Ryo feat. The Ushanka Boy - Monsoon - traduction des paroles en anglais

Monsoon - Ryo traduction en anglais




Monsoon
Monsoon
No se decirte que no, pero
I can't say no to you, but
Mi corazón es de hielo y si no estas me desespero
My heart is made of ice, and if you're not here, I despair
Quizás no podré serte sincero, pero
Maybe I can't be honest with you, but
A vista ya de todos creo que causamos celos
In plain sight of everyone, I think we're causing jealousy
Yo te quiero mostrar un diferente lugar
I want to show you a different place
Deberás adaptarte o no
You'll have to adapt, or not
Aunque tengas miedo no volvere atrás
Even if you're scared, I won't go back
Y quizás te querrás quedar a mi lado
And maybe you'll want to stay by my side
No necesito que me garantizes que te quedas
I don't need you to guarantee you'll stay
Aun si te vas estaré triste
Even if you leave, I'll be sad
Pero entiendo que no quieras, esta vida no es pa' cualquiera
But I understand if you don't want to, this life isn't for everyone
Aunque note tus ganas no lo dices
Even though I notice your desire, you don't say it
No hagas caso a lo que digan todos ellos
Don't listen to what they all say
Te dejas llevar y creo que ara to' va a ser distinto
You let yourself get carried away, and I think everything will be different now
Me dicen que yo no puedo
They tell me I can't
Y que tu no deberías intentar estar conmigo
And that you shouldn't try to be with me
Oh lila no se que dices
Oh lilac, I don't know what you're saying
Creo que será difícil
I think it will be difficult
No quiero que tu estés triste
I don't want you to be sad
Ni quiero que me hipnotices
Nor do I want you to hypnotize me
(I need your love)
(I need your love)
(I need your love)
(I need your love)
(I'm a broken rose)
(I'm a broken rose)
(I'm a broken rose)
(I'm a broken rose)
(I need your love, yah!)
(I need your love, yah!)
No se decirte que no, pero
I can't say no to you, but
Mi corazón es de hielo y si no estas me desespero
My heart is made of ice, and if you're not here, I despair
Quizás no podré serte sincero, pero
Maybe I can't be honest with you, but
A vista ya de todos creo que causamos celos
In plain sight of everyone, I think we're causing jealousy
Yo te quiero mostrar un diferente lugar
I want to show you a different place
Deberás adaptarte o no
You'll have to adapt, or not
Aunque tengas miedo no volvere a tras
Even if you're scared, I won't go back
Y quizás te querrás quedar a mi lado
And maybe you'll want to stay by my side
(Y quizás querrás quedarte)
(And maybe you'll want to stay)
(Y quizás querrás quedarte)
(And maybe you'll want to stay)
(Ahh, ya)
(Ahh, yeah)





Writer(s): Mateo Tellechea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.