Paroles et traduction Rymz - Mille soleils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille soleils
Тысяча солнц
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
J′ferme
ma
gueule,
j'verse
du
vin,
les
paroles
restent
du
vent
Я
закрываю
рот,
наливаю
вино,
слова
остаются
ветром
J′fume
un
joint,
j'ressuscite
dans
un
monde
sain,
j'perds
mon
sang
Курю
косяк,
воскресаю
в
здоровом
мире,
теряю
кровь
J′reste
le
propre
architecte
de
ma
vie
d′merde
Остаюсь
собственным
архитектором
своей
дерьмовой
жизни
L'amour
est
un
mystère
et
j′suis
si
bien
dans
son
labyrinthe
Любовь
— загадка,
и
мне
так
хорошо
в
её
лабиринте
Admirez-moi
sombrer
dans
les
abysses
d'un
nouveau
flirt
Любуйся,
как
я
тону
в
бездне
нового
флирта
Tout
ça
pour
m′éloigner
du
mot
suicide
ou
du
mot
meurtre
Всё
это,
чтобы
отдалиться
от
слова
«самоубийство»
или
слова
«убийство»
Né
avec
dans
les
yeux
l'amertume
des
soirs
de
pluie
Рожденный
с
горечью
дождливых
вечеров
в
глазах
J′fais
d'l'art
de
rue,
mais
l′bonheur
reste
hors
de
prix
Я
занимаюсь
уличным
искусством,
но
счастье
остается
бесценным
Daltonien
pour
vrai,
est-ce
que
j′suis
l'seul
à
voir
comme
j′vois
Дальнозоркий
по-настоящему,
неужели
я
один
вижу
то,
что
вижу?
Faut
qu'j′me
flex,
fais
pleuvoir
les
billets
que
j'pleure
de
joie
Мне
нужно
выпендриться,
пусть
идет
дождь
из
купюр,
от
которых
я
плачу
от
радости
Dis-moi
dans
quel
pays
faut
qu′j'aille
pour
changer
d'masque
Скажи
мне,
в
какую
страну
мне
нужно
поехать,
чтобы
сменить
маску?
J′aime
le
parfum
des
fleurs
du
mal,
pardonnez-moi
Я
люблю
аромат
цветов
зла,
прости
меня
Faut
qu′le
mal
sorte,
j'fais
bien
ça
quand
j′m'installe
Зло
должно
выйти,
я
хорошо
справляюсь
с
этим,
когда
устраиваюсь
поудобнее
Soldat,
j′ai
pas
les
mains
propres,
j'viens
d′un
coin
sale
Солдат,
у
меня
нечистые
руки,
я
из
грязного
района
Fuck
ces
rats,
toutes
ces
p'tites
langues
de
pute
qui
deviennent
pâles
К
черту
этих
крыс,
все
эти
маленькие
шлюхины
языки,
которые
бледнеют
Ferme
ta
gueule
de
salope
quand
les
miens
parlent
Закрой
свой
поганый
рот,
сука,
когда
говорят
мои
Frère,
y
a
qu'la
haine
ici,
elle
demande
"m′aimes-tu?"
Брат,
здесь
только
ненависть,
она
спрашивает:
«Любишь
ли
ты
меня?»
Y
a
que
le
henessy
qui
n′m'a
jamais
déçu
Только
хеннесси
никогда
меня
не
подводил
Pourtant
la
frénésie
d′une
vie
si
loin
d'Jésus
Тем
не
менее,
безумие
жизни
так
далеко
от
Иисуса
Dang′reux
sont
ses
baisers,
surtout
si
aimer
tue
Опасны
его
поцелуи,
особенно
если
любовь
убивает
Chacun
traîne
son
histoire
comme
certains
traînent
une
lame
Каждый
тащит
свою
историю,
как
некоторые
таскают
лезвие
Certains
vous
disent
au
r'voir
avant
d′connaître
le
seul
secret
d'une
balle
Некоторые
говорят
вам
«до
свидания»,
прежде
чем
узнать
единственный
секрет
пули
Une
rose
en
flamme,
la
passion,
c'est
tout
c′qui
m′est
vitale
Пылающая
роза,
страсть
— вот
что
для
меня
жизненно
важно
Quelques
photographies,
quelques
rimes
sales
que
j'laisse
en
héritage
Несколько
фотографий,
несколько
грязных
рифм,
которые
я
оставляю
в
наследство
Just
another
day
in
the
paradise
Просто
еще
один
день
в
раю
Paraît
qu′j'suis
différent,
fucké
entre
parenthèses
Кажется,
я
другой,
долбанутый
(в
скобках)
J′te
jure,
j'étais
pas
d′même
avant
qu'mon
love
se
taise
Клянусь,
я
был
не
таким,
пока
моя
любовь
не
замолчала
Right
now,
c'est
que
d′la
baise,
le
cœur
est
cold
as
ice
Сейчас
это
только
секс,
сердце
холодное,
как
лед
On
pleure
en
venant
au
monde,
le
monde
pleure
quand
on
l′quitte
Мы
плачем,
приходя
в
этот
мир,
мир
плачет,
когда
мы
его
покидаем
On
veut
être
comme
les
autres,
mais
c'tu
là-d′dans
qu'on
fitte?
