Paroles et traduction en anglais Ryo feat. xtasane - Opium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"No
pierdas
el
tiempo"
me
digo
a
mi
mismo
"Don't
waste
your
time,"
I
tell
myself.
Tengo
a
tu
shawty
haciendo
los
escritos
I've
got
your
shawty
writing
my
rhymes.
Esta
por
ahí
tu
boy
haciéndose
el
listo
Your
boy's
out
there
acting
tough,
Lila
mi
vida
depende
de
un
hilo
Lila,
my
life
hangs
by
a
thread.
No
deja
ese
molly
y
to'
lo
que
ha
visto
She
can't
quit
the
molly,
and
everything
she's
seen,
Vive
de
Opium
cerrando
garitos
Lives
on
Opium,
closing
down
clubs,
Si
te
pasas
de
listo
te
da
con
el
látigo
If
you
get
too
smart,
she'll
whip
you
good,
Tiene
cara
de
tener
ya
par
de
enemigos
Looks
like
she's
already
made
a
couple
of
enemies.
Si
ella
esta
cerca
te
sube
la
libido
If
she's
close,
your
libido
rises,
Si
la
otra
se
va
sientes
alivio
If
the
other
one
leaves,
you
feel
relief,
No
me
arrepiento
de
todo
lo
vivido
I
don't
regret
everything
I've
lived,
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
But
I
do
regret
not
being
with
you.
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
But
I
do
regret
not
being
with
you.
Si
de
no
haver
estado
contigo
Regret
not
being
with
you.
Es
que
vino
ya
otra
que
me
hizo
el
lio
It's
just
that
another
one
came
along
and
messed
me
up,
Te
juro
que
eso
no
era
problema
mío
I
swear
that
wasn't
my
problem,
Si
sales
de
noche
te
buscas
un
lio
If
you
go
out
at
night,
you're
looking
for
trouble,
Y
tu
amiga
con
el
otro
se
lio
And
your
friend
hooked
up
with
the
other
guy.
Y
te
jodió
no
se
(Ha!)
And
it
screwed
you
up,
I
don't
know
(Ha!)
Y
te
jodió
no
se
(Boy!)
And
it
screwed
you
up,
I
don't
know
(Boy!)
Y
te
jodió
no
se
(Oh,
what?)
And
it
screwed
you
up,
I
don't
know
(Oh,
what?)
Te
dolió
lo
se
(Bye)
It
hurt
you,
I
know
(Bye)
Vigila
bae
que
te
roba
las
ventas
Watch
out,
babe,
she's
stealing
your
sales,
Que
de
eso
tu
ya
no
te
reinventas
You
can't
reinvent
yourself
from
that,
Eras
la
mejor
pero
no
te
enteras
You
were
the
best,
but
you
don't
realize
it,
Dejaste
todo
por
darle
a
la
keta
You
left
everything
to
do
ketamine.
Te
cambiaste
todo
eres
una
siniestra
You
changed
everything,
you're
sinister,
Hasta
tu
rostro
de
pura
tiniebla
Even
your
face
is
pure
darkness,
A
mi
me
encanta
eso
no
es
un
problema
I
love
that,
it's
not
a
problem,
Pero
habrá
ya
otro
que
cruce
de
acera
But
there
will
be
another
one
who
crosses
the
street.
Shawty
venme
a
visitar
a
la
trena
Shawty,
come
visit
me
in
jail,
Acabe
con
ese
por
lo
que
te
hizo
I
finished
him
off
for
what
he
did
to
you,
Déjalo
mor
que
yo
no
te
de
pena
Let
him
die,
don't
feel
sorry
for
me,
Después
de
eso
ya
no
será
el
mismo
After
that,
he
won't
be
the
same.
Yo
no
volverá
a
ese
mismo
sitio
I
won't
go
back
to
that
same
place,
Y
tu
dolor
espero
extinto
And
I
hope
your
pain
is
extinguished,
Sino
le
tinto
de
rojo
los
colmillos
If
not,
I'll
dye
his
fangs
red,
Sino
por
debajo
hasta
que
quede
pálido
If
not,
from
underneath
until
he's
pale.
"No
pierdas
el
tiempo"
me
digo
a
mi
mismo
"Don't
waste
your
time,"
I
tell
myself.
Tengo
a
tu
shawty
haciendo
los
escritos
I've
got
your
shawty
writing
my
rhymes.
Esta
por
ahí
tu
boy
haciéndose
el
listo
Your
boy's
out
there
acting
tough,
Lila
mi
vida
depende
de
un
hilo
Lila,
my
life
hangs
by
a
thread.
No
deja
ese
molly
y
to'
lo
que
ha
visto
She
can't
quit
the
molly,
and
everything
she's
seen,
Vive
de
Opium
cerrando
garitos
Lives
on
Opium,
closing
down
clubs,
Si
te
pasas
de
listo
te
da
con
el
látigo
If
you
get
too
smart,
she'll
whip
you
good,
Tiene
cara
de
tener
ya
par
de
enemigos
Looks
like
she's
already
made
a
couple
of
enemies.
"No
pierdas
el
tiempo"
me
digo
a
mi
mismo
"Don't
waste
your
time,"
I
tell
myself.
Tengo
a
tu
shawty
haciendo
los
escritos
I've
got
your
shawty
writing
my
rhymes.
Esta
por
ahí
tu
boy
haciéndose
el
listo
Your
boy's
out
there
acting
tough,
Lila
mi
vida
depende
de
un
hilo
Lila,
my
life
hangs
by
a
thread.
No
deja
ese
molly
y
to'
lo
que
ha
visto
She
can't
quit
the
molly,
and
everything
she's
seen,
Vive
de
Opium
cerrando
garitos
Lives
on
Opium,
closing
down
clubs,
Si
te
pasas
de
listo
te
da
con
el
látigo
If
you
get
too
smart,
she'll
whip
you
good,
Tiene
cara
de
tener
ya
par
de
enemigos
Looks
like
she's
already
made
a
couple
of
enemies.
Si
ella
esta
cerca
te
sube
la
libido
If
she's
close,
your
libido
rises,
Si
la
otra
se
va
sientes
alivio
If
the
other
one
leaves,
you
feel
relief,
No
me
arrepiento
de
todo
lo
vivido
I
don't
regret
everything
I've
lived,
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
But
I
do
regret
not
being
with
you.
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
But
I
do
regret
not
being
with
you.
Si
de
no
haver
estado
contigo
Regret
not
being
with
you.
(Si
de
no
haver
estado
contigo)
(Regret
not
being
with
you)
(Si
de
no
haver
estado
contigo)
(Regret
not
being
with
you)
(Woah,
woah
oh
what?
Haha,
fuck
stupid
boy)
(Woah,
woah
oh
what?
Haha,
fuck
stupid
boy)
"No
pierdas
el
tiempo"
me
digo
a
mi
mismo
"Don't
waste
your
time,"
I
tell
myself.
Tengo
a
tu
shawty
haciendo
los
escritos
I've
got
your
shawty
writing
my
rhymes.
Esta
por
ahí
tu
boy
haciéndose
el
listo
Your
boy's
out
there
acting
tough,
Lila
mi
vida
depende
de
un
hilo
Lila,
my
life
hangs
by
a
thread.
No
deja
ese
molly
y
to'
lo
que
ha
visto
She
can't
quit
the
molly,
and
everything
she's
seen,
Vive
de
Opium
cerrando
garitos
Lives
on
Opium,
closing
down
clubs,
Si
te
pasas
de
listo
te
da
con
el
látigo
If
you
get
too
smart,
she'll
whip
you
good,
Tiene
cara
de
tener
ya
par
de
enemigos
Looks
like
she's
already
made
a
couple
of
enemies.
Si
ella
esta
cerca
te
sube
la
libido
If
she's
close,
your
libido
rises,
Si
la
otra
se
va
sientes
alivio
If
the
other
one
leaves,
you
feel
relief,
No
me
arrepiento
de
todo
lo
vivido
I
don't
regret
everything
I've
lived,
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
But
I
do
regret
not
being
with
you.
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
But
I
do
regret
not
being
with
you.
Si
de
no
haver
estado
contigo
Regret
not
being
with
you.
Pero
si
de
no
haver
estado
contigo
But
I
do
regret
not
being
with
you.
Si
de
no
haver
estado
contigo
Regret
not
being
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Tellechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.