Paroles et traduction en allemand Ryo feat. daltön & HeyyLotus - Flash!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Whatever)
(Was
auch
immer)
Hoe
dale
fast
tira
el
flash
que
nos
pilla
ese
lilón
Schätzchen,
mach
schnell,
wirf
den
Blitz,
dass
uns
dieser
Idiot
nicht
erwischt
Cada
vez
que
veo
tus
fotos
me
acuerdo
de
tu
y
yo
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Fotos
sehe,
erinnere
ich
mich
an
dich
und
mich
Tengo
miedo
de
volver
a
sentirlo
(ya)
Ich
habe
Angst,
es
wieder
zu
fühlen
(ja)
No
se
si
es
lo
mejor
(woah,
woah,
woah)
Ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Beste
ist
(woah,
woah,
woah)
Y
que
más
dará
que
lo
sepa
tu
novio
Und
was
macht
es
schon,
wenn
dein
Freund
es
erfährt
Si
tu
acudes
a
mi
siempre
normal
que
el
sea
peor
Wenn
du
immer
zu
mir
kommst,
ist
es
normal,
dass
er
schlechter
ist
Hiciste
mil
historias
para
subir
mi
tensión
Du
hast
tausend
Geschichten
erfunden,
um
meine
Spannung
zu
steigern
Sabes
que
lo
guardo
todo
ya
dentro
de
mi
corazón
Du
weißt,
dass
ich
alles
in
meinem
Herzen
bewahre
Y
pila
de
historias
en
una
noria
Und
haufenweise
Geschichten
auf
einem
Riesenrad
Y
que
movida
que
no
sea
tu
love
ya
Und
was
für
eine
Scheiße,
dass
ich
nicht
mehr
deine
Liebe
bin
Tu
te
emparanoias
si
tira
una
call
bae
Du
wirst
paranoid,
wenn
sie
einen
Anruf
macht,
Bae
Déjalo
que
se
quede
la
culpa
Lass
ihn
die
Schuld
behalten
Déjalo
que
el
ya
no
te
ocupa
Lass
ihn,
er
nimmt
dich
nicht
mehr
ein
Tiempo
para
que
tu
seas
tu
misma
Zeit
für
dich,
du
selbst
zu
sein
Todo
fue
rápido
te
perdió
de
vista
Alles
ging
schnell,
er
hat
dich
aus
den
Augen
verloren
Lila
sin
más
fue
un
simple
turista
Lila,
ohne
mehr,
war
nur
ein
Tourist
Y
yo
avanzo
para
dentro
tuyo
Und
ich
bewege
mich
in
dich
hinein
Dentro
de
este
piso
no
caben
ya
mas
de
dos
In
diese
Wohnung
passen
nicht
mehr
als
zwei
Si
miro
en
tu
mente
veré
todo
tu
rencor
(ya)
Wenn
ich
in
deinen
Geist
schaue,
sehe
ich
all
deinen
Groll
(ja)
Sanaras
con
tiempo
tranqui
te
lo
daré
hoe
Du
wirst
mit
der
Zeit
heilen,
ganz
ruhig,
ich
werde
es
dir
geben,
Schätzchen
Te
lo
daré
todo
hasta
que
no
te
falte
el
último
trozo
Ich
werde
dir
alles
geben,
bis
dir
nicht
das
letzte
Stück
fehlt
Hasta
que
no
te
falte
de
nada
Bis
dir
nichts
mehr
fehlt
Porque
quiero
volver
a
verte
otra
vez
Weil
ich
dich
wiedersehen
will
Porque
quiero
volver
a
besar
tus
labios
Weil
ich
deine
Lippen
wieder
küssen
will
Tus
besos
me
saben
a
Larios
Deine
Küsse
schmecken
nach
Larios
Por
favor,
solo
pido
un
poco
de
compasión
Bitte,
ich
bitte
nur
um
ein
wenig
Mitgefühl
Llevo
unos
días
sin
salir
de
la
habitación
Ich
habe
das
Zimmer
seit
Tagen
nicht
verlassen
Porque
me
paso
todo
el
día
pensando
en
ti
mi
amor
Weil
ich
den
ganzen
Tag
an
dich
denke,
meine
Liebe
Hoe
dale
fast
tira
el
flash
que
nos
pilla
ese
lilón
Schätzchen,
mach
schnell,
wirf
den
Blitz,
dass
uns
dieser
Idiot
nicht
erwischt
Cada
vez
que
veo
tus
fotos
me
acuerdo
de
tu
y
yo
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Fotos
sehe,
erinnere
ich
mich
an
dich
und
mich
Tengo
miedo
de
volver
a
sentirlo
(ya)
Ich
habe
Angst,
es
wieder
zu
fühlen
(ja)
No
se
si
es
lo
mejor
(woah,
woah,
woah)
Ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Beste
ist
(woah,
woah,
woah)
Y
que
más
dará
que
lo
sepa
tu
novio
Und
was
macht
es
schon,
wenn
dein
Freund
es
erfährt
Si
tu
acudes
a
mi
siempre
normal
que
el
sea
peor
Wenn
du
immer
zu
mir
kommst,
ist
es
normal,
dass
er
schlechter
ist
Hiciste
mil
historias
para
subir
mi
tensión
Du
hast
tausend
Geschichten
erfunden,
um
meine
Spannung
zu
steigern
Sabes
que
lo
guardo
todo
ya
dentro
de
mi
corazón
Du
weißt,
dass
ich
alles
in
meinem
Herzen
bewahre
Te
tengo
a
ti
guardada
en
mi
corazón
Ich
habe
dich
in
meinem
Herzen
bewahrt
Por
si
me
vuelven
a
abrazar
Falls
sie
mich
wieder
umarmen
Así
puedo
sentir
tu
calor
So
kann
ich
deine
Wärme
spüren
No
(ohh)
así
siento
tu
calor
Nein
(ohh),
so
fühle
ich
deine
Wärme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daltön Kid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.