Ryo feat. xtasane - Opium - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Ryo feat. xtasane - Opium




Opium
Opium
(Whatever)
(Whatever)
"No pierdas el tiempo" me digo a mi mismo
"Don't waste your time," I tell myself.
Tengo a tu shawty haciendo los escritos
I've got your shawty writing my rhymes.
Esta por ahí tu boy haciéndose el listo
Your boy's out there acting tough,
Lila mi vida depende de un hilo
Lila, my life hangs by a thread.
No deja ese molly y to' lo que ha visto
She can't quit the molly, and everything she's seen,
Vive de Opium cerrando garitos
Lives on Opium, closing down clubs,
Si te pasas de listo te da con el látigo
If you get too smart, she'll whip you good,
Tiene cara de tener ya par de enemigos
Looks like she's already made a couple of enemies.
Si ella esta cerca te sube la libido
If she's close, your libido rises,
Si la otra se va sientes alivio
If the other one leaves, you feel relief,
No me arrepiento de todo lo vivido
I don't regret everything I've lived,
Pero si de no haver estado contigo
But I do regret not being with you.
(Ahh)
(Ahh)
Pero si de no haver estado contigo
But I do regret not being with you.
(Ahh)
(Ahh)
Si de no haver estado contigo
Regret not being with you.
Es que vino ya otra que me hizo el lio
It's just that another one came along and messed me up,
Te juro que eso no era problema mío
I swear that wasn't my problem,
Si sales de noche te buscas un lio
If you go out at night, you're looking for trouble,
Y tu amiga con el otro se lio
And your friend hooked up with the other guy.
Y te jodió no se (Ha!)
And it screwed you up, I don't know (Ha!)
Y te jodió no se (Boy!)
And it screwed you up, I don't know (Boy!)
Y te jodió no se (Oh, what?)
And it screwed you up, I don't know (Oh, what?)
Te dolió lo se (Bye)
It hurt you, I know (Bye)
Vigila bae que te roba las ventas
Watch out, babe, she's stealing your sales,
Que de eso tu ya no te reinventas
You can't reinvent yourself from that,
Eras la mejor pero no te enteras
You were the best, but you don't realize it,
Dejaste todo por darle a la keta
You left everything to do ketamine.
Te cambiaste todo eres una siniestra
You changed everything, you're sinister,
Hasta tu rostro de pura tiniebla
Even your face is pure darkness,
A mi me encanta eso no es un problema
I love that, it's not a problem,
Pero habrá ya otro que cruce de acera
But there will be another one who crosses the street.
Shawty venme a visitar a la trena
Shawty, come visit me in jail,
Acabe con ese por lo que te hizo
I finished him off for what he did to you,
Déjalo mor que yo no te de pena
Let him die, don't feel sorry for me,
Después de eso ya no será el mismo
After that, he won't be the same.
Yo no volverá a ese mismo sitio
I won't go back to that same place,
Y tu dolor espero extinto
And I hope your pain is extinguished,
Sino le tinto de rojo los colmillos
If not, I'll dye his fangs red,
Sino por debajo hasta que quede pálido
If not, from underneath until he's pale.
"No pierdas el tiempo" me digo a mi mismo
"Don't waste your time," I tell myself.
Tengo a tu shawty haciendo los escritos
I've got your shawty writing my rhymes.
Esta por ahí tu boy haciéndose el listo
Your boy's out there acting tough,
Lila mi vida depende de un hilo
Lila, my life hangs by a thread.
No deja ese molly y to' lo que ha visto
She can't quit the molly, and everything she's seen,
Vive de Opium cerrando garitos
Lives on Opium, closing down clubs,
Si te pasas de listo te da con el látigo
If you get too smart, she'll whip you good,
Tiene cara de tener ya par de enemigos
Looks like she's already made a couple of enemies.
"No pierdas el tiempo" me digo a mi mismo
"Don't waste your time," I tell myself.
Tengo a tu shawty haciendo los escritos
I've got your shawty writing my rhymes.
Esta por ahí tu boy haciéndose el listo
Your boy's out there acting tough,
Lila mi vida depende de un hilo
Lila, my life hangs by a thread.
No deja ese molly y to' lo que ha visto
She can't quit the molly, and everything she's seen,
Vive de Opium cerrando garitos
Lives on Opium, closing down clubs,
Si te pasas de listo te da con el látigo
If you get too smart, she'll whip you good,
Tiene cara de tener ya par de enemigos
Looks like she's already made a couple of enemies.
Si ella esta cerca te sube la libido
If she's close, your libido rises,
Si la otra se va sientes alivio
If the other one leaves, you feel relief,
No me arrepiento de todo lo vivido
I don't regret everything I've lived,
Pero si de no haver estado contigo
But I do regret not being with you.
(Ahh)
(Ahh)
Pero si de no haver estado contigo
But I do regret not being with you.
(Ahh)
(Ahh)
Si de no haver estado contigo
Regret not being with you.
(Si de no haver estado contigo)
(Regret not being with you)
(Haha)
(Haha)
(Si de no haver estado contigo)
(Regret not being with you)
(Woah, woah oh what? Haha, fuck stupid boy)
(Woah, woah oh what? Haha, fuck stupid boy)
"No pierdas el tiempo" me digo a mi mismo
"Don't waste your time," I tell myself.
Tengo a tu shawty haciendo los escritos
I've got your shawty writing my rhymes.
Esta por ahí tu boy haciéndose el listo
Your boy's out there acting tough,
Lila mi vida depende de un hilo
Lila, my life hangs by a thread.
No deja ese molly y to' lo que ha visto
She can't quit the molly, and everything she's seen,
Vive de Opium cerrando garitos
Lives on Opium, closing down clubs,
Si te pasas de listo te da con el látigo
If you get too smart, she'll whip you good,
Tiene cara de tener ya par de enemigos
Looks like she's already made a couple of enemies.
Si ella esta cerca te sube la libido
If she's close, your libido rises,
Si la otra se va sientes alivio
If the other one leaves, you feel relief,
No me arrepiento de todo lo vivido
I don't regret everything I've lived,
Pero si de no haver estado contigo
But I do regret not being with you.
(Ahh)
(Ahh)
Pero si de no haver estado contigo
But I do regret not being with you.
(Ahh)
(Ahh)
Si de no haver estado contigo
Regret not being with you.
(Ahh)
(Ahh)
Pero si de no haver estado contigo
But I do regret not being with you.
(Ahh)
(Ahh)
Si de no haver estado contigo
Regret not being with you.





Writer(s): Mateo Tellechea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.