Мы
хотим
быть
как
все,
но
вписываемся
ли
мы
туда?
Différent,
est-ce
que
c′est
mal
si
j'prends
d′la
dope
souvent
Другой,
разве
это
плохо,
если
я
часто
принимаю
наркотики?
À
douze
ans,
on
cale
le
rhum
El
Dorado
douze
ans
В
двенадцать
лет
мы
глушим
ром
El
Dorado
двенадцатилетней
выдержки
L'enfer
me
veut,
j'me
drogue
sous
les
étoiles
filantes
sans
faire
de
vœu
Ад
хочет
меня,
я
принимаю
наркотики
под
падающими
звездами,
не
загадывая
желаний
Amoureux
fou
pour
vrai,
quand
j′aime,
c′est
forever
Безумно
влюбленный
по-настоящему,
когда
я
люблю,
это
навсегда
Ouais,
j'me
sens
d′une
autre
espèce
et
j'rêve
sans
fermer
l′œil
Да,
я
чувствую
себя
другим
видом
и
мечтаю,
не
закрывая
глаз
J'rêve
sans
fermer
l′œil
Я
мечтаю,
не
закрывая
глаз
L'air
de
rien,
on
voulait
tout,
l'enfer
sous
mes
semelles
Как
ни
в
чём
не
бывало,
мы
хотели
всего,
ад
под
моими
подошвами
Un
jour
de
plus
au
paradis,
j′ai
goûté
mille
soleils
Еще
один
день
в
раю,
я
вкусил
тысячу
солнц
Rassure-toi,
frérot,
j′suis
pas
de
ceux
qui
jouent
à
ça
Успокойся,
братан,
я
не
из
тех,
кто
играет
в
это
Les
pieds
au
sol,
on
a
vu
les
mêmes
choses,
nos
yeux
s'ressemblent
Ноги
на
земле,
мы
видели
одно
и
то
же,
наши
глаза
похожи
J′prends
une
autre
glou
d'henessy
quand
Satan
m′fait
des
signes
Я
делаю
еще
один
глоток
хеннесси,
когда
сатана
подает
мне
знаки
Moi,
j'décide
de
barbouiller
c′que
le
destin
dessine
Я
решаю
размазать
то,
что
рисует
судьба
Beaucoup
trop
lumineux
pour
ce
monde
éteint
Слишком
яркий
для
этого
потухшего
мира
L'impression
de
perdre
c'qu′y
a
d′bien
en
moi,
d'briller
pour
rien
Ощущение,
что
я
теряю
то,
что
во
мне
есть
хорошего,
сияю
зря
Vilains,
on
aime
les
femmes
au
regard
angélique
Плохие
парни,
мы
любим
женщин
с
ангельским
взглядом
J′aurai
des
obsèques
nationales
comme
René
Angélil
У
меня
будут
национальные
похороны,
как
у
Рене
Анжелиля
Urgence
de
vivre,
j'peux
pas
dormir
ou
attendre
qu′il
se
lève
Жажда
жизни,
я
не
могу
спать
или
ждать,
пока
он
встанет
Fallait
que
j'meure
ou
bien
que
j′brille
comme
mille
soleils
Мне
нужно
было
умереть
или
сиять,
как
тысяча
солнц
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Vincent, Rémi Richard Daoust, Maxime Gabriel, Jean-michel Frédéric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.