Paroles et traduction Rymz - Foutoir
Snapchat
rymzmtl,
Instagram
princeduquartier
Snapchat
rymzmtl,
Instagram
princeduquartier
J'suis
partant
pour
un
bordel,
ça
fait
bang
Я
иду
в
бордель,
это
просто
потрясающе.
J'suis
dans
l'building
Я
в
здании.
Mon
Dieu,
elle
est
parfaite,
mon
Dieu,
elle
aime
les
artistes
Боже
мой,
она
идеальна,
Боже
мой,
она
любит
художников
Foutoir,
c'est
ma
fête,
foutoir,
j'aime
les
bad
bitchs
Черт
возьми,
это
моя
вечеринка,
черт
возьми,
мне
нравятся
плохие
суки
Renard
Karim
Ouellet,
renard
David
Hener
Фокс
Карим
Уэлле,
Фокс
Дэвид
Хенер
Ça
s'passe,
c'est
now
or
never,
l'heure
d'un
putain
d'foutoir
(foutoir,
foutoir)
Это
происходит,
это
сейчас
или
никогда,
время
чертовой
драки
(черт
возьми,
черт
возьми)
Brrr,
foutoir
Бррр,
черт
побери!
Brrr-brrr,
foutoir-foutoir
Бррр-бррр,
черт-те
что.
Brrr,
foutoir
Бррр,
черт
побери!
Brrr-brrr,
foutoir-foutoir
Бррр-бррр,
черт-те
что.
Ça
fait
bang,
R
Y
M
Z,
jungle
jungle
Это
звучит
потрясающе,
Р
У
М
з,
джунгли
джунглей
J'suis
partant
pour
un
putain
d'bordel,
brrr
Я
ухожу
в
чертов
бордель,
бррр.
À
cette
vie
d'rebelle,
j'suis
marié
В
этой
мятежной
жизни
я
женат
Le
game,
j'le
baise
comme
Marie-Mai,
bordel
Игра,
я
поцелую
его,
как
Мари-май,
черт
возьми
Oh
yeah,
j'bois
un
cocktail
au
sommet
О
да,
я
пью
коктейль
наверху.
J'suis
ailleurs,
ouais,
fuck
them,
tu
peux
t'branler
comme
Joël
Я
в
другом
месте,
да,
к
черту
их,
ты
можешь
дрочить,
как
Джоэл
Tu
veux
nous
voir,
t'es
encore
vierge
Ты
хочешь
нас
видеть,
ты
все
еще
девственница
J't'avec
une
couguar,
j'suis
en
Corvette
Я
с
тобой,
пума,
я
на
корвете.
Équipe
de
you-vois,
c'est
mon
cortège
Команда
из
Ты-видишь,
это
моя
процессия
Shash
dans
mon
back,
c't'un
putain
d'orchestre
Шаш
мне
в
спину,
это
ты,
блядь,
оркестр.
Deux
joints
en
même
temps,
j'deviens
pilote
Два
сустава
одновременно,
я
становлюсь
водителем
Deux
femmes
en
même
temps,
j'deviens
vilain
Две
женщины
одновременно,
я
становлюсь
непослушным
Merci
Seigneur
pour
cette
vie-là
Спасибо,
Господь,
за
эту
жизнь
Deux
langues
en
même
temps,
j'deviens
bilingue
Два
языка
одновременно,
я
становлюсь
двуязычным
Médaille
d'or
comme
le
silence,
vieille
Impala
sur
le
boulevard
Золотая
медаль,
как
тишина,
старая
Импала
на
бульваре
On
roule
doucement
en
douze
cylindres,
patnès
Мы
плавно
катимся
на
двенадцати
цилиндрах,
патнес
C'est
l'calme
avant
l'foutoir
(foutoir,
foutoir...)
Это
спокойствие
перед
проклятием
(черт
возьми,
черт
возьми...)
L'heure
d'un
putain
d'foutoir...
Время
для
чертовой
драки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard St-aubin, Rémi Richard Daoust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.