Ryo feat. daltön & HeyyLotus - Flash! - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Ryo feat. daltön & HeyyLotus - Flash!




Flash!
Flash!
(Whatever)
(Was auch immer)
Hoe dale fast tira el flash que nos pilla ese lilón
Schätzchen, mach schnell, wirf den Blitz, dass uns dieser Idiot nicht erwischt
Cada vez que veo tus fotos me acuerdo de tu y yo
Jedes Mal, wenn ich deine Fotos sehe, erinnere ich mich an dich und mich
Tengo miedo de volver a sentirlo (ya)
Ich habe Angst, es wieder zu fühlen (ja)
No se si es lo mejor (woah, woah, woah)
Ich weiß nicht, ob es das Beste ist (woah, woah, woah)
Y que más dará que lo sepa tu novio
Und was macht es schon, wenn dein Freund es erfährt
Si tu acudes a mi siempre normal que el sea peor
Wenn du immer zu mir kommst, ist es normal, dass er schlechter ist
Hiciste mil historias para subir mi tensión
Du hast tausend Geschichten erfunden, um meine Spannung zu steigern
Sabes que lo guardo todo ya dentro de mi corazón
Du weißt, dass ich alles in meinem Herzen bewahre
Y pila de historias en una noria
Und haufenweise Geschichten auf einem Riesenrad
Y que movida que no sea tu love ya
Und was für eine Scheiße, dass ich nicht mehr deine Liebe bin
Tu te emparanoias si tira una call bae
Du wirst paranoid, wenn sie einen Anruf macht, Bae
Déjalo que se quede la culpa
Lass ihn die Schuld behalten
Déjalo que el ya no te ocupa
Lass ihn, er nimmt dich nicht mehr ein
Tiempo para que tu seas tu misma
Zeit für dich, du selbst zu sein
Todo fue rápido te perdió de vista
Alles ging schnell, er hat dich aus den Augen verloren
Lila sin más fue un simple turista
Lila, ohne mehr, war nur ein Tourist
Y yo avanzo para dentro tuyo
Und ich bewege mich in dich hinein
Dentro de este piso no caben ya mas de dos
In diese Wohnung passen nicht mehr als zwei
Si miro en tu mente veré todo tu rencor (ya)
Wenn ich in deinen Geist schaue, sehe ich all deinen Groll (ja)
Sanaras con tiempo tranqui te lo daré hoe
Du wirst mit der Zeit heilen, ganz ruhig, ich werde es dir geben, Schätzchen
Te lo daré todo hasta que no te falte el último trozo
Ich werde dir alles geben, bis dir nicht das letzte Stück fehlt
Hasta que no te falte de nada
Bis dir nichts mehr fehlt
Porque quiero volver a verte otra vez
Weil ich dich wiedersehen will
Porque quiero volver a besar tus labios
Weil ich deine Lippen wieder küssen will
Tus besos me saben a Larios
Deine Küsse schmecken nach Larios
Por favor, solo pido un poco de compasión
Bitte, ich bitte nur um ein wenig Mitgefühl
Llevo unos días sin salir de la habitación
Ich habe das Zimmer seit Tagen nicht verlassen
Porque me paso todo el día pensando en ti mi amor
Weil ich den ganzen Tag an dich denke, meine Liebe
Hoe dale fast tira el flash que nos pilla ese lilón
Schätzchen, mach schnell, wirf den Blitz, dass uns dieser Idiot nicht erwischt
Cada vez que veo tus fotos me acuerdo de tu y yo
Jedes Mal, wenn ich deine Fotos sehe, erinnere ich mich an dich und mich
Tengo miedo de volver a sentirlo (ya)
Ich habe Angst, es wieder zu fühlen (ja)
No se si es lo mejor (woah, woah, woah)
Ich weiß nicht, ob es das Beste ist (woah, woah, woah)
Y que más dará que lo sepa tu novio
Und was macht es schon, wenn dein Freund es erfährt
Si tu acudes a mi siempre normal que el sea peor
Wenn du immer zu mir kommst, ist es normal, dass er schlechter ist
Hiciste mil historias para subir mi tensión
Du hast tausend Geschichten erfunden, um meine Spannung zu steigern
Sabes que lo guardo todo ya dentro de mi corazón
Du weißt, dass ich alles in meinem Herzen bewahre
Te tengo a ti guardada en mi corazón
Ich habe dich in meinem Herzen bewahrt
Por si me vuelven a abrazar
Falls sie mich wieder umarmen
Así puedo sentir tu calor
So kann ich deine Wärme spüren
No (ohh) así siento tu calor
Nein (ohh), so fühle ich deine Wärme





Writer(s): Daltön Kid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.