Paroles et traduction Rymz - Fast Life
On
vit
la
vie
en
accéléré,
voyage
en
DeLorean
We
live
life
in
fast
forward,
travelling
in
a
DeLorean
Young
for
ever,
Dorian
Grey,
dans
la
jungle
de
Montréal
Young
forever,
Dorian
Gray,
in
the
Montreal
jungle
La
nuit
est
faite
pour
revivre,
la
vie
est
faite
pour
se
tuer
The
night
is
made
for
reliving,
life
is
made
to
kill
yourself
L′aiguille
tourne
vite
on
le
fait
pour
de
vrai,
F.T.W.
The
needle
spins
fast,
we
do
it
for
real,
F.T.W.
Mes
alliés
sont
bénis,
les
jaloux
sur
mon
pénis
My
allies
are
blessed,
the
jealous
on
my
penis
Le
cœur
froid
comme
mon
pays
j'écris
pour
ceux
qui
désobéissent
My
heart
is
as
cold
as
my
country,
I
write
for
those
who
disobey
C′est
pour
mes
mauvais
gars
à
Bordeaux,
pour
mes
mauvaises
filles
à
Tanguay
This
is
for
my
bad
boys
in
Bordeaux,
for
my
bad
girls
in
Tanguay
Pour
mes
voyous
libres
et
coupables,
cale
ton
champagne
ou
ta
grosse
Tremblay,
For
my
free
and
guilty
thugs,
shut
up
your
champagne
or
your
big
Tremblay,
C'est
pour
mes
chiens
qui
m'ressemblent,
c′est
pour
les
miens
qui
l′ressentent,
It's
for
my
dogs
that
are
like
me,
it's
for
my
people
that
feel
it,
C'est
pour
tous
ceux
qui
restent
simples
dans
cette
vie
complexe
et
stressante,
It's
for
all
those
who
remain
simple
in
this
complex
and
stressful
life,
On
brille,
on
brûle,
on
est
out,
On
crie,
on
hurle,
on
est
loud,
We
shine,
we
burn,
we're
out,
we
scream,
we
yell,
we're
loud,
Gitans
de
la
cour
des
miracles,
j′suis
vivant
pour
être
en
extase
Gypsies
from
the
court
of
miracles,
I'm
alive
to
be
in
ecstasy
Fast
Life,
double
vie,
survivre
le
jour
et
jouir
la
nuit,
Fast
Life,
double
life,
survive
the
day
and
enjoy
the
night,
Fast
Life,
vivre
à
mourir,
amoureux
fou
pour
la
vie,
Fast
Life,
live
to
die,
madly
in
love
with
life,
Fast
Life,
roule
haute-vitesse
sous
l'œil
de
la
pyramide,
Fast
Life,
drive
at
high
speed
under
the
eye
of
the
pyramid,
Fast
Life,
vie
rapide,
vie
rapide!
Fast
Life,
fast
life,
fast
life!
Vivre
sa
vie
jusqu′à
en
crever,
vivre
sa
vie
jusqu'à
en
crever
Live
your
life
to
the
fullest,
live
your
life
to
the
fullest
Chanter,
danser,
faire
des
bébés,
demain
j′suis
peut-être
parti
comme
Dédé
Sing,
dance,
make
babies,
tomorrow
I
might
be
gone
like
Dédé
Vivre
sa
vie
jusqu'à
en
crever,
vivre
sa
vie
jusqu'à
en
crever
Live
your
life
to
the
fullest,
live
your
life
to
the
fullest
Chanter,
danser,
faire
des
bébés,
demain
j′suis
peut-être
parti
comme
Dédé
Sing,
dance,
make
babies,
tomorrow
I
might
be
gone
like
Dédé
What′s
up
c'est
le
Marchand,
j′fais
ça
pour
les
braves
gens
What's
up,
it's
the
Merchant,
I
do
it
for
the
good
people
Dehors
c'est
décourageant,
work
hard
pour
trouver
l′argent
It's
discouraging
outside,
work
hard
to
find
the
money
On
coule
à
courir
contre
le
sablier,
sale
vie
j'vais
mourir
bien
habillé
We're
sinking
running
against
the
hourglass,
dirty
life
I'm
going
to
die
well
dressed
Trop
d′hommes
sont
des
garces
une
fois
démaquillés,
jette
mon
tablier,
j'me
jet,
tout
gaspiller
Too
many
men
are
bitches
once
they're
removed
their
makeup,
throw
my
apron,
I
throw
myself,
waste
everything
Smoke
some
quand
le
sun
me
semble
trop
haut,
fast
life,
j'ignore
mon
temps
d′chrono
Smoke
some
when
the
sun
seems
too
high
to
me,
fast
life,
I
ignore
my
chrono
time
Mais
j′vie
sans
lendemain
donc
prend
une
photo
car
le
pire
vient
quand
tout
semble
trop
beau
But
I
live
without
a
tomorrow
so
take
a
picture
because
the
worst
comes
when
everything
seems
too
good
Des
potos
décédés
en
auto,
laisse
moi
accélérer
en
moto
Friends
who
died
in
a
car,
let
me
speed
up
on
a
motorcycle
Des
putes,
des
vautours,
j'nage
en
eaux
troubles,
trucs
de
loco
sur
la
GoPro
Bitches,
vultures,
I
swim
in
troubled
waters,
crazy
stuff
on
the
GoPro
Allo!
