Paroles et traduction Rymz feat. Souldia - Petit Sauvage
Petit Sauvage
Маленький Дикарь
(Hey
hey,
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Ouh,
petit
sauvage
Оу,
маленький
дикарь
Ouh,
petit,
petit
sauvage
Оу,
маленький,
маленький
дикарь
Ouh,
petit
sauvage
Оу,
маленький
дикарь
Putain
d'vie
d'fou,
putain
d'vie
d'fou
Чертова
безумная
жизнь,
чертова
безумная
жизнь
Ouh,
petit,
petit
sauvage,
putain
d'vie
d'fou
Оу,
маленький,
маленький
дикарь,
чертова
безумная
жизнь
Putain
d'vie
d'fou,
putain
d'vie
d'fou
Чертова
безумная
жизнь,
чертова
безумная
жизнь
Putain
d'vie
d'fou,
putain
d'vie
d'fou
Чертова
безумная
жизнь,
чертова
безумная
жизнь
Putain
d'vie
d'fou,
putain
d'vie
d'fou
Чертова
безумная
жизнь,
чертова
безумная
жизнь
Putain
d'vie
d'fou,
putain
d'vie
d'fou
Чертова
безумная
жизнь,
чертова
безумная
жизнь
J'suis
un
petit
sauvage!
Я
маленький
дикарь!
Ah!
ah!
sauvage!
sauvage!
Ах!
Ах!
Дикарь!
Дикарь!
J'suis
un
petit
sauvage!
Я
маленький
дикарь!
Hey
hey,
bizarre,
différent
des
autres
Эй,
эй,
странный,
не
такой,
как
другие
Parfois,
j'me
sens
comme
un
alien
Иногда
я
чувствую
себя
как
пришелец
Sur
Terre,
tout
l'monde
est
aveugle
На
Земле
все
слепы
Laissez-moi
seul
sur
ma
lune
Оставьте
меня
одного
на
моей
луне
Petit
sauvage
ou
grand
roi
Маленький
дикарь
или
великий
король
Nos
vies
sont
faites
de
grands
froids
Наши
жизни
полны
холода
Le
soleil
éteint
de
l'enfance,
peut-être
déteint
en
moi
Погасшее
солнце
детства,
возможно,
потускнело
во
мне
Poto,
ça
parle
juste
de
cash
et
d'drogue
Братан,
все
говорят
только
о
деньгах
и
наркотиках
Drôle
d'époque,
comprends
qu'mon
âme
est
lost
Странное
время,
пойми,
моя
душа
потеряна
Au
fond,
on
rêve
juste
de
came
et
d'drogue
В
глубине
души
мы
мечтаем
только
о
дури
и
наркотиках
Mais
faut
qu'j'bosse
pour
faire
l'argent
qu'j'ai
pas
Но
я
должен
работать,
чтобы
заработать
деньги,
которых
у
меня
нет
Au
fond,
rien
n'importe
où,
c'est
p't-être
l'inverse
В
глубине
души
ничто
не
важно,
или,
может
быть,
наоборот
C'est
bon
quand
les
coups
sont
comme
des
caresses
Хорошо,
когда
удары
как
ласки,
милая
Mais
qu'est-ce
qui
guérit
du
poison
des
mots,
chérie
Но
что
исцеляет
от
яда
слов,
дорогая?
Toute
ma
vie,
j'ai
envié
les
oiseaux
Всю
свою
жизнь
я
завидовал
птицам
J'prends
une
puff
d'étoiles,
une
gorgée
d'horizon
Я
делаю
затяжку
звезд,
глоток
горизонта
Dehors,
c'est
cold,
mais
la
nuit,
c'est
chaud
Снаружи
холодно,
но
ночью
жарко
Les
tatouages
en
guise
de
guérison
Татуировки
как
исцеление
Petit
sauvage
vit
parmi
les
fauves
Маленький
дикарь
живет
среди
хищников
Toujours
en
exil
sur
ma
planète,
car
le
loup
suit
nos
traces
Всегда
в
изгнании
на
своей
планете,
потому
что
волк
идет
по
нашим
следам
On
saigne
sous
l'orage,
j'suis
un
petit
sauvage
Мы
истекаем
кровью
под
грозой,
я
маленький
дикарь
Ouh,
petit
sauvage
Оу,
маленький
дикарь
Ouh,
petit,
petit
sauvage
Оу,
маленький,
маленький
дикарь
Ouh,
petit
sauvage
Оу,
маленький
дикарь
Putain
d'vie
d'fou,
putain
d'vie
d'fou
Чертова
безумная
жизнь,
чертова
безумная
жизнь
Ouh,
petit,
petit
sauvage,
putain
d'vie
d'fou
Оу,
маленький,
маленький
дикарь,
чертова
безумная
жизнь
Fais
des
push-up
sur
une
main
au
fond
d'une
cellule
cramée
Отжимаюсь
на
одной
руке
в
глубине
сгоревшей
камеры
Nos
vies
ne
seraient
pas
les
mêmes
si
on
avait
le
temps
d'se
parler
Наши
жизни
были
бы
другими,
если
бы
у
нас
было
время
поговорить
Petit
bandit
grandit
au
ralenti
sur
le
chantier
Маленький
бандит
медленно
растет
на
стройке
Petit
sauvage
ne
connaît
que
ça,
il
n'y
a
pas
de
plan
B
Маленький
дикарь
знает
только
это,
у
него
нет
плана
Б
Les
fleurs
ont
fané
sur
la
neige,
ils
ont
craqué
sous
la
pression
Цветы
завяли
на
снегу,
они
сломались
под
давлением
Il
fait
l'amour,
il
fait
la
guerre,
petit,
plus
rien
ne
l'impressionne
Он
занимается
любовью,
он
воюет,
малыш,
ничто
его
больше
не
впечатляет
Tout
seul
dans
son
vaisseau,
ici
les
vraies
douleurs
forment
les
vrais
hommes
Один
в
своем
корабле,
здесь
настоящая
боль
формирует
настоящих
мужчин
Sauvagerie
dans
le
réseau,
je
suis
revenu
pour
foutre
le
désordre
Дикость
в
сети,
я
вернулся,
чтобы
посеять
хаос
Coupe
plus
rien
avec
lame
de
rasoir
bien
affilée
Больше
ничего
не
режу
острым
лезвием
бритвы
Dope
killer,
petit
sauvage,
camper
dans
le
sixième
Dope
killer,
маленький
дикарь,
живущий
в
шестом
BlackBerry
crypté,
on
veut
respect,
on
veut
billets
Зашифрованный
BlackBerry,
мы
хотим
уважения,
мы
хотим
денег
Je
les
ai
vus
s'en
mettre
plein
les
narines
Я
видел,
как
они
забивают
свои
ноздри
Je
les
ai
vus
se
déshabiller
Я
видел,
как
они
раздеваются
Ouh,
petit
sauvage,
petit
pirate
préparé
pour
le
grand
naufrage
Оу,
маленький
дикарь,
маленький
пират,
готовый
к
большому
кораблекрушению
Ouh,
petit
sauvage,
mille
soleils
après
l'orage
Оу,
маленький
дикарь,
тысяча
солнц
после
бури
J'suis
un
petit
sauvage!
Я
маленький
дикарь!
Ah!
ah!
sauvage!
sauvage!
Ах!
Ах!
Дикарь!
Дикарь!
J'suis
un
petit
sauvage!
Я
маленький
дикарь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rémi Richard Daoust, Gary Guillaume Derussy, Maxime Gabriel, Kevin St-laurent, Widney Bonfils, Alexis François Cadrot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.