Paroles et traduction Ryn Weaver - Traveling Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveling Song
Песня странствий
Oh,
father
time
О,
отец-время,
That
meet
a
maid
who
lends
one
lively
winking
eye
Что
повстречал
деву,
чей
взгляд
живо
и
игриво
блестит,
We
dance
a
borrowed
chick
while
hiding
from
the
fine
Мы
танцуем
взаймы
этот
миг,
прячась
от
штрафа,
Oh,
what
I
wouldn′t
spend
to
lend
you
mine,
hmm
О,
что
бы
я
ни
отдала,
чтобы
подарить
тебе
свой,
Nobody
knows
where
they
are
going
Никто
не
знает,
куда
идет,
Oh,
how
we
try
to
wrap
our
minds
О,
как
мы
пытаемся
объять
своим
разумом
Over
the
edge
of
all
our
knowings
Край
всех
наших
знаний,
Be
it
a
bang
or
the
divine
Будь
то
взрыв
или
божественное
провидение,
Tip
of
my
iceberg
blues
are
showing
Верхушка
моего
ледяного
горя
видна,
I've
never
been
one
for
goodbyes
Я
никогда
не
любила
прощаний,
So,
′till
I
meet
you
there,
I'm
singing
Так
что,
пока
не
встретимся
там,
я
пою
A
traveling
song
to
ease
the
ride
Песню
странствий,
чтобы
скрасить
путь,
And
so
you
know,
everywhere
I
roam
И
чтобы
ты
знал,
где
бы
я
ни
бродила,
I'll
see
you
on
the
road,
ooh
Я
увижу
тебя
в
пути,
Oh,
I
take
it
in
vain
О,
я
принимаю
это
как
должное,
All
the
plans
and
moves
that
we
made
Все
планы
и
шаги,
что
мы
сделали,
Half
a
heart
is
aching
to
grow
Половинка
сердца
жаждет
расти,
So
many
times,
just
lovers
you
know,
I
know,
I
know
Так
много
раз,
просто
влюбленные,
ты
знаешь,
я
знаю,
я
знаю,
Your
eyes
are
the
rain,
just
a
soul
that′s
changin′
in
shape
Твои
глаза
- это
дождь,
просто
душа,
меняющая
форму,
I'll
be
laughin′
all
of
the
way
Я
буду
смеяться
всю
дорогу,
Thinkin'
′bout
the
days,
oh
Думая
о
тех
днях,
Nobody
knows
where
they
are
going
Никто
не
знает,
куда
идет,
Oh,
how
we
try
to
wrap
our
minds
О,
как
мы
пытаемся
объять
своим
разумом
Over
the
edge
of
all
our
knowings
Край
всех
наших
знаний,
Be
it
a
bang
or
the
divine
Будь
то
взрыв
или
божественное
провидение,
Tip
of
my
iceberg
blues
are
showing
Верхушка
моего
ледяного
горя
видна,
I've
never
been
one
for
goodbyes
Я
никогда
не
любила
прощаний,
So,
′till
I
meet
you
there,
I'm
singing
Так
что,
пока
не
встретимся
там,
я
пою
A
traveling
song
to
ease
the
ride
Песню
странствий,
чтобы
скрасить
путь,
And
so
you
know,
everywhere
I
roam
И
чтобы
ты
знал,
где
бы
я
ни
бродила,
I'll
see
you
on
the
road
Я
увижу
тебя
в
пути,
So,
farewell
to
my
friend
Так
что,
прощай,
мой
друг,
He
who
taught
me
to
love
like
a
beast
Тот,
кто
научил
меня
любить,
как
зверь,
And
to
feast
like
the
queen
that
he
fed
turtle
soup
И
пировать,
как
королева,
которой
он
подавал
суп
из
черепахи,
Little
boy
from
Paris
to
the
States,
check
the
facts
Маленький
мальчик
из
Парижа
в
Штаты,
проверьте
факты,
That
was
Magical
Max
Это
был
Волшебный
Макс,
He
was
black
sheep
and
mischief
and
loved
for
his
craft
Он
был
паршивой
овцой
и
проказником,
и
его
любили
за
его
ремесло,
Then
he
told
me
that
I
was
Apollo
13
Потом
он
сказал
мне,
что
я
Аполлон-13,
On
that
very
last
day,
he
said
В
тот
самый
последний
день
он
сказал:
"Shoot
for
your
dreams,
little
girl,
to
the
stars,"
"Стремись
к
своим
мечтам,
девочка,
к
звездам",
Well
I′m
taking
you
with
me
Что
ж,
я
беру
тебя
с
собой,
Now
this
one
is
ours
Теперь
это
наше,
And
I
know
what
you′d
say,
you'd
say
И
я
знаю,
что
бы
ты
сказал,
ты
бы
сказал:
"On
with
the
show,"
"Шоу
должно
продолжаться",
So
on
we
go
Так
что
мы
продолжаем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Joseph Levin, Michael Angelakos, Ryn Weaver
Album
The Fool
date de sortie
02-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.