On
est
là,
des
salauds
renégats,
c′est
pavot,
money,
money
Hello!
We
are
here,
renegade
bastards,
it's
poppy,
money,
money
Allah,
bravo,
y
m'demandent
plus
Como
te
llamas?
Allah,
bravo,
they
don't
ask
me
Como
te
llamas
anymore?
10
pesos,
40
onces,
Havana
Club
qu′on
verse
au
sol
10
pesos,
40
ounces,
Havana
Club
that
we
pour
on
the
ground
Trop
d'potes
dans
l′ciel,
trop
d'potentiel,
sur
le
ciment
tombent,
trop
d'oiseaux
tués
en
vol
Too
many
friends
in
the
sky,
too
much
potential,
too
many
birds
killed
in
flight
fall
on
the
cement
C′est
talent
craché,
talon
d′Achille,
corps
en
acier,
cœur
en
argile
It's
talent
spat,
Achilles'
heel,
steel
body,
clay
heart
Moments
magiques,
indélébiles,
fin
de
vie
tragique,
tellement
fragile
Magical
moments,
indelible,
tragic
end
of
life,
so
fragile
C'est
pour
les
derniers,
c′est
pour
les
perdus,
c'est
pour
les
guerriers
de
la
vertu
It's
for
the
last,
it's
for
the
lost,
it's
for
the
warriors
of
virtue
Chiens
d′campagne
ou
princes
d'la
rue,
vin,
champagne,
les
joints
s′allument
Country
dogs
or
princes
of
the
street,
wine,
champagne,
the
joints
are
lit
Fast
Life,
double
vie,
survivre
le
jour
et
jouir
la
nuit
Fast
Life,
double
life,
survive
the
day
and
enjoy
the
night
Fast
Life,
vivre
à
mourir,
amoureux
fou
pour
la
vie
Fast
Life,
live
to
die,
madly
in
love
with
life
Fast
Life,
roule
haute-vitesse
sous
l'œil
de
la
pyramide
Fast
Life,
drive
at
high
speed
under
the
eye
of
the
pyramid
Fast
Life,
vie
rapide,
vie
rapide!
Fast
Life,
fast
life,
fast
life!
Vivre
sa
vie
jusqu'à
en
crever,
vivre
sa
vie
jusqu′à
en
crever
Live
your
life
to
the
fullest,
live
your
life
to
the
fullest
Chanter,
danser,
faire
des
bébés,
demain
j′suis
peut-être
parti
comme
Dédé
Sing,
dance,
make
babies,
tomorrow
I
might
be
gone
like
Dédé
Vivre
sa
vie
jusqu'à
en
crever,
vivre
sa
vie
jusqu′à
en
crever
Live
your
life
to
the
fullest,
live
your
life
to
the
fullest
Chanter,
danser,
faire
des
bébés,
demain
j'suis
peut-être
parti
comme
Dédé
Sing,
dance,
make
babies,
tomorrow
I
might
be
gone
like
Dédé
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rémi Richard Daoust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.