Paroles et traduction en anglais Ryo feat. squirlbeats - Euforia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tu
cora
en
mi
cabeza
juro
que
no
miento
I
have
your
heart
in
my
head,
I
swear
I'm
not
lying
Le
rezo
puta
ya
al
diablo
pa'
que
cambie
el
cuento
I'm
praying
to
the
damn
devil
to
change
the
story
Quemas
mis
alas
si
tu
novio
dijo
que
el
va
primero
You
burn
my
wings
if
your
boyfriend
said
he
comes
first
Pero
siempre
me
prefieres
cuando
el
esta
lejos
But
you
always
prefer
me
when
he's
far
away
Ya
te
conoce
el,
aun
así
miéntele
He
already
knows
you,
still
lie
to
him
Ya
te
conoce
el,
aun
así
miéntele
He
already
knows
you,
still
lie
to
him
Ya
te
conoce
el,
aun
así
miéntele
He
already
knows
you,
still
lie
to
him
Ya
te
conoce
el...
He
already
knows
you...
Tengo
tus
chismes,
tengo
a
mi
city
queriendo
mi
cora
brillando
I
have
your
gossip,
I
have
my
city
wanting
my
heart
shining
Me
causas
a
mi
una
jodida
crisis
si
es
que
no
te
veo
y
me
espanto
You
cause
me
a
damn
crisis
if
I
don't
see
you
and
I
panic
No
se
si
me
gustas
pero
ya
siento
que
me
haces
falta
tanto
I
don't
know
if
I
like
you
but
I
already
feel
like
I
need
you
so
much
Jodes
mi
esquela
y
aunque
ya
no
quiera
acabo
ya
haciéndote
caso
You
mess
up
my
schedule
and
even
though
I
don't
want
to,
I
end
up
listening
to
you
Haciendo
fuera
money
Making
money
outside
¿Idea
de
cuantos
nos
queda?
Any
idea
how
much
we
have
left?
Más
tensión
quizá
me
altera
More
tension
maybe
alters
me
Acabare
ya
con
o
sin
ella
I'll
finish
with
or
without
her
Mi
pillas
de
malas,
me
pillas
mi
amor
You
catch
me
in
a
bad
mood,
you
catch
me
my
love
En
el
rincón
cosiendo
el
corazón
In
the
corner
stitching
up
my
heart
Me
quitaste
uno
ara
cámbiamelo
You
took
one
from
me,
now
change
it
Mi
alma
en
un
jodido
pote
acábatela
My
soul
in
a
damn
pot,
finish
it
Haciendo
historia
voy
(Haha)
jodida
euforia
Making
history
I
go
(Haha)
damn
euphoria
Toma
ya
ibupro
pal
dolor,
ya
pide
otra
Take
some
ibuprofen
for
the
pain,
order
another
one
Dejaste
al
otro
en
depresión,
bonita
historia
You
left
the
other
one
in
depression,
nice
story
Y
partes
cualquier
acción
a
falta
de
emoción
ya
And
you
break
any
action
for
lack
of
emotion
now
Ya
te
conoce
el,
aun
así
miéntele
He
already
knows
you,
still
lie
to
him
Ya
te
conoce
el,
aun
así
miéntele
He
already
knows
you,
still
lie
to
him
Ya
te
conoce
el,
aun
así
miéntele
He
already
knows
you,
still
lie
to
him
Ya
te
conoce
el...
He
already
knows
you...
Tengo
tu
cora
en
mi
cabeza
juro
que
no
miento
I
have
your
heart
in
my
head,
I
swear
I'm
not
lying
Le
rezo
puta
ya
al
diablo
pa'
que
cambie
el
cuento
I'm
praying
to
the
damn
devil
to
change
the
story
Quemas
mis
alas
si
tu
novio
dijo
que
el
va
primero
You
burn
my
wings
if
your
boyfriend
said
he
comes
first
Pero
siempre
me
prefieres
cuando
el
esta
lejos
But
you
always
prefer
me
when
he's
far
away
Ya
te
conoce
el,
aun
así
miéntele
He
already
knows
you,
still
lie
to
him
Ya
te
conoce
el,
aun
así
miéntele
He
already
knows
you,
still
lie
to
him
Ya
te
conoce
el,
aun
así
miéntele
He
already
knows
you,
still
lie
to
him
Ya
te
conoce
el...
(Aún
así
miéntele)
He
already
knows
you...
(Still
lie
to
him)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Tellechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.