15 piges ces groupies mineures manquent de pudeur
At 15, these underage groupies lack modesty
Puis deviennent des tasse-pé et t'esquintent le cœur au cutter
Then they become tea-sippers and cut your heart out with a cutter
Au purgatoire J'ai raté ma correspondance
In purgatory, I missed my connection
Apaise ma souffrance
Soothe my suffering
J'essaie d'éteindre les flammes de mon enfer avec de l'essence
I'm trying to extinguish the flames of my hell with gasoline
J'sors du ruisseau dans le caniveau c'est j'fais mes vidanges
I'm coming out of the gutter, into the drain, that's where I do my draining
Quand trop d'larmes trop d'sang et trop d' sueurs s'mélangent
When too many tears, too much blood, and too much sweat mix
J'ai essayé d'noyer ma peine avec des parpaings
I tried to drown my pain with building blocks
Mais L'ocean a eu le mal de mer (Sa mère)
But the ocean got seasick (His mother)
De l'automne au Printemps j'crois qu'j'ai zappé l'hiver
From autumn to spring, I think I skipped winter
Avec Mon âme comme Prisonnière Au bord de la crise de nerf
With my soul as a prisoner, on the edge of a nervous breakdown
J'ai précipité toute ma haine dans les bras de l'amour
I rushed all my hate into the arms of love
Maintenant De jour en jour j'sens que j'perds mon sens de l'humour
Now, day by day, I feel like I'm losing my sense of humor
Pas de larmes j'suis déjà une star dans l'âme
No tears, I'm already a star at heart
J'suis au carrefour du Paradis
I'm at the crossroads of Paradise
Et pour l'moment c orange mais même si c rouge j'devrais griller le feu
And for the moment it's orange, but even if it's red, I should burn the light
J'Bois mon calice jusqu'à la lie A la mort à la vie
I drink my chalice to the dregs, To death, to life
La faucheuse au bord du lit et ces histoires qu'elle me lit
The reaper at the bedside, and the stories she reads to me
Overdose overdose hier j'étais clean
Overdose, overdose, yesterday I was clean
Le cœur le plus sensible à la beauté des roses
The most sensitive heart to the beauty of roses
Est le premier à s'faire piquer par les pointes des épines
Is the first to get stung by the tips of thorns





Writer(s): Marc Vincent, Daoust Remi Richard, St Aubin Richard, Leila Blain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.