Rymz - Oubliez-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rymz - Oubliez-moi




(Oubliez-moi, oubliez-moi, oubliez-moi, oubliez-moi)
(Забудь меня, забудь меня, забудь меня, забудь меня)
(Oubliez-moi, oubliez-moi, oubliez-moi, oubliez-moi)
(Забудь меня, забудь меня, забудь меня, забудь меня)
J'le vois nulle part même si Dieu est grand
Я нигде его не вижу, даже если Бог велик
En manque d'espoir, j'veux être plus fort dans une bouteille
Из-за отсутствия надежды я хочу быть сильнее в бутылке
J'bois l'océan, l'argent est roi, c'est les billets qui règnent
Я пью океан, деньги - король, правят купюры.
Donc j'viole la loi sans faire crier les sirènes
Так что я нарушаю закон, не заставляя сирен кричать.
Du côté obscur, c'est dur d'garder les idées claires
На темной стороне трудно сохранять ясность мыслей
J'ai l'écriture, mais pas les mots d'un génie littéraire
У меня есть почерк, но нет слов литературного гения
Le cœur brisé, qui peut m'freiner, c'est anormal
Разбитое сердце, которое может обуздать меня, это ненормально
Continuer d'aimer jusqu'en avoir mal
Продолжать любить, пока не заболеет
Vouloir se perdre pour trouver sa route
Желая заблудиться, чтобы найти дорогу
Se tuer l'jour de sa fête pour boucler la boucle
Убить себя в день своей вечеринки, чтобы завершить цикл
J'en ai connu qui étaient prêts à sauter
Я знал некоторых, кто был готов прыгнуть
Depuis, j'me dis ne laisse pas l'monde changer ton sourire
С тех пор я говорю себе: не позволяй миру изменить свою улыбку
Y faut qu'j'arrête de vouloir m'venger même si j'les déteste
Мне нужно перестать мстить, даже если я их ненавижу.
Plutôt, j'grave ma méchanceté sur un CD vierge
Скорее, я серьезно отношусь к своей злобе на чистом компакт-диске
Des fois, j'voudrais une vie de cinéma
Иногда мне хотелось бы жить в кино
Des fois, j'voudrais vous dire "oubliez-moi"
Иногда я хотел бы сказать вам "забудьте обо мне".
J'suis un homme, pas un chien, mais j'blesse pis j'aboie
Я мужчина, а не собака, но мне больно, если я лаю.
Pour faire mal, j'ai mes poings, mon sexe pis ma voix
Чтобы причинить боль, у меня есть кулаки, мой пол хуже моего голоса
Hors-la-loi, j'dois courir sans tomber
Вне закона, я должен бежать, не падая
Pardonne-moi, faire souffrir est l'seul moyen d'se tromper
Прости меня, заставить страдать - единственный способ ошибиться
Donc oubliez-moi, oubliez-moi
Так что забудьте обо мне, забудьте обо мне
Merci pour tout, les frères
Спасибо за все, братья
Je mets les voiles, oubliez-moi
Я поднимаю паруса, забудьте обо мне
Oubliez-moi, oubliez-moi
Забудь меня, забудь меня
Je plie bagage, ça y est, oubliez-moi
Я складываю багаж, вот и все, забудьте обо мне
Sauvage tant qu'mon cœur continue d'battre
Дикий, пока мое сердце продолжает биться
J'souris même en d'sous d'l'orage au cas j'parte
Я даже улыбаюсь из-под грозы на случай, если уйду
Le clan défendu, le sang répandu
Защищенный клан, пролитая кровь
J'observe les pendules au royaume des pendus
Я наблюдаю за маятниками в царстве повешенных
Y est pas trop tard, nique sa mère, faut s'dépêcher
Еще не поздно, - сказала его мать, - нужно поторопиться.
Et tant pis si mes cauchemars sont l'salaire de mes péchés
И неважно, если мои кошмары-расплата за мои грехи
Chérie, t'as un beau cul, mais c'est pas tout c'qu'y faut
Милая, у тебя хорошая задница, но это еще не все, что нужно
M'aimeras-tu quand je n'serai plus si beau?
Будешь ли ты любить меня, когда я перестану быть такой красивой?
Quelques mots dans un cahier au fond d'une ruelle grise
Несколько слов в блокноте в глубине серого переулка
Les fois j'voulais m'noyer au fond d'une bouteille vide
Времена, когда мне хотелось утонуть на дне пустой бутылки
C'qu'y a d'important, les gestes avant les paroles
Вот что важно: жесты перед словами
La famille avant l'argent et les potes avant les salopes!
Семья-до денег, а приятели - до шлюх!
J'préfère être haï pour c'que j'suis, qu'aimé pour c'que j'suis pas
Я предпочитаю, чтобы меня ненавидели за то, кем я являюсь, чем любили за то, кем я не являюсь
Oublie les pompes que j'porte, regarde plutôt vont mes pas
Забудь о насосах, которые я ношу, вместо этого посмотри, куда идут мои шаги
Des fois, j'voudrais une vie de cinéma
Иногда мне хотелось бы жить в кино
Des fois, j'voudrais vous dire "oubliez-moi"
Иногда я хотел бы сказать вам "забудьте обо мне".
(Oubliez-moi, oubliez-moi, oubliez-moi, oubliez-moi)
(Забудь меня, забудь меня, забудь меня, забудь меня)
(Oubliez-moi, oubliez-moi, oubliez-moi, oubliez-moi)
(Забудь меня, забудь меня, забудь меня, забудь меня)
J'suis un homme, pas un chien, mais j'blesse pis j'aboie
Я мужчина, а не собака, но мне больно, если я лаю.
Pour faire mal, j'ai mes poings, mon sexe pis ma voix
Чтобы причинить боль, у меня есть кулаки, мой пол хуже моего голоса
Hors-la-loi, j'dois courir sans tomber
Вне закона, я должен бежать, не падая
Pardonne-moi, faire souffrir est l'seul moyen d'se tromper
Прости меня, заставить страдать - единственный способ ошибиться
Donc oubliez-moi, oubliez-moi
Так что забудьте обо мне, забудьте обо мне
Merci pour tout, les frères
Спасибо за все, братья
Je mets les voiles, oubliez-moi
Я поднимаю паруса, забудьте обо мне
Oubliez-moi, oubliez-moi
Забудь меня, забудь меня
Je plie bagage, ça y est, oubliez-moi
Я складываю багаж, вот и все, забудьте обо мне





Writer(s): Marc Vincent, Daoust Remi Richard, St Aubin Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.