Paroles et traduction en allemand Ryo - Aglutinante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas
de
esas
cosas
que
ya
parezco
el
diablo,
ye
So
viele
dieser
Dinge,
dass
ich
schon
wie
der
Teufel
aussehe,
ye
Pasé
mucho
tiempo
vacilándote
Ich
habe
viel
Zeit
damit
verbracht,
dich
zu
necken
Shawty
ya
idealizándote
(Wah)
Shawty,
ich
idealisiere
dich
schon
(Wah)
Se
cruzan
tus
cables
y
yo
estaba
De
Liante
(Eh)
Deine
Kabel
kreuzen
sich
und
ich
war
am
Start
(Eh)
Cierras
tus
pestañas
y
tu
ya
me
idealizaste
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Du
schließt
deine
Wimpern
und
hast
mich
schon
idealisiert
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Con
el
diaze
amenizas
tus
males,
males
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Mit
dem
Diaze
linderst
du
deine
Leiden,
Leiden
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Cierra
la
ventana
que
ya
no
nos
pase
aire,
aire
(Aire)
Schließ
das
Fenster,
damit
uns
keine
Luft
mehr
erreicht,
Luft
(Luft)
Que
no
sea
alucinante
-ehh,
sustancia
aglutinante
(Ehh,
wah)
Dass
es
nicht
halluzinierend
ist
- ehh,
Bindemittel
(Ehh,
wah)
Soy
difícil
de
aceptar
y
tu
shawty
me
aceptaste
(Ehh)
Ich
bin
schwer
zu
akzeptieren
und
du,
Shawty,
hast
mich
akzeptiert
(Ehh)
Sonrío
como
un
demonio
mírame
(Mírame)
Ich
lächle
wie
ein
Dämon,
sieh
mich
an
(Sieh
mich
an)
Sonrío
como
un
demonio
mírame
(Wah)
Ich
lächle
wie
ein
Dämon,
sieh
mich
an
(Wah)
Yo
soy
vulgar
y
tu
quieres
echar
Ich
bin
vulgär
und
du
willst
es
tun
En
ese
lugar
no
hay
hueco
pa
tu
hustle
An
diesem
Ort
ist
kein
Platz
für
deinen
Hustle
No
para
de
faltar
y
certificá'
Es
hört
nicht
auf
zu
fehlen
und
ist
zertifiziert
Eléctrica
y
bonica
a
lo
taser
Elektrisch
und
schön
wie
ein
Taser
Deja
de
darle
al
Ciroc
es
un
circo
Hör
auf,
Ciroc
zu
trinken,
es
ist
ein
Zirkus
Lo
que
hizo
tu
crio
es
digno
de
lio
Was
dein
Kind
getan
hat,
ist
eine
Sache
für
sich
Pero
a
mi
hoe
no
es
un
fastidio
Aber
für
meine
Süße
ist
es
keine
Plage
Entonces
mi
bro
no
te
hagas
delirios
Also,
mein
Bruder,
mach
dir
keine
Wahnvorstellungen
Ese
loro
ya
se
cree
el
Padrino
Dieser
Papagei
hält
sich
schon
für
den
Paten
Si
que
va
ser
vito
pero
no
el
De
Niro
Er
wird
zwar
ein
Vito
sein,
aber
nicht
der
De
Niro
Va
a
ser
visionario
de
to'
lo
que
vivo
Er
wird
ein
Visionär
von
allem
sein,
was
ich
erlebe
Si
que
va
ser
vito
pero
no
el
De
Niro
Er
wird
zwar
ein
Vito
sein,
aber
nicht
der
De
Niro
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh)
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh)
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh)
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh)
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh)
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Si
que
va
ser
vito
pero
no
el
De
Niro
Er
wird
zwar
ein
Vito
sein,
aber
nicht
der
De
Niro
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh,
pero
no
el
De
Niro)
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh,
aber
nicht
der
De
Niro)
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh)
Oh,
oh,
oh,
oh,
(Oh-oh)
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Se
cruzan
tus
cables
y
yo
estaba
De
Liante
(De
liante)
Deine
Kabel
kreuzen
sich
und
ich
war
am
Start
(Am
Start)
Cierras
tus
pestañas
y
tu
ya
me
idealizaste
(-zaste)
Du
schließt
deine
Wimpern
und
hast
mich
schon
idealisiert
(-siert)
Con
el
diaze
amenizas
tus
males,
males
(Ehh)
Mit
dem
Diaze
linderst
du
deine
Leiden,
Leiden
(Ehh)
Cierra
la
ventana
que
ya
no
nos
pase
aire,
aire
(Aire)
Schließ
das
Fenster,
damit
uns
keine
Luft
mehr
erreicht,
Luft
(Luft)
Que
no
sea
alucinante
-ehh,
sustancia
aglutinante
(Aglutinante)
Dass
es
nicht
halluzinierend
ist
- ehh,
Bindemittel
(Bindemittel)
Soy
difícil
de
aceptar
y
tu
shawty
me
aceptaste
(Aceptaste)
Ich
bin
schwer
zu
akzeptieren
und
du,
Shawty,
hast
mich
akzeptiert
(Akzeptiert)
Sonrío
como
un
demonio
mírame
(Ya,
ah,
ah,
ah)
Ich
lächle
wie
ein
Dämon,
sieh
mich
an
(Ja,
ah,
ah,
ah)
Sonrío
como
un
demonio
mírame
(Ya,
ah,
ah,
ah)
Ich
lächle
wie
ein
Dämon,
sieh
mich
an
(Ja,
ah,
ah,
ah)
Ahh,
Ryo
(Hahaha)
Ahh,
Ryo
(Hahaha)
Oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh
Sustancia
aglutinante
(Wah)
Bindemittel
(Wah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Tellechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.