Rymz - Chacun sa guerre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rymz - Chacun sa guerre




Y'a ce père qui s'bat en justice pour revoir sa fille
Этот отец борется за то, чтобы снова увидеть свою дочь.
Qui lutte contre l'alcoolisme, c'est le combat de sa vie
Кто борется с алкоголизмом, это борьба всей его жизни
Y'a cette femme mariée avec un espèce de fou
Вон та замужняя женщина с каким-то сумасшедшим видом.
Qui se lève chaque jour en espérant pas prendre de coup
Который встает каждый день, надеясь, что его не поймают
La vie peut te prendre de court, c'est chacun sa guerre
Жизнь может кончиться для тебя, это для каждого своя война
C'est chacun son tour, c'est comme ça s'a Terre
Каждому по очереди, вот как получилось
C'est chacun sa guerre comme l'accro qui cherche sa dose
Каждый ведет свою войну, как наркоман, ищущий свою дозу.
Qui fait un coup, qui en achète, à l'ado qui roule sa bosse
Кто делает минет, кто покупает его, Тини катается на своем горбе
Tu traînes un petit couteau d'in poches 'C'est qui le next? Qui veut test?'
Ты таскаешь с собой маленький ножик в карманах 'кто следующий? Кто хочет проверить?'
Tout ça pour finir avec son propre knife dans l'abdomen
Все это, чтобы покончить с его собственным ножом в животе
Y'a ce petit à l'hôpital qui attend son opération
Этот парень в больнице ждет операции
À son chevet, son grand frère qu'il prend en adoration
У его постели его старший брат, которого он обожает
Y'a cet orphelin qui persévère, qui s'élève seul
Вот этот сирота, который упорствует, растет один.
Qui rêve d'une famille, de donner ce qu'il a jamais reçu
Кто мечтает о семье, чтобы отдать то, что он когда-либо получал
Y'a cet homme qui a tout perdu, qui finit par se perdre lui-même
Есть этот человек, который потерял все, что потерял, и в конце концов он потерял себя.
Aujourd'hui, tu peux le croiser dans rue à quêter des cennes
Сегодня ты можешь встретиться с ним на улице, когда ходишь по вечерам
Y'a le décès d'une étudiante, victime d'un accident
Это смерть студентки, ставшей жертвой несчастного случая
L'adolescent qui roule trop vite, trouve ça excitant
Подросток, который едет слишком быстро, находит это захватывающим
Les parents apprennent le drame, en ont le coeur écorché
Родители узнают о драме, у них сердце разрывается от этого
Trop de souvenirs pour continuer et ils finissent par divorcer
Слишком много воспоминаний, чтобы продолжать, и они в конечном итоге разводятся
Y'a cette fille d'une beauté rare, un diamant noir
Вот эта девушка редкой красоты, с черным бриллиантом.
Le soir, elle montre son corps, les hommes ignorent son coeur en or
Вечером она показывает свое тело, мужчины игнорируют ее золотое сердце
Victime de son lieu de naissance et de son apparence
Жертва места своего рождения и внешности
Y'a pas de justice, y'a juste de la coke sur la balance
Нет справедливости, есть только Кока-Кола на весах
Y'a aussi celle qui attend que son chum y sorte de taule
Есть еще та, которая ждет, когда ее приятель выйдет из тюрьмы
Mais en sortant il l'appelle pas, il est reparti avec une autre
Но когда он вышел, он не позвонил ей, он ушел с другой
C'est sans parler de tous ceux qui se battent contre la dope, contre l'ennui, contre l'alcool, contre la nuit, contre la corde
Это не говоря уже о тех, кто борется с наркотиками, скукой, алкоголем, ночью, веревкой
J'les comprends, le monde est fucké sans médidation
Я их понимаю, мир трахают без раздумий
Donc on est stoned, comme un enfant sous médication
Так что мы под кайфом, как ребенок, принимающий лекарства.
Aujourd'hui, je peux t'sourire, demain, je peux t'faire pleurer
Сегодня я могу улыбаться тебе, завтра я могу заставить тебя плакать
Mourir de rire comme Koriass? Non, il faut pas se leurrer
Умереть от смеха, как Кориасс? Нет, не надо обманывать себя.
On peut rêver, la réalité nous piétine
Мы можем мечтать, реальность топчет нас
Pas de ceux qui se résignent, le feu dans la rétine
Не из тех, кто смиряется, огонь в сетчатке
J'parle des combats et des raisons qui font que mon coeur bat
Я говорю о борьбе и причинах, по которым бьется мое сердце
Mais dis-leur pas que j'ai dit 'fuck ça' j'ai pas suivi leurs pas
Но не говори им, что я сказал черту это", я не последовал за ними.
Un peu de lumière pour tous les parents qui travaillent fort
Немного света для всех трудолюбивых родителей
Un peu de lumière pour toutes les jeunes mamans
Немного света для всех молодых мам
Un peu de lumière pour toutes les jeunes qui traînent dehors
Немного света для всех молодых людей, которые тусуются на улице
Un peu de lumière pour toutes les jeunes en dedans
Немного света для всех молодых людей внутри
Chacun sa guerre, chacun sa guerre
Каждому своя война, каждому своя война
Y'a rien de magique, la vie d'artiste sous contrat
В жизни художника по контракту нет ничего волшебного
Chacun sa guerre, chacun sa guerre
Каждому своя война, каждому своя война
Ça reste tragique les cicatrices sur ton bras
Это все еще трагично, шрамы на твоей руке.
Chacun sa guerre, chacun sa guerre
Каждому своя война, каждому своя война
J'ai juste mon crayon pour faire couler mes larmes
У меня есть только мой карандаш, чтобы заставить мои слезы течь
Chacun sa guerre, chacun sa guerre
Каждому своя война, каждому своя война,
, Donc écoutez mes Rymz/rimes
Так что слушайте мои рифмы/рифмы





Writer(s): Maxime Gabriel, Daoust Remi Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.