Paroles et traduction en anglais Ryo feat. xtasane & lithe - MLDAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tengo
cara
todo
el
día
de
estar
fastidiado
y
nana)
(I
have
a
face
all
day
like
I'm
annoyed,
and
nah)
(Que
todo
ira
bien
mañana)
(That
everything
will
be
alright
tomorrow)
(Pasa
cerca
mi
cámara)
(Pass
near
my
camera)
Tengo
cara
todo
el
día
de
estar
fastidiao'
y
nana
I
have
a
face
all
day
like
I'm
annoyed,
and
nah
Tu
mi
lady
acuéstate
y
di
que
todo
ira
bien
mañana
You,
my
lady,
lie
down
and
say
that
everything
will
be
alright
tomorrow
Pasando
el
día
sin
ganas
pasa
cerca
mi
cámara
Spending
the
day
listlessly,
pass
near
my
camera
Graba
to'
aunque
no
haga
falta,
to'
nos
servirá
pa'
lana
Record
everything
even
if
it's
not
necessary,
everything
will
serve
us
for
money
Tu
eres
Lana
en
mi
reino
en
el
buggy
con
3Hunna
You
are
Lana
in
my
kingdom
in
the
buggy
with
3Hunna
Tengo
mil
historias
que
no
cuento
por
miedo
al
que
harán
I
have
a
thousand
stories
that
I
don't
tell
for
fear
of
what
they
will
do
Tu
eres
un
poquito
rara,
pero
me
gusta
tu
cara
You
are
a
little
weird,
but
I
like
your
face
Congeniamos
aún
así
diría
que
te
sobrepasas
We
get
along,
even
so,
I'd
say
you
go
too
far
Tengo
mi
cuento
con
esa
tipa
I
have
my
story
with
that
girl
No
gastes
la
tiza
que
no
queda
tinta
Don't
waste
the
chalk,
there's
no
ink
left
Si
yo
lo
apalizo
y
tu
me
amenizas
If
I
beat
it
up
and
you
entertain
me
Caminamos
juntos
y
eso
me
eriza
We
walk
together
and
that
gives
me
goosebumps
Cambiando
el
destino
ahora
aterrizas
Changing
destiny,
now
you
land
Horroriza
todo
lo
que
no
me
digas
Everything
you
don't
tell
me
horrifies
me
Si
paso
de
todo
menos
cuando
me
timbras
If
I
ignore
everything
except
when
you
call
me
Me
quedo
to'
el
día
enganchao'
a
tu
cinta
I
stay
hooked
on
your
tape
all
day
Que,
que,
que,
que
What,
what,
what,
what
Que,
que,
que,
que
What,
what,
what,
what
Que,
que,
que,
que
What,
what,
what,
what
Si
paso
de
todo
menos
cuando
me
timbras
If
I
ignore
everything
except
when
you
call
me
Me
quedo
to'
el
día
enganchao'
a
tu
cinta
I
stay
hooked
on
your
tape
all
day
Aparecen
señales,
simetrías
dispares
Signs
appear,
disparate
symmetries
Haremos
que
se
junten
si
ya
hasta
atravieso
mares
We'll
make
them
come
together
if
I
even
cross
seas
No
pidas
que
yo
hable
si
es
que
me
gusta
escucharte
Don't
ask
me
to
talk
if
I
like
listening
to
you
Da
igual
to'
lo
que
tu
digas
yo
siempre
estaré
pendiente
It
doesn't
matter
what
you
say,
I'll
always
be
paying
attention
(Aparecen
señales,
simetrías
dispares)
(Signs
appear,
disparate
symmetries)
(Haremos
que
se
junten
si
ya
hasta
atravieso
mares)
(We'll
make
them
come
together
if
I
even
cross
seas)
(No
pidas
que
yo
hable
si
es
que
me
gusta
escucharte)
(Don't
ask
me
to
talk
if
I
like
listening
to
you)
(Da
igual
to'
lo
que
tu
digas
yo
siempre
estaré
pendiente)
(It
doesn't
matter
what
you
say,
I'll
always
be
paying
attention)
Le
baje
par
de
dientes,
te
chulé
unos
pendientes
I
knocked
out
a
couple
of
teeth,
I
showed
off
some
earrings
for
you
Modelas
to'
con
clase,
a
las
otras
les
das
clase
You
model
everything
with
class,
you
teach
the
others
Si
tu
misma
me
evades,
con
otras
no
te
compares
If
you
yourself
avoid
me,
don't
compare
yourself
to
others
Da
igual
como
tu
te
veas
cada
día
me
gustas
más
que
antes
No
matter
how
you
see
yourself,
I
like
you
more
every
day
than
before
Estoy
expectante
por
si
vuelves
a
mirarme
I'm
waiting
to
see
if
you
look
at
me
again
Desconocía
letras
y
es
que
caí
en
todas
tarde
I
didn't
know
the
lyrics
and
I
fell
for
all
of
them
late
Tengo
escrito
atemporal
y
es
porque
temo
por
amor
I
have
written
timeless
because
I
fear
for
love
Pero
quiero
esta
contigo
cada
día
porque
me
siento
mejor
But
I
want
to
be
with
you
every
day
because
I
feel
better
Tengo
cara
todo
el
día
de
estar
fastidiao'
y
nana
I
have
a
face
all
day
like
I'm
annoyed,
and
nah
Tu
mi
lady
acuéstate
y
di
que
todo
ira
bien
mañana
You,
my
lady,
lie
down
and
say
that
everything
will
be
alright
tomorrow
Pasando
el
día
sin
ganas
pasa
cerca
mi
cámara
Spending
the
day
listlessly,
pass
near
my
camera
Graba
to'
aunque
no
haga
falta,
to'
nos
servirá
pa'
lana
Record
everything
even
if
it's
not
necessary,
everything
will
serve
us
for
money
Tu
eres
Lana
en
mi
reino
en
el
buggy
con
3Hunna
You
are
Lana
in
my
kingdom
in
the
buggy
with
3Hunna
Tengo
mil
historias
que
no
cuento
por
miedo
al
que
harán
I
have
a
thousand
stories
that
I
don't
tell
for
fear
of
what
they
will
do
Tu
eres
un
poquito
rara,
pero
me
gusta
tu
cara
You
are
a
little
weird,
but
I
like
your
face
Congeniamos
aún
así
diría
que
te
sobrepasas
We
get
along,
even
so,
I'd
say
you
go
too
far
Tengo
mi
cuento
con
esa
tipa
I
have
my
story
with
that
girl
No
gastes
la
tiza
que
no
queda
tinta
Don't
waste
the
chalk,
there's
no
ink
left
Si
yo
lo
apalizo
y
tu
me
amenizas
If
I
beat
it
up
and
you
entertain
me
Caminamos
juntos
y
eso
me
eriza
We
walk
together
and
that
gives
me
goosebumps
Cambiando
el
destino
ahora
aterrizas
Changing
destiny,
now
you
land
Horroriza
todo
lo
que
no
me
digas
Everything
you
don't
tell
me
horrifies
me
Si
paso
de
todo
menos
cuando
me
timbras
If
I
ignore
everything
except
when
you
call
me
Me
quedo
to'
el
día
enganchao'
a
tu
cinta
I
stay
hooked
on
your
tape
all
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Tellechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.