Paroles et traduction Rymz - Foutoir
Snapchat
rymzmtl,
Instagram
princeduquartier
Snapchat
rymzmtl,
Instagram
princeduquartier
J'suis
partant
pour
un
bordel,
ça
fait
bang
Я
готов
к
хаосу,
это
круто
J'suis
dans
l'building
Я
в
здании
Mon
Dieu,
elle
est
parfaite,
mon
Dieu,
elle
aime
les
artistes
Боже,
она
идеальна,
Боже,
она
любит
артистов
Foutoir,
c'est
ma
fête,
foutoir,
j'aime
les
bad
bitchs
Беспорядок,
это
моя
вечеринка,
беспорядок,
я
люблю
плохих
девчонок
Renard
Karim
Ouellet,
renard
David
Hener
Хитрый
Карим
Уэлле,
хитрый
Давид
Энер
Ça
s'passe,
c'est
now
or
never,
l'heure
d'un
putain
d'foutoir
(foutoir,
foutoir)
Вот
так,
сейчас
или
никогда,
время
чертового
беспорядка
(беспорядок,
беспорядок)
Brrr,
foutoir
Бррр,
беспорядок
Brrr-brrr,
foutoir-foutoir
Бррр-бррр,
беспорядок-беспорядок
Brrr,
foutoir
Бррр,
беспорядок
Brrr-brrr,
foutoir-foutoir
Бррр-бррр,
беспорядок-беспорядок
Ça
fait
bang,
R
Y
M
Z,
jungle
jungle
Это
круто,
R
Y
M
Z,
джунгли
джунгли
J'suis
partant
pour
un
putain
d'bordel,
brrr
Я
готов
к
чертовому
хаосу,
бррр
À
cette
vie
d'rebelle,
j'suis
marié
С
этой
бунтарской
жизнью
я
обвенчан
Le
game,
j'le
baise
comme
Marie-Mai,
bordel
Игру,
я
трахаю
её,
как
Мари-Мэй,
хаос
Oh
yeah,
j'bois
un
cocktail
au
sommet
О
да,
я
пью
коктейль
на
вершине
J'suis
ailleurs,
ouais,
fuck
them,
tu
peux
t'branler
comme
Joël
Я
в
другом
месте,
да,
к
черту
их,
можешь
дрочить,
как
Джоэль
Tu
veux
nous
voir,
t'es
encore
vierge
Хочешь
увидеть
нас,
ты
еще
девственник
J't'avec
une
couguar,
j'suis
en
Corvette
Я
с
пумой,
я
в
Корвете
Équipe
de
you-vois,
c'est
mon
cortège
Команда,
как
видишь,
это
мой
кортеж
Shash
dans
mon
back,
c't'un
putain
d'orchestre
Шмаль
в
моем
рюкзаке,
это
чертов
оркестр
Deux
joints
en
même
temps,
j'deviens
pilote
Два
косяка
одновременно,
я
становлюсь
пилотом
Deux
femmes
en
même
temps,
j'deviens
vilain
Две
женщины
одновременно,
я
становлюсь
плохим
парнем
Merci
Seigneur
pour
cette
vie-là
Спасибо,
Господи,
за
эту
жизнь
Deux
langues
en
même
temps,
j'deviens
bilingue
Два
языка
одновременно,
я
становлюсь
двуязычным
Médaille
d'or
comme
le
silence,
vieille
Impala
sur
le
boulevard
Золотая
медаль,
как
молчание,
старая
Impala
на
бульваре
On
roule
doucement
en
douze
cylindres,
patnès
Мы
едем
медленно
на
двенадцати
цилиндрах,
братаны
C'est
l'calme
avant
l'foutoir
(foutoir,
foutoir...)
Это
затишье
перед
беспорядком
(беспорядок,
беспорядок...)
L'heure
d'un
putain
d'foutoir...
Время
чертового
беспорядка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard St-aubin, Rémi Richard Daoust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.