Nouvelle drogue -
Rymz
,
Maldito
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouvelle drogue
Neue Droge
Shut
me
up
boy,
I
don't
give
a
fuck
Halt
den
Mund,
Junge,
mir
doch
egal
Maybe
you
should
die
for
me
Vielleicht
solltest
du
für
mich
sterben
Shut
me
up
girl,
I
don't
give
a
shit
Halt
den
Mund,
Mädchen,
mir
doch
scheißegal
Maybe
I
should
die
for
you
Vielleicht
sollte
ich
für
dich
sterben
You
call
it
talent
when
I
call
it
pain
Du
nennst
es
Talent,
ich
nenn
es
Schmerz
You
see
the
sunlight
when
I
see
the
rain
Du
siehst
Sonnenschein,
ich
seh
Regen
I
try
to
focus
so
you
know
my
name
Ich
versuch
mich
zu
konzentrieren,
damit
du
meinen
Namen
kennst
I'm
going
hopeless
'cause
you
playin'
games
Ich
werd
hoffnungslos,
weil
du
Spielchen
spielst
J'pourrais
mourir
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
sterben
J'pourrais
mourir
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
sterben
Tuer
pour
toi
Töten
für
dich
J'pourrais
tuer
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
töten
Mourir
pour
toi
Sterben
für
dich
J'pourrais
mourir
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
sterben
Tuer
pour
toi
Töten
für
dich
J'pourrais
tuer
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
töten
Trop
loin
de
toi,
j'crève
Zu
weit
von
dir,
ich
sterbe
Dangereux
quand
j'aime
Gefährlich
wenn
ich
liebe
Trop
d'mauvais
plans,
j'blesse
Zu
viele
schlechte
Pläne,
ich
verletze
Violence
et
tendresse
Gewalt
und
Zärtlichkeit
On
cache
nos
entailles
Wir
verstecken
unsere
Narben
On
cherche
les
emmerdes
Wir
suchen
Ärger
Dans
ce
monde
de
grand,
j'fly
In
dieser
Welt
der
Großen,
flieg
ich
Pour
foutre
le
camp
loin
Um
weit
weg
zu
verschwinden
L'enfer
sur
terre
Hölle
auf
Erden
Grandis,
enfant
à
problèmes
Wach
auf,
Problemkind
Cherche
la
lumière
sans
soleil
Suche
Licht
ohne
Sonne
J'suis
qu'un
marchand
de
poèmes
Ich
bin
nur
ein
Händler
von
Gedichten
Et
j'ai
une
nana
de
rêve
Und
ich
hab
ein
Traummädchen
Elle
a
une
âme
de
reine
Sie
hat
die
Seele
einer
Königin
Dans
mon
sang,
le
venins,
mais
c'est
toi
mon
remède
In
meinem
Blut
das
Gift,
doch
du
bist
mein
Heilmittel
T'es
ma
nouvelle
drogue,
bébé
Du
bist
meine
neue
Droge,
Baby
T'es
ma
nouvelle
drogue,
yeah
Du
bist
meine
neue
Droge,
yeah
Fou
et
jeune
forever
Verrückt
und
jung
für
immer
On
veux
trouver
l'or,
yeah
Wir
wollen
Gold
finden,
yeah
T'es
ma
nouvelle
drogue,
bébé
Du
bist
meine
neue
Droge,
Baby
T'es
ma
nouvelle
drogue,
yeah
Du
bist
meine
neue
Droge,
yeah
Manque
d'espace
su'l
l'soleil
Kein
Platz
mehr
in
der
Sonne
J'pourrais
tuer
pour
elle
Ich
könnte
für
sie
töten
Shut
me
up
boy,
I
don't
give
a
fuck
Halt
den
Mund,
Junge,
mir
doch
egal
Maybe
you
should
die
for
me
Vielleicht
solltest
du
für
mich
sterben
Shut
me
up
girl,
I
don't
give
a
shit
Halt
den
Mund,
Mädchen,
mir
doch
scheißegal
Maybe
I
should
die
for
you
Vielleicht
sollte
ich
für
dich
sterben
You
call
it
talent
when
I
call
it
pain
Du
nennst
es
Talent,
ich
nenn
es
Schmerz
You
see
the
sunlight
when
I
see
the
rain
Du
siehst
Sonnenschein,
ich
seh
Regen
I
try
to
focus
so
you
know
my
name
Ich
versuch
mich
zu
konzentrieren,
damit
du
meinen
Namen
kennst
I'm
going
hopeless
'cause
you
playin'
games
Ich
werd
hoffnungslos,
weil
du
Spielchen
spielst
J'pourrais
mourir
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
sterben
J'pourrais
mourir
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
sterben
Tuer
pour
toi
Töten
für
dich
J'pourrais
tuer
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
töten
Mourir
pour
toi
Sterben
für
dich
J'pourrais
mourir
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
sterben
Tuer
pour
toi
Töten
für
dich
J'pourrais
tuer
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
töten
Tuer
pour
toi,
j'pourrais
Töten
für
dich,
ich
könnte
J'ferais
du
sale
pour
elle
Ich
würde
Dreckiges
für
sie
tun
L'avoir
c'est
comme
trouver
un
diamant
d'une
rare
couleur
Sie
zu
haben
ist
wie
einen
Diamanten
seltener
Farbe
zu
finden
Princesse
et
sale
soldat
Prinzessin
und
schmutziger
Soldat
Cœur
de
truand,
mais
j'te
l'donne
Das
Herz
eines
Ganoven,
aber
ich
geb
es
dir
J'ai
jamais
su
être
normal
Ich
hab
nie
normal
sein
können
Qu'une
life,
qu'une
life,
faut
get,
fuck
top
Nur
ein
Leben,
nur
ein
Leben,
must
get,
fuck
top
C'est
plus
comme
c'était
Es
ist
nicht
mehr
wie
früher
À
l'époque
tout
paraît
simple
Früher
schien
alles
einfach
J'voudrais
juste
qu'on
s'étreigne
Ich
will
nur
dass
wir
uns
umarmen
Jusqu'à
c'que
mes
poignets
saignent
Bis
meine
Handgelenke
bluten
Insensible
à
survivre
sans
s'aimer
Unempfindlich
fürs
Überleben
ohne
Liebe
Insensé
comme
le
ciel
sans
soleil
Verrückt
wie
der
Himmel
ohne
Sonne
Le
temps
passe
et
peut-être
qu'on
s'en
remet
tellement
Die
Zeit
vergeht
und
vielleicht
erholen
wir
uns
so
sehr
Seulement,
on
cherchait
seulement
son
soulmate
Nur
suchten
wir
nur
unseren
Seelenverwandten
T'es
ma
nouvelle
drogue,
bébé
Du
bist
meine
neue
Droge,
Baby
T'es
ma
nouvelle
drogue,
yeah
Du
bist
meine
neue
Droge,
yeah
Fou
et
jeune
forever
Verrückt
und
jung
für
immer
On
veux
trouver
l'or,
yeah
Wir
wollen
Gold
finden,
yeah
T'es
ma
nouvelle
drogue,
bébé
Du
bist
meine
neue
Droge,
Baby
T'es
ma
nouvelle
drogue,
yeah
Du
bist
meine
neue
Droge,
yeah
Manque
d'espace
su'l
l'soleil
Kein
Platz
mehr
in
der
Sonne
J'pourrais
mourir
pour
elle
Ich
könnte
für
sie
sterben
Mourir
pour
toi
Sterben
für
dich
J'pourrais
mourir
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
sterben
Tuer
pour
toi
Töten
für
dich
J'pourrais
tuer
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
töten
Mourir
pour
toi
Sterben
für
dich
J'pourrais
mourir
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
sterben
Tuer
pour
toi
Töten
für
dich
J'pourrais
tuer
pour
toi
Ich
könnte
für
dich
töten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rémi Richard Daoust, Gary Guillaume Derussy, Widney Bonfils, William Poulin, Alexis François Cadrot